стул рядом с ним и села, подперев его голову своим плечом.
— Шаочэнь, очнись, не спи. Гости пришли. — Она похлопала его по лицу и позвала его.
Му Шаочэнь продолжал спать, невнятно бормоча имя женщины:
— Ваньцзюнь… Ваньцзюнь…
Это имя он произносил больше года. Каждый раз, когда напивался, он звал её. Бай Чжихань уже привыкла к этому.
Иногда она не могла сдержаться и злилась на него, но сейчас было так много гостей, она не могла показать свой гнев, могла только подавить его, заперев в сердце.
Блюда с вином постепенно появлялись. Когда последнее блюдо было подано, Старая Госпожа Му встала и сказала: "Начинаем трапезу". Только тогда застолье официально началось.
В этот момент один из слуг семьи Му поспешно подбежал к Старой Госпоже Му и взволнованно сказал:
— Старая Госпожа… Большой Господин вернулся… Большой Господин вернулся…
— Шаодун вернулся? Правда? — Она, услышав новость о возвращении Большого Господина, обрадовалась до невозможности. Большой Господин много лет был в отъезде, возвращаясь лишь раз в несколько лет. Старушка очень по нему скучала.
Слуга кивнул:
— Правда, Большой Господин вернулся. Это Большой Господин, точно. Большой Господин привёл с собой женщину…
— Что стоишь? Быстрее добавь два стула! — Она взволнованно сказала с улыбкой на лице. Её глаза уже смотрели в сторону главных ворот, нетерпеливо ожидая, когда войдёт её старший сын.
— Сегодня действительно хороший день. У Няньняня день рождения, и Шаодун вернулся. Это просто замечательно.
Хотя Бай Чжихань знала, что в семье Му есть Большой Молодой Господин, он много лет был в отъезде. С тех пор как она вошла в дом Му, она ни разу его не видела и не знала, что это за человек. Почему Старая Госпожа так обрадовалась его возвращению?
Пока она испытывала любопытство, подняв голову и вытянув шею, чтобы посмотреть в сторону ворот, она неожиданно увидела знакомый силуэт.
...
Няньняню исполнился год.
Малыш вырос очень красивым, с густыми бровями и большими глазами, очень похожим на Му Шаочэня, но совсем не похожим на Бай Чжихань.
Каждый раз, когда кто-то говорил о внешности Няньняня, Бай Чжихань чувствовала напряжение в сердце, боясь, что происхождение Няньняня вызовет подозрения у посторонних.
В этом вопросе она была особенно осторожна. Она редко выводила Няньняня на улицу и редко приглашала друзей в дом.
Даже о праздновании первой годовщины ребёнка она ни разу не упоминала Старой Госпоже Му.
Не то чтобы она забыла, просто у неё не было мысли устраивать праздник в честь месяца ребёнку.
Зато Старая Госпожа Му обожала внука и считала, что первая годовщина — это большое событие, которое обязательно нужно отпраздновать.
Она сама приказала слугам заняться этим делом и даже не сказала об этом Бай Чжихань, собираясь сделать ей сюрприз.
Бай Чжихань проснулась утром и увидела, как слуги в резиденции суетятся без остановки, вешают фонари и ленты, словно собираются устраивать большой праздник.
Почувствовав любопытство, она остановила одного из слуг и спросила:
— Сяо Ли, что вы делаете? У нас в резиденции праздник?
— Вторая Госпожа, вы разве не знаете? Сегодня первая годовщина Маленького Молодого Господина! Старая Госпожа сказала, что нужно пригласить родственников и друзей, чтобы отпраздновать день рождения Маленького Молодого Господина. — Сяо Ли весело ответил Второй Госпоже.
Бай Чжихань, выслушав, нахмурилась, отпустила рукав Сяо Ли и с подавленным настроением кивнула:
— Ох, Старая Госпожа действительно говорила об этом пару дней назад. Вот же у меня голова, совсем забыла.
— Вторая Госпожа, день рождения ребёнка — это ведь и день страданий матери. Как вы могли забыть? — Сяо Ли, как обычно, был разговорчив и, не подумав, задал ещё один вопрос.
Бай Чжихань выглядела неловко. Она смущённо улыбнулась, почесала лоб:
— …Ещё пару дней назад хорошо помнила, но, возможно, вчера мне было нехорошо, я много спала, и мозги затуманились от сна. Ты иди занимайся делами, а я пойду возьму Няньняня.
Бай Чжихань нашла предлог, чтобы отослать Сяо Ли, а затем приложила руку к груди и глубоко вздохнула несколько раз.
Она не переживала тех страданий, о которых говорил Сяо Ли, она просто создала иллюзию. Как она могла это помнить?
Хорошо, что Сяо Ли был всего лишь слугой, и его можно было легко отговорить.
Если бы её спросил кто-то другой, проблема была бы гораздо серьёзнее.
Бай Чжихань вспомнила слова Сяо Ли о том, что сегодня в доме будут гости, чтобы отпраздновать день рождения Няньняня. Она подумала, что ей нужно вернуться в комнату, заранее подготовиться, чтобы, если родственники спросят её о чём-то, она, как мать, не растерялась и не оказалась в неловком положении, не имея даже человека, который мог бы ей помочь.
Через некоторое время.
Родственники и друзья начали приходить один за другим.
Старая Госпожа Му лично встречала гостей у входа, и было видно, что она очень любит Няньняня.
Ради этого драгоценного внука она была готова на всё.
После того как все гости собрались, Старая Госпожа Му приступила к рассадке гостей.
Присутствовало около десяти столов.
Му Шаочэня не было дома. Старая Госпожа Му вчера вечером велела ему обязательно быть сегодня дома.
В итоге, утром она искала его, но он снова куда-то ушёл, и неизвестно, когда вернётся.
Старая Госпожа Му могла только послать людей искать его, приказав им обязательно вернуть его, иначе тем слугам не стоило возвращаться.
Без Му Шаочэня все дела приходилось вести Старой Госпоже Му самой.
К счастью, была ещё Бай Чжихань. После смерти Линь Ваньцзюнь Старая Госпожа Му очень полюбила Бай Чжихань, и при любом хорошем событии первой думала о ней.
— Чжихань, пойдём со мной разливать вино для родственников. Поблагодарим их за то, что пришли поздравить Няньняня. — Старая Госпожа Му пригласила Бай Чжихань пойти с ней разливать вино для родственников и друзей, выражая благодарность.
Хотя Бай Чжихань чувствовала себя немного неловко, она прекрасно понимала, что Старая Госпожа Му пригласила её пойти вместе, потому что ценила её как невестку.
Как бы неловко ни было, она должна была скрепя сердце следовать за Старой Госпожой Му.
Старая Госпожа Му вела её, обходя стол за столом, приветствуя гостей, поднося вино и щедро представляя её родственникам, говоря, что она — величайшая заслуга их семьи Му, что она помогла им сохранить род и родила прекрасного внука.
Родственники и друзья очень поддерживали Старую Госпожу Му. Каждый раз, когда Старая Госпожа Му хвалила Бай Чжихань, эти дяди и тёти вслед за Старой Госпожой Му продолжали хвалить Бай Чжихань.
— Чжихань, ты действительно хорошая девушка. Не только красавица, но и такая способная, родила такого умного и послушного ребёнка, как Няньнянь. Просто замечательно.
— Разве не так? Чжихань, образованная, рассудительная, щедрая и достойная. Намного лучше той, как там её, Линь… намного лучше.
— Да, я тоже считаю, что Чжихань — хорошая девушка. Шаочэнь, этот мальчик, женился на Чжихань — это действительно удача, накопленная за три жизни.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|