Глава 15

Получив похвалы, Бай Чжихань почувствовала себя прекрасно. Даже если Му Шаочэнь весь этот год относился к ней холодно и больше не заботился о ней, то, что всё, что она сделала, получило признание этих людей, всё равно приносило ей удовлетворение.

— Дяди, тёти, вы меня слишком хвалите, я не так хороша, как вы говорите. Спасибо, что пришли поздравить Няньняня с днём рождения. Пожалуйста, ешьте побольше. Если что-то не так с приёмом, прошу вас, будьте снисходительны. — Бай Чжихань покраснела и ответила.

После того как она обошла последний стол с вином, Му Шаочэня наконец нашли и привели обратно слуги.

Но он выпил так много, что его несли несколько слуг.

Его появление заставило Старую Госпожу Му почувствовать себя опозоренной. Она подошла к нескольким слугам и сказала:

— Отнесите его туда, найдите место, пусть сначала сядет. Такой взрослый человек, а всё время заставляет волноваться. Не знаю, какой из него отец получится!

— Мама, успокойтесь, гости ещё здесь! — Бай Чжихань, увидев это, сначала сказала что-то приятное Старой Госпоже Му, а затем повела слугов отнести Му Шаочэня к обеденному столу, отодвинула стул и усадила его.

Му Шаочэнь был весь пропитан запахом алкоголя, очень сильно пьян. Как только он сел, его тело наклонилось вперёд и прижалось к столу.

Его голова чуть не упала, но, к счастью, Бай Чжихань отодвинула стул рядом с ним и села, подперев его голову своим плечом.

— Шаочэнь, очнись, не спи. Гости пришли. — Она похлопала Му Шаочэня по лицу и позвала его.

Му Шаочэнь продолжал спать, невнятно бормоча имя женщины:

— Ваньцзюнь… Ваньцзюнь…

Это имя он произносил больше года. Каждый раз, когда напивался, он звал её. Бай Чжихань уже привыкла к этому.

Иногда она не могла сдержаться и злилась на него, но сейчас было так много гостей, она не могла показать свой гнев, могла только подавить его, заперев в сердце.

Блюда с вином постепенно появлялись. Когда последнее блюдо было подано, Старая Госпожа Му встала и сказала: "Начинаем трапезу". Только тогда застолье официально началось.

В этот момент один из слуг семьи Му поспешно подбежал к Старой Госпоже Му и взволнованно сказал:

— Старая Госпожа… Большой Господин вернулся… Большой Господин вернулся…

— Шаодун вернулся? Правда? — Старая Госпожа Му, услышав новость о возвращении Большого Господина, обрадовалась до невозможности. Большой Господин много лет был в отъезде, возвращаясь лишь раз в несколько лет. Старушка очень по нему скучала.

Слуга кивнул:

— Правда, Большой Господин вернулся. Это Большой Господин, точно. Большой Госпоин привёл с собой женщину…

— Что стоишь? Быстрее добавь два стула! — Старая Госпожа Му взволнованно сказала с улыбкой на лице. Её глаза уже смотрели в сторону главных ворот, нетерпеливо ожидая, когда войдёт её старший сын.

— Сегодня действительно хороший день. У Няньняня день рождения, и Шаодун вернулся. Это просто замечательно.

Хотя Бай Чжихань знала, что в семье Му есть Большой Молодой Господин, он много лет был в отъезде. С тех пор как она вошла в дом Му, она ни разу его не видела и не знала, что это за человек. Почему Старая Госпожа так обрадовалась его возвращению?

Пока она испытывала любопытство, подняв голову и вытянув шею, чтобы посмотреть в сторону ворот, она неожиданно увидела знакомый силуэт.

Все мысли Старой Госпожи Му были заняты Му Шаодуном, поэтому она не обратила внимания на женщину рядом с ним.

Она подошла и крепко взяла сына за руку.

Спросила с заботой:

— Сынок, как ты жил все эти годы в отъезде? Почему не предупредил заранее, чтобы мама могла послать кого-нибудь встретить тебя на пристани…

— Мама, я хорошо жил, спасибо за беспокойство. — Му Шаодун был по натуре мягким. Он улыбнулся и сказал.

Даже если ему было тяжело в отъезде, он не скажет об этом!

Глаза Старой Госпожи Му наполнились слезами. Она погладила сына по руке и кивнула, бормоча.

— Хорошо, хорошо… Ты больше всех меня успокаиваешь…

Му Шаодун перекинулся парой слов со Старой Госпожой Му, а затем повернулся, взял за руку женщину рядом с ним и начал представлять её Старой Госпоже Му.

— Мама, позвольте представить вам подругу. Это Ваньлин, близнец-сестра Ваньцзюнь, моя возлюбленная.

Услышав имя "Ваньцзюнь", Старая Госпожа Му вздрогнула. Её внимание переключилось с сына на женщину рядом с ним.

Когда она увидела Линь Ваньлин, в её голове тут же возникло другое лицо, точь-в-точь похожее на лицо этой женщины.

Старая Госпожа Му смотрела на лицо Линь Ваньлин, погрузившись в раздумья, пока сын не представил её Линь Ваньлин.

Затем Линь Ваньлин улыбнулась и поприветствовала её.

— Госпожа Му, здравствуйте. Я подруга Шаодуна. Прошу прощения, что так внезапно пришла и побеспокоила вас.

Глаза Старой Госпожи Му всё ещё смотрели на лицо Линь Ваньлин. Сын потянул её за руку, и она наконец очнулась, неловко улыбнулась и поспешно ответила.

— Ой, что вы, что вы! Гость — в радость, как же он может беспокоить?

Старая Госпожа Му сказала это, посмотрела на Му Шаодуна, а затем снова на Линь Ваньлин, с любопытством спросив:

— Ты… сестра Ваньцзюнь?

Линь Ваньлин не была из Наньчэна. Когда она одна вернулась с Му Шаочэнем, Старая Госпожа Му не знала о её семейном положении.

Именно поэтому Линь Ваньцзюнь подумала использовать личность "сестры", чтобы вернуться в резиденцию.

— Да, Линь Ваньцзюнь — моя сестра. Мы близнецы-сёстры.

— Ой… Неудивительно, что вы так похожи. Оказывается, вы родные сёстры. — Старая Госпожа Му, которая изначально немного беспокоилась, услышав слова Линь Ваньлин, наконец успокоилась.

Не только Старая Госпожа Му была шокирована появлением Линь Ваньлин, но и все родственники, пришедшие на застолье, тоже были потрясены.

Как и Старая Госпожа Му, все, увидев Линь Ваньлин, подумали, что Линь Ваньцзюнь воскресла и вернулась.

Хорошо, что это оказалось всего лишь недоразумением!

Му Шаодун, заметив, что время уже позднее, естественно, обнял Линь Ваньлин за плечи, сказал Старой Госпоже Му.

— Мама, мы с Ваньлин ехали на машине и ещё не ели. Может, сначала поедим, а потом поговорим? — предложил Му Шаодун.

— Хорошо, хорошо, пойдёмте туда! Места уже готовы. — Старая Госпожа Му, услышав слова сына, тут же пригласила их сесть рядом с Бай Чжихань и Му Шаочэнем.

Бай Чжихань изначально хотела подойти и разобраться во всём, но кто знал, что когда она собиралась пересадить Му Шаочэня к обеденному столу, он вдруг почувствовал себя плохо и встал, чтобы вырвать.

Беспокоясь о нём, она последовала за ним, захватив с собой стакан воды, чтобы дать ему прополоскать рот, когда он закончит.

После того как он вырвал, Му Шаочэню стало немного легче, и сознание прояснилось.

Взяв стакан воды из рук Бай Чжихань, он прополоскал рот и вместе с ней вернулся к обеденному столу.

Как раз когда они вернулись к столу, Му Шаодун тоже подвёл Линь Ваньлин, и все четверо встретились взглядами.

— Ваньцзюнь… — Наконец, Му Шаочэнь увидел Линь Ваньлин, и его слегка опьянённое сознание резко прояснилось. Он тут же принял её за Линь Ваньцзюнь, нахмурился, тонкие губы слегка приоткрылись, и он выкрикнул её имя.

Взгляд Линь Ваньлин был направлен прямо на лицо Му Шаочэня. Она явно знала этого мужчину, но притворилась, что не узнаёт его.

Уголки её губ приподнялись, и она подарила Му Шаочэню лёгкую улыбку — сладкую, красивую и чрезвычайно обаятельную, заставившую его сердце трепетать.

Затем она повернулась, посмотрела на Му Шаодуна и притворно невинно спросила:

— Дорогой, как мне обращаться к той, что напротив?

— Ваньлин, пойдём, я тебя представлю. — Му Шаодун взял Линь Ваньлин за руку, позволил ей обнять его за руку, и они вместе подошли к Му Шаочэню и Бай Чжихань.

По мере приближения Линь Ваньлин волнение Му Шаочэня росло. Чем больше он смотрел на неё, тем больше ему казалось, что она похожа на Линь Ваньцзюнь.

Однако эта женщина перед ним была ярче и привлекательнее Линь Ваньцзюнь. Она накрасилась, и вся её внешность казалась очень обаятельной.

А Линь Ваньцзюнь никогда не красилась, всегда была естественной.

И характер этой женщины тоже отличался от Линь Ваньцзюнь. Она была намного более открытой, щедрой и очень любила смеяться, тогда как Линь Ваньцзюнь была более нежной и скромной, очень тихой и сдержанной.

Несмотря на это, Му Шаочэнь всё равно принял её за Линь Ваньцзюнь. Когда она подошла ближе, он взволнованно бросился к ней и схватил её за руку.

— Ваньцзюнь, ты наконец вернулась! Я знал, что ты не умерла.

Линь Ваньлин испытывала сильное отвращение к Му Шаочэню. Она резко вырвалась из его хватки:

— Брат, ты ошибся. Я Ваньлин, а не Ваньцзюнь. Моя сестра уже умерла от болезни…

— Нет… Это невозможно! Вы так похожи, как это может быть не ты? Ты и есть Ваньцзюнь, верно? — Му Шаочэнь не мог контролировать свои эмоции. Едва вырвавшись, он снова бросился к ней, снова пытаясь схватить её за руку и поговорить с ней лицом к лицу.

Му Шаодун вовремя схватил Линь Ваньлин за руку, притянул её к себе и защитил в своих объятиях.

Он снова оттолкнул Му Шаочэня локтем, не давая ему приблизиться к Ваньлин.

— Шаочэнь, ты ошибся. Она Ваньлин, а не твоя жена Ваньцзюнь. Тебе лучше успокоиться.

Му Шаочэнь расширил глаза, глядя на лицо Линь Ваньлин. Два лица были точь-в-точь похожи. Даже если бы они превратились в пепел, он бы узнал. Как он мог поверить, что это не один и тот же человек?

Более того, он и Линь Ваньцзюнь были мужем и женой несколько лет, но он никогда не знал, что у неё есть сестра-близнец. Как вдруг появилась сестра?

Му Шаочэнь не сдавался. Он поднял руку, похлопал себя по груди и взволнованно сказал Линь Ваньlin:

— Ваньцзюнь, я Шаочэнь, Шаочэнь… Ты меня не помнишь?

Линь Ваньлин, конечно, помнила его. Впечатление было настолько глубоким, насколько это возможно. Но перед ним она изобразила растерянное выражение лица.

— Брат, ты действительно ошибся. Я Ваньlin, а не Ваньцзюнь.

Услышав эти слова, Му Шаочэнь почувствовал сильный удар. Его лицо покрылось мрачными линиями. Только что в его сердце появилась надежда, а теперь это была лишь пустая радость.

Бай Чжихань стояла рядом с Му Шаочэнем, чувствуя себя очень неловко. Её собственный муж настойчиво искал другую женщину. Это было слишком неуважительно по отношению к ней.

И она могла только терпеть это, молча стоя в стороне, игнорируемая, даже не имея права голоса.

Зато Линь Ваньлин обратила на неё внимание. Она думала, что за этот год, без Линь Ваньцзюнь, Бай Чжихань сильно изменится.

Но теперь, увидев её, она поняла, что та осталась прежней. Перед Му Шаочэнем она всё так же молчала, не обращала на себя внимания, даже не имея права говорить.

Единственное изменение — это терпение этой женщины. Оно становилось всё сильнее и сильнее, и она становилась всё более умелой в притворстве.

Видя, что она ведёт себя так, словно ничего не произошло, притворяясь такой спокойной.

Чем более умелой была Бай Чжихань, тем больше Линь Ваньлин хотела испытать её, посмотреть, насколько велика её выдержка.

Она моргнула красивыми глазами, перевела взгляд на Бай Чжихань и с улыбкой сказала ей:

— Младшая сестрица, здравствуйте. Вы, должно быть, служанка, которая прислуживает брату, верно? Я так долго ехала, немного хочу пить. Можете ли вы, пожалуйста, налить мне стакан воды?

— Что? Я служанка? — Бай Чжихань казалась спокойной, но на самом деле она уже давно терпела, почти достигнув предела своего терпения.

Ей уже было очень неприятно видеть эту женщину, так похожую на Линь Ваньцзюнь, а тут эта женщина ещё и приняла её за служанку.

— Что у тебя за глаза? Где я похожа на служанку? Я жена Му Шаочэня! Мать его сына! — Бай Чжихань вытянула лицо, подняла руку, взяла Му Шаочэня под руку и очень недовольно ответила, перечислив все свои титулы, которые могли подчеркнуть её статус, чтобы показать свою власть.

Линь Ваньлин, выслушав, тут же сложила руки в знак извинения и сказала:

— Прошу прощения, прошу прощения, я ошиблась. Оказывается, вы Молодая Госпожа. Видя, что вы всё время стоите рядом с братом и не говорите, я подумала, что вы служанка, специально оставленная прислуживать брату.

— Служанка может быть так хорошо одета, как я? — Бай Чжихань почувствовала себя сильно задетой. Ей было очень неприятно. За этот год она потратила все свои силы на Му Шаочэня, совсем не заботясь о себе.

Теперь, когда её приняли за служанку, она почувствовала невыразимое разочарование.

Линь Ваньлин продолжала извиняться, но не уступала:

— Сестрица, мне очень жаль, возможно, у меня плохая память. Несколько дней назад я видела служанок в резиденции, и их одежда была почти такой же, как у вас. Поэтому я случайно перепутала, мне очень жаль.

Линь Ваньлин постоянно извинялась, и в глазах всех она выглядела очень вежливой.

Даже если её слова были неприятны, никто не стал бы с ней спорить. Наоборот, они считали её очень прямолинейной — что думает, то и говорит.

А Бай Чжихань, выслушав…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение