Глава 4 (Часть 2)

Несмотря на чрезмерный ум, с его уровнем знаний физики средней школы он еще не мог понять труды Хокинга.

А «Сказки братьев Гримм» тоже были потрепаны из-за Да Вана и Сяо Вана, некоторые слова даже выцарапаны, и после разбивки на фразы они превратились в пошлую шутку.

— Это мне мама сожгла, — Сяо Я повернула голову, выражая явное недовольство. — Ты поскорее читай, прочитаешь — верни мне.

Волосы Сяо Я на этот раз гладко развевались за спиной, открывая яркое и красивое лицо лет шестнадцати-семнадцати. Из-за ее красоты даже недовольство казалось милым.

— Хорошо, — Миндин закрыл книгу и положил ее на голову Сяо Я. — Я прочитал, сестренка Сяо Я.

— Прочитал? Так быстро? Расскажи мне, — Сяо Ван налетел на Миндина сзади и обхватил его шею своими пухлыми ручками, угрожая ему таким образом.

Он не умел читать и больше всего любил слушать, как ему рассказывают истории, хотя истории из этой книги ему уже надоели.

Миндин без выражения посмотрел на него в ответ и тихо сказал: — Не буду.

Сяо Ван замер на несколько секунд, а затем внезапно разразился криком: — А-а-а-а-а, братик Минмин!!! Миндин меня обижает! Он меня обижает!!!

Минмин вздрогнул от крика и очнулся. Когда он обернулся, Сяо Ван уже был прижат Миндином к земле, и тот его сильно колотил, закрыв ему рот.

Он поспешно разнял их. Миндин получил внезапный удар ногой от Сяо Вана по лицу, но Миндин в ответ нанес болезненный удар Сяо Вану.

Мозг Минмина на несколько секунд опустел, он не понял, как Миндин это сделал.

Минмин: — Ты... ты...

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!! — Крик Сяо Вана чуть не обрушил потолок. Люминесцентная лампа мигала, и наконец, с треском электричества, старая лампочка перегорела.

Да Ван, услышав крик, бросился вперед, ступая по полу, с развевающимися волосами и острым взглядом, загородив Сяо Вана. — Братик, не бойся! Я иду!

— Братик, побей его! — Сяо Ван смотрел на Миндина с лицом, залитым соплями и слезами.

Да Ван тоже не отставал, опустил голову и бросился в атаку.

Хотя Миндин выглядел худым и маленьким, в драке он был беспощаден, его приемы были коварны и направлены на самые уязвимые места.

— Ух... Ой! Ах! Ой-ой! — Да Ван никогда не сталкивался с таким. С момента рождения до смерти, а затем становления призраком, он, кроме того времени, когда его похитили и он немного пострадал, всегда был любимцем. Он не мог победить Миндина и отчаянно нервничал, быстро подавая знаки брату.

Сяо Ван не ожидал, что и брата побьют. Чтобы брата больше не обижали, он в отчаянии придумал хитрость и закричал: — Братик, ты нагрудник не надел! Ты быстро надевай, наденешь — и мы вместе его побьем.

Затем он встал. Его травма начала заживать. Минмин смотрел на это и чувствовал боль, хотел вмешаться, но Сяо Ван вдруг закричал: — Подожди моего брата несколько секунд, пусть он наденет нагрудник, а потом мы тебя побьем! Мой брат в нагруднике очень сильный, ты и десятью такими, как ты, его не победишь!

Сяо Я: — ...

Минмин: — ...

Миндин: — ...

Да Ван: — ...

У Да Вана не было выбора, он мог только скрепя сердце бежать в ванную. — Подожди меня несколько секунд, потом я тебя побью!

Исход этой битвы был полной победой Миндина.

Да Ван выгнал Минмина, заявив: «Это наша мужская битва, а ты, прадедушка, иди отдохни в сторонке».

Конечно, «прадедушка» — это Минмин приукрасил. На самом деле Да Ван сказал: «старик», «бессмертный старик», «предвзятый», «бессердечный».

«Старик, бессмертный старик, предвзятый, бессердечный» — Минмин был очень расстроен.

Поэтому, даже когда Миндин использовал только коварные приемы, а Да Ван и Сяо Ван начали плакать и звать на помощь, он не вмешался.

Увидев, что Да Ван и Сяо Ван полностью покорены, Миндин вдруг почувствовал абсурдность ситуации.

«Мои приемы не имеют системы, но я хорошо знаю человеческое тело. Похоже, раньше мне жилось нелегко, и я часто дрался с людьми.

Если бы у меня были деньги, у меня была бы банда приспешников, но, похоже, это не так...» Миндин подумал, что, вероятно, был проблемным учеником.

— Тебе весело обижать пятилетних сопляков? — Минмин немного рассердился, указывая на Да Вана и Сяо Вана, над которыми смеялась Сяо Я неподалеку. — Ты думаешь, это правильно?

Миндин взглянул на него и указал на свой рот.

— Ладно, ладно, говори, говори, — сказал Минмин.

— По реальному возрасту они старше меня лет на десять. Я не считаю, что в этом есть что-то постыдное, — Миндин поднял брошенную на пол «Краткую историю времени» и сказал: — Чья это книга?

— Не меняй тему! — сердито сказал Минмин.

— Цзинь Гэ, — сказала Сяо Я сбоку. Она подплыла к Минмину, положила подбородок ему на макушку и хихикнула. — Цзинь Гэ — самый ученый из нас. Если тебе скучно, можешь у него поучиться~

Когда Сяо Я говорила о Цзинь Гэ, в ее голосе чувствовалось некоторое презрение. Миндин заметил, что уголки ее губ опущены, и, похоже, ей не нравился этот призрак по имени Цзинь Гэ.

— Сяо Я, слезай, — волосы Сяо Я закрывали Минмину обзор, мешая ему видеть.

— Я не хочу, — Сяо Я фыркнула и холодно рассмеялась. — Раньше ты ничего не говорил, а все из-за того, что он пришел... Если бы...

— Нет никаких «если бы», — Минмин прервал ее. — Сяо Я, не думай о лишнем.

Сяо Я прищурилась. Даже сквозь завесу волос было видно ее явную неприязнь к Миндину.

Миндин ничего не почувствовал. Ему это даже показалось знакомым. Казалось, в процессе его взросления он часто сталкивался с такой неприязнью.

«...Я раньше был очень неприятным?» — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение