Глава 7. Часть 2

Если бы он по телефону приказал Бо Яню отпустить ее, тот бы не послушался, только еще больше разозлился бы.

Бо Тань бросил взгляд на Гу Ханьцин.

Когда он нашел ее в клубе, в ее глазах явно блестели слезы, но теперь она вела себя как ни в чем не бывало, называя его «Второй брат» с нежностью.

Гу Ханьцин заметила этот взгляд Бо Таня, не понимая его смысла.

Опустив взгляд, она увидела свои голые бедра, сидевшие на широком сиденье так, словно на ней ничего не было снизу.

А хвостик сзади сильно колол.

Они все еще были в горах. За окном виднелись только равномерно расположенные фонари, и кроме них не было ни одной машины.

Когда они подъедут ближе к городу, дорога будет заполнена машинами.

В таком виде ей совершенно не стоило показываться на глаза.

Чувство обнаженности, которое она испытала, когда Бо Тань впервые посмотрел на нее сегодня вечером, все еще не покидало ее.

Она предпочла бы сидеть рядом с ним в топе на бретелях и трусиках, чем вот так.

— Второй брат, я хочу переодеться.

Бо Тань остановил машину на обочине, вышел, оставив Гу Ханьцин переодеваться в салоне.

Гу Ханьцин заметила, что он остановил машину между двумя фонарями, в самом темном месте.

На безлюдном месте не было ни души, а в машине был выключен свет.

Гу Ханьцин отстегнула ремень безопасности, достала одежду из сумки, а затем стянула бретельки.

Они остановились на нижней части горной дороги. Со стороны водителя был склон горы, со стороны пассажира — ограждение.

Выйдя из машины, Бо Тань отошел недалеко назад и встал у ограждения.

Погода сегодня была прекрасная, ни облачка. Высоко висела луна, и ночь не казалась такой темной.

Вдалеке открывался широкий вид на все небо и звезды, которые не увидишь в городе.

Вокруг царила тишина. Дувший легкий горный ветер колыхал мискантус, росший за ограждением.

Бо Тань случайно поднял глаза, и в поле его зрения попало зеркало заднего вида машины.

С его ракурса он мог видеть пассажирское сиденье в зеркале.

Он мельком увидел в нем лунный свет.

В одно мгновение полная луна, дрожа, спряталась за тучи, оставив лишь слабый лунный свет, который, следуя за движением туч, исчез во тьме.

Переодевшись, Гу Ханьцин вышла из машины, держа в руках снятую одежду и незажженную сигарету в зубах.

В темноте фигура Бо Таня, словно божество, стояла неподвижно.

Гу Ханьцин взглянула на него пару раз, затем отвела взгляд и достала зажигалку.

«Щелк», — раздался звук, и, когда из зажигалки вырвался огонек, костюм зайчика вспыхнул.

Пламя разгоралось, безумно распространяясь вверх.

Гу Ханьцин вытянула руку, держа за уголок костюм, а другой рукой вынула сигарету изо рта и прикурила ее от края пламени.

Она затянулась сигаретой, сосредоточенно наблюдая.

Горящие кусочки ткани постоянно падали на землю и гасли.

Пламя поднималось все выше, языки огня почти касались ее руки.

Дым беззвучно рассеивался в звездной ночи, а пляшущие языки пламени освещали ее лицо, делая его то ярким, то темным, ярким и безумным.

Только когда кожа почувствовала жжение, Гу Ханьцин разжала руку.

Горящий костюм упал на землю. Пламя, от пылающего до угасающего, затем стихло, оставив лишь черный пепел.

Когда пепел развеялся по ветру, она выдохнула дым и мысленно выругалась.

К черту все.

Краем глаза она увидела, как подходит Бо Тань. Взяв себя в руки, Гу Ханьцин подняла на него взгляд.

Навстречу подул ветер, развевая ее волосы. Алый огонек сигареты в ее пальцах стал ярче.

Пальцы опустели — сигарету выхватили.

Сигарета оказалась в руке Бо Таня.

Его длинные пальцы сжимали сигарету ниже фильтра. Картина выглядела необъяснимо декадентской и чувственной.

Гу Ханьцин только хотела спросить, не хочет ли он затянуться пару раз, как увидела, что он двинул пальцами, переломил сигарету пополам и раздавил ее о перила.

Движение было резким и безжалостным.

Глядя на слегка опешившее лицо Гу Ханьцин, Бо Тань медленно произнес: — Максимум полсигареты. Я не люблю запах дыма.

Он слишком много указывает.

— Хорошо, Второй брат, — ответила Гу Ханьцин.

Они вернулись в машину, и та снова двинулась в путь.

— Почему ты не сказала Бо Яню о наших отношениях? — спросил Бо Тань.

— Я боялась, что дальняя вода не спасет от ближнего огня и только разозлит Бо Яня, — ответила Гу Ханьцин.

— Только поэтому?

Его слегка вопросительный тон, как и тогда, когда он раскрыл ее мысли на дне рождения Чу Чэня, не выражал ни радости, ни гнева, но заставил ее вздрогнуть.

Гу Ханьцин помедлила, а затем честно сказала: — В конце концов, вы двоюродные братья.

Их отношения еще не были прочными, и она не была уверена, что он сейчас пойдет на то, чтобы расстроить Бо Яня ради нее.

— Теперь веришь?

Гу Ханьцин кивнула.

Его появление сегодня вечером придало ей больше уверенности в том, что она сможет избавиться от Бо Яня.

— Правда веришь? — снова спросил Бо Тань.

Гу Ханьцин замялась.

Ну, пока процентов на пятьдесят-шестьдесят.

— Почему у тебя так много уловок? — в голосе Бо Таня появилось немного насмешки.

Она не родилась такой хитрой.

Гу Ханьцин улыбнулась: — Если тебе не нравится, Второй брат, я изменюсь.

В ответ он тихо рассмеялся.

Гу Ханьцин с недоумением посмотрела на него.

Они как раз проезжали под фонарем.

Свет снаружи осветил легкую усмешку и насмешку в глазах Бо Таня: — Возможно, ты не знаешь, но каждое твое слово, сказанное с обращением «Второй брат», звучит очень фальшиво.

Гу Ханьцин промолчала.

Слишком умный — это тоже не всегда хорошо. Ему так трудно угодить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение