Глава 9. Покровитель

Гу Сычэнь закрыл глаза. Как только он повесил трубку, дверь офиса распахнулась.

— Кто это был? — Сюэ Ялань, сдерживая гнев, осторожно спросила его. — Звонить в такое время, что-то случилось?

На ее лице было негодование, которое она никак не могла скрыть. Женщина была одета в деловой костюм, черные очки не могли скрыть ее красивого лица, которое исказилось от мрачности.

— Никто, — Гу Сычэнь встал, опустив глаза, поправил манжеты. У него не было желания делиться с ней. Легко зевнув, он прищурился и сказал: — Я пошел.

Сказав это, он отодвинул стул и направился к двери.

Видя, что он собирается уйти, Сюэ Ялань наконец не выдержала и бросилась, чтобы остановить его. — Куда? — Она прикусила губу.

— Домой, — Гу Сычэнь, прислонившись к двери, высокий и стройный, повернул голову, его взгляд легко скользнул по ней. — Еще что-то?

Со всеми он мог шутить и флиртовать с улыбкой, только с ней он был так холоден. Сюэ Ялань пришлось утешать себя: "Он ко мне относится по-другому, он ко мне относится по-другому".

Словно прочитав ее мысли, Гу Сычэнь остановился у двери, но в итоге лишь слегка склонил голову, ничего не сказав.

На следующий день в компании Фан Цзиньсю весь день сидела с каменным лицом, без эмоций. Такой вид был страшнее, чем гнев и вспышки ярости. Топ-менеджеры мудро избегали ее, а Гао Юй тоже благоразумно не беспокоил ее.

В три часа дня она закончила дневную работу, взяла сумку и спустилась домой.

В это время года, неизвестно почему, пошел мелкий дождь. Стоя у вращающейся двери и глядя на мелкие, туманные капли дождя, Фан Цзиньсю нетерпеливо нахмурилась.

Администратор поспешно принесла зонт. — Директор, зонт.

Она наклонилась и протянула его обеими руками. Эта администраторша только в этом году окончила университет и пришла в компанию. Взгляд Фан Цзиньсю скользнул по ее стандартной, сдержанной улыбке.

Увидев ее оценивающий взгляд, руки администраторши невольно дрогнули.

Фан Цзиньсю опустила глаза, схватила зонт и поспешно вышла.

Недалеко впереди опустилось окно черной машины, открывая красивое, равнодушное лицо мужчины.

Его рука лежала на опущенном окне, он тут же затушил сигарету, зажатую между пальцами, о край окна. Холодный ветер ворвался в машину, но он, казалось, не замечал этого, лишь с улыбкой смотрел на женщину, которой было лень раскрыть зонт под мелким дождем, и легко, немного беспомощно улыбался.

Затем он взял большой букет роз с пассажирского сиденья, открыл дверь машины и вышел.

Розы под ветром и дождем становились еще ярче, дрожащие темно-красные лепестки были покрыты прозрачными каплями дождя. Фан Цзиньсю опешила, ее взгляд скользнул вверх по розам.

— Что? — Гу Сычэнь улыбнулся, его кадык двигался вверх-вниз, он поднял бровь и насмешливо спросил: — Ошалела?

Его и без того низкий смех, казалось, разбился об эту мрачную погоду, проникая в уши мелкими осколками.

Фан Цзиньсю сделала несколько шагов вперед, ее глаза прямо смотрели на него. Спустя долгое время она наконец сказала: — Это... для меня?

Она спросила так неуверенно, сама не зная ответа. Оглянулась назад — под этим дождем, кроме них двоих, никого не было.

Она снова повернулась, и ее руки вдруг наполнились. Гу Сычэнь, опустив глаза, наклонился, взял у нее зонт. Его дыхание донеслось совсем близко. — Если не тебе, то кому?

Фан Цзиньсю смотрела на его красивое лицо так близко. В тот момент, когда он выпрямился, в ее сердце на мгновение мелькнуло сожаление.

Над головой раскрылся большой черный зонт, укрывая ее.

В этом пространстве между небом и землей она чувствовала только его, и хотела чувствовать только его.

Эта сцена была слишком романтичной: яркие лепестки роз, мужчина с зонтом, туманный мелкий дождь.

Было немного холодно. Фан Цзиньсю вздрогнула от этой мысли.

Это снова вызвало легкий смех мужчины. Фан Цзиньсю стиснула зубы, собираясь сердито отругать его, но он обнял ее за плечи. Через тонкую ткань передалось тепло его тела.

Сев в машину, Фан Цзиньсю все еще была в прострации.

Гу Сычэнь посадил ее в ее машину, усадил на водительское место, а сам сел на пассажирское.

Сейчас он закрыл глаза, казалось, уснул.

Его фарфорово-белое красивое лицо было немного бледным, в нем была какая-то болезненная, мрачная красота.

Фан Цзиньсю немного замедлила дыхание. Дворники мерно двигались по стеклу. Капли дождя, прилипшие к зонту на заднем сиденье, шлепали, падая на лепестки роз.

Два луча фар освещали дорогу впереди, словно занавес. Блестящие капли дождя косо падали вниз. Этот мир был слишком тихим.

Гу Сычэнь слегка повернул голову. Его ресницы были слишком длинными, густые черные ресницы делали его лицо еще бледнее. На лице лежал тонкий слой света.

Он выглядел очень уставшим. Машина ехала всего несколько минут и подъехала к дому. Фан Цзиньсю не знала, где его дом, и, затаив дыхание, поехала прямо к своему дому.

Дождь усиливался. Эта тишина длилась недолго, когда раздался громкий звонок телефона.

Сердце Фан Цзиньсю дрогнуло, она оторвалась от спинки сиденья, думая, что это ее телефон, и стала суетливо искать.

В конце концов, она обнаружила, что он в кармане его пиджака. Он, казалось, спал очень крепко, все еще не собираясь просыпаться. Как воровка, она осторожно достала телефон из его кармана.

Сердце колотилось, как гром. Сильный ветер и дождь не могли заглушить это чувство вины.

Фан Цзиньсю поджала губы и положила телефон обратно.

— Это мой, — голос мужчины был хриплым. Он все еще закрывал глаза. — У меня в кармане.

Фан Цзиньсю достала телефон из его промокшего от дождя пиджака, помедлила немного, пока звонок не прекратился, пока экран телефона медленно не погас.

В тихом салоне стало еще тише. Фан Цзиньсю тупо смотрела на него.

— Почему не ответила? — Длинные ресницы дрогнули, он поднял веки и посмотрел на нее. В его глазах, казалось, была легкая беспомощность, или, возможно, ничего не было. Фан Цзиньсю снова посмотрела, и увидела только спокойствие. — Не хотела отвечать?

Промокший пиджак лежал на нем. Когда он говорил, в его голосе все еще была та нежность, о которой он сам не знал.

Фан Цзиньсю, держа телефон, опустила голову. — Нет, не успела.

— Угу, — Гу Сычэнь кивнул в ответ, повернув голову, его глаза были полуприкрыты, глядя на нее. Он выглядел так, словно долго не спал, без сил. Он опустил глаза на снова загоревшийся телефон, улыбнулся и сказал: — На этот раз ответь.

Сюэ Ялань в офисе нервно сжимала руки, расхаживая взад-вперед.

Как только она ответила на звонок, она нетерпеливо сказала: — Ты сейчас где?

Только что Сяо Чан сказал мне, что видел твою машину внизу. Ты приехал, почему не поднялся?

Сяо Чан был из финансового отдела их компании, он всегда любил бегать туда-сюда.

Гу Сычэнь небрежно закрыл глаза, его взгляд скользнул куда-то в неизвестность.

Лицо Фан Цзиньсю стало мрачным, в сердце вспыхнул беспричинный гнев. Он заставил ее ответить на звонок ради этого?

Что это такое?

Демонстрация?

Пространство в машине было таким маленьким, атмосфера сильно сгустилась.

Воздух, который только что нагрелся, словно замерз.

На другом конце, казалось, привыкли к его молчанию, и продолжали говорить сами: — В последнее время от тебя нет новостей. Вчера вечером из-за оползня ты снова выезжал искать людей. Отдохни хорошенько дома эти дни.

Гу Сычэнь промычал "Угу", все еще прислонившись к спинке сиденья, не двигаясь.

Оползень, искать людей.

Эти слова, собранные вместе, были достаточны, чтобы Фан Цзиньсю представила себе масштабную сцену. Слушая болтовню женщины напротив, она тупо смотрела на Гу Сычэня. Невысказанный гнев превратился в угасающий огонь, который тихо угасал один за другим.

— Что ты делал? — Ее голос вдруг стал хриплым. Сказав эти несколько слов, она, казалось, потратила все свои силы. — Это потому, что ты выезжал, поэтому...

— Поэтому что? — Гу Сычэнь, словно не заметив сгустившейся атмосферы, коснулся ее запястья, поймал упавший телефон, повертел его в руке и бросил в карман, снова потянув пиджак вверх. — Не думай слишком много. Просто выезжал на несколько дней. Так что не сердись, мм?

Он говорил без обычной растяжки, и Фан Цзиньсю было немного непривычно.

Тело опередило мозг, первым схватив его за запястье.

— Что делаешь? — Только что она сказала, что он не растягивает слова, а теперь он снова стал таким. В голосе Гу Сычэня был легкий смех. — Хулиганишь?

Глаза Фан Цзиньсю неестественно скользнули в сторону, но она действительно не хотела отпускать его. Услышав его слова, она в гневе и смущении сказала: — Заткнись, одежда вся мокрая, иди наверх спать.

Гу Сычэнь вдруг рассмеялся еще громче, смех застрял в груди, он задыхался от смеха.

— Снова приглашаешь меня?

— Хочешь — иди, не хочешь — не иди, — Фан Цзиньсю в гневе вышла из машины. Она вышла так быстро, что забыла, что на улице идет дождь, и, пройдя два шага, ее одежда промокла и прилипла к телу.

Она дрожала под ветром и дождем, неизвестно, от холода или от злости.

Гу Сычэнь, выйдя из машины, дважды кашлянул, сжав кулак у губ, выглядел немного уставшим.

Фан Цзиньсю услышала звук, ее напряженное тело расслабилось. Вдруг снова раздался звук открывающейся и закрывающейся двери машины.

— Ты... — Она повернулась. Гу Сычэнь держал в одной руке цветы, в другой — зонт.

— Ты...

— Я что? — Гу Сычэнь вздохнул, подошел и накинул ей на плечи пиджак, который лежал у него на руке. Видя ее ошарашенный вид, он поднял глаза, его взгляд потеплел, и он насмешливо сказал: — Ладно, хватит стоять, как дура. Разве ты не говорила, что хочешь пойти наверх спать?

Его брови дрогнули. — Передумала?

Конечно, нет. Фан Цзиньсю взяла у него зонт. Черный зонт с шумом раскрылся над их головами.

Чтобы соответствовать ей, Гу Сычэнь слегка наклонил голову.

Краем глаза заметив эту сцену, Фан Цзиньсю подняла зонт чуть выше.

Гу Сычэнь снова рассмеялся. Фан Цзиньсю, сжимая ручку зонта, повернула голову. Как только она повернулась, ее взгляд встретился с его улыбающимися глазами. Она молча повернулась обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение