Глава 11. Покровитель

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Сычэнь отвез ее вниз, подождал, пока она войдет, а затем, спустя некоторое время, отбросил болтающуюся в руке зажигалку и поднялся на ее этаж.

Проиграв весь день в игры в офисе, он потянулся, встал и, наклонив голову, направился к выходу.

— Уже уходишь?

Сюэ Ялань отложила ручку и встала. — Как сегодня, все хорошо?

Я не видела твою машину внизу, может, мне вызвать тебе такси?

Она говорила быстро и торопливо, но слова произносила очень четко, совершенно не давая времени на реакцию, сразу принимая решение.

Гу Сычэнь остановил ее, когда она собиралась набрать номер. — Не звони.

Сюэ Ялань больше не могла обманывать себя. Слезы, как оборванные бусины, покатились вниз, падая на его руку.

Его пальцы дрогнули, но в итоге он ничего не сделал, лишь молча смотрел на нее.

— Как жестоко, — Сюэ Ялань с улыбкой подняла глаза, в которых все еще стояли слезы. — Ты даже не можешь меня утешить?

Сяо Чэнь, неужели ты должен быть таким бессердечным?

Гу Сычэнь холодно отдернул руку и повернулся, чтобы уйти.

— Ты завтра еще придешь?

В тот момент, когда он собирался выйти за дверь, Сюэ Ялань громко спросила ему вслед.

Гу Сычэнь прижал повязку, которой был обмотан, и закрыл глаза. — Посмотрим.

Фан Цзиньсю с виду спокойно спустилась на прямом лифте до первого этажа. По дороге она никого не встретила и немного расслабилась.

Гу Сычэнь, увидев, что она вышла, нажал на клаксон.

Фан Цзиньсю сняла солнцезащитные очки. Ветер развевал ее каштановые волосы. Она покачиваясь села в машину, и как только уселась, ей в руки сунули огромный букет роз.

— Ты...

— Не думай лишнего, увидел, что тебе нравится, и купил, — Гу Сычэнь завел машину. Он не считал это чем-то особенным, повернул голову, улыбнулся ей, а затем снова сосредоточился на дороге.

Как банально. Но уголки губ Фан Цзиньсю приподнялись. Боясь, что это заметят, она тут же поджала губы, делая вид, что ей все равно.

Она смотрела на них и никак не могла насмотреться. Повозившись какое-то время, она положила их на заднее сиденье.

— Твоя машина неплохая.

Проехав половину пути, она наконец обратила внимание на машину, в которой сидела. Сиденье было высоким, сзади была спинка, как раз поддерживающая поясницу.

— Спасибо, — Гу Сычэнь изогнул губы в улыбке, расслабленно держа руль и поворачивая. Его манера вождения была такой же красивой, как и он сам — уверенной и стильной.

Однако машина, судя по всему, должна быть довольно дорогой. Фан Цзиньсю не очень разбиралась в марках машин, знала только те, что у всех на слуху. При мысли о том, что эта машина куплена на деньги, заработанные им таким образом, ее лицо помрачнело.

Гу Сычэнь: — Что случилось?

— Ничего, — Фан Цзиньсю ответила глухо, но в ее словах без причины прозвучала злость. — Веди машину.

— Что с тобой?

Почему вдруг такая злая?

— Гу Сычэнь с усмешкой спросил: — Я тебя чем-то обидел?

Да, разве не все равно, какая женщина это подарила? Это же их добровольное дело. Почему она должна злиться?

Фан Цзиньсю твердо повторила: — Ничего.

— Правда ничего?

Гу Сычэнь наклонил голову и взглянул на нее.

Он сам настоял на вопросе. Злость Фан Цзиньсю тут же вспыхнула. — Что ты сегодня делал?

— Думал о тебе, вел машину, покупал цветы, забирал тебя, — Гу Сычэнь, словно не замечая ее настроения, добродушно взглянул на нее. — Что, проверяешь меня?

Его добродушие не погасило гнев Фан Цзиньсю, а, наоборот, подстегнуло ее. — Если я не спрошу, как я узнаю, не ходил ли ты снова к какой-нибудь женщине?

Улыбка на лице Гу Сычэня постепенно исчезла. Он равнодушно взглянул на нее и промолчал.

— Почему ты молчишь?

Совестно?

— Фан Цзиньсю сама не знала, что может говорить такие резкие слова. — Эту машину тебе подарила какая-то женщина?

Приехать за мной на машине, которую тебе купил кто-то другой, как ты вообще мог до этого додуматься?

Она вонзила в него свои самые острые шипы, не только испачкавшись в собственной крови, но и поклявшись сделать так, чтобы ему тоже было неприятно.

Скорость машины неуклонно увеличивалась. Проехав перекресток впереди, раздался резкий визг тормозов, и ремень безопасности крепко притянул ее обратно.

Не дожидаясь, пока Гу Сычэнь заговорит, Фан Цзиньсю распахнула дверь машины и вышла.

Она открыла заднюю дверь, не забыв забрать букет роз.

Брови Гу Сычэня дернулись. Она действительно его рассмешила.

— Ладно, не уходи, — Гу Сычэнь остановил ее и, не обращая внимания на ее сопротивление, сунул ей в руку ключи. — Я пойду, а ты поезжай домой на машине.

Фан Цзиньсю всхлипывала, слезы текли по щекам. — Не уходи, — она прикусила губу, стараясь сделать свои всхлипы тише. — Это я должна уйти.

Она всегда могла испортить хорошее дело, сколько бы раз это ни происходило.

Слезы лились водопадом. Гу Сычэнь вздохнул и осторожно притянул ее к себе.

— Ладно, хватит плакать, — Гу Сычэнь нежно погладил ее по спине. — Знаю, что ты не специально.

Если бы он не сказал этого, было бы лучше. Как только он это сказал, Фан Цзиньсю заплакала еще сильнее.

Прошло полчаса, прежде чем она перестала плакать.

Фан Цзиньсю сама не знала почему, но когда она встречала его, она становилась не похожа на себя.

Но в то же время она чувствовала, что это и есть ее настоящая сущность, и совсем не хотела меняться.

Фан Цзиньсю скомкала бумажные салфетки в руке и посмотрела на него покрасневшими глазами.

Машина неизвестно куда заехала, возможно, в пригород. Гу Сычэнь согнул пальцы и вытер слезы с ее щек. Свежий ветер смешивался с его запахом, это был приятный запах, как осеннее поле, но без причины нежный.

Фан Цзиньсю тихо сказала: — Прости.

— Мм? — Брови Гу Сычэня дрогнули, он вдруг рассмеялся. — Ты еще и извиняться умеешь.

Хотя она не очень хорошо расслышала, он поднял руку и погладил ее по голове.

После того как первое слово было сказано, остальное далось легче. — Я только что сказала кое-что необдуманное, не хотела так говорить.

Я просто...

— Просто... — Она надула губы и больше ничего не сказала.

— Хорошо, — Гу Сычэнь мягко сказал. — Я понял.

— Эту машину я купил на свои деньги, это не то, что ты думаешь, это обычный заработок, не сердись.

Мм?

Гу Сычэнь отвез ее вниз. Уже стемнело, огромные огненные облака переплетались на небе, половина неба была окрашена в великолепные цвета.

Ван Чжиюй только что вышел из машины у дороги.

Гу Сычэнь нажал на клаксон, напугав его.

Он нахмурился и посмотрел на них с недовольным выражением лица.

Но увидел лишь высокий камуфляжный внедорожник. Закат был слишком ярким, и он не мог разглядеть людей внутри.

Гу Сычэнь положил локоть на руль и рассмеялся от души.

Фан Цзиньсю тоже рассмеялась.

Она посмеялась немного, заметив на себе его горячий взгляд, и облизнула сухие губы. — Что смотришь?

— Ничего, — Гу Сычэнь улыбнулся, слегка коснувшись ее носа. — Думаю, ты красивее, когда улыбаешься. Впредь поменьше плачь.

Он с улыбкой сказал: — Ладно, выходи.

Свет заката падал на его профиль. Фан Цзиньсю никогда не видела человека красивее и нежнее, чем он. Она вышла из машины, и Гу Сычэнь протянул ей цветы.

Только тогда она поняла, что он не собирается идти с ней наверх. — Ты не пойдешь со мной?

Машина была действительно высокой, и Фан Цзиньсю, стоя рядом, могла смотреть Гу Сычэню прямо в глаза.

— Не пойду наверх, сегодня еще дела, — Гу Сычэнь положил руку на край окна машины, его узкие глубокие глаза прищурились. В его темных глазах отражался закат, в зрачках светился легкий свет.

Рука Фан Цзиньсю, державшая цветы, медленно сжалась. — Вот как.

Заметив ее разочарование, Гу Сычэнь погладил ее по голове. — Будь умницей, увидимся в следующий раз.

Она не знала, когда будет этот "следующий раз", но закат был слишком нежным, и она не могла сказать ничего в ответ, лишь молча кивнула, глядя на него.

Гу Сычэнь наклонился, взял ее за подбородок и легко поцеловал в губы. Он закрыл глаза, его ресницы были золотистыми. — Такая умница.

Фан Цзиньсю широко раскрыла глаза, пытаясь разглядеть его. Закат осветил ее глаза. Она встала на цыпочки, потянула его за воротник, углубляя поцелуй.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение