Связанные работы (5) (Часть 1)

Придя в офис, я увидел аккуратно разложенные на столе документы и про себя отметил, что доволен работой Сяо Цзинь.

Повесив куртку на спинку стула, я приступил к рассмотрению документов, требующих срочного утверждения.

Когда я закончил с одной стопкой документов и поднял голову, я заметил, что Сяо Цзинь тихо вытирает журнальный столик и другие поверхности в офисе. Она обернулась, увидев меня, и на мгновение замерла: — Доброе утро, Заместитель генерального директора.

— Угу, доброе утро, — я отложил ручку и потёр переносицу. — Сяо Цзинь, сколько времени?

— Восемь сорок шесть, — ответила Сяо Цзинь.

— Пожалуйста, позвони секретарю Председателя У и спроси, приехал ли Председатель У в офис. Если приехал, передай ему, что я подойду через пять минут, — я откинулся на спинку стула.

— Хорошо, сейчас же сделаю, — немного помедлив, Сяо Цзинь осторожно сказала: — Заместитель генерального директора, может, вы немного отдохнёте?

— Мм? — я снова уткнулся в документы, равнодушно спрашивая.

— Э-э, ну, вы выглядите очень уставшим, — растерянно ответила Сяо Цзинь. Увидев, что я смотрю на неё с ручкой в руке, она замахала руками с тряпкой, покраснела и заикаясь сказала: — Ну, Заместитель, Заместитель генерального директора, я, я просто так сказала, вы продолжайте работать, я сейчас же позвоню.

Глядя на искреннее выражение лица Сяо Цзинь, я почувствовал лёгкое волнение и смягчил голос: — Спасибо, — немного помедлив, добавил: — И ещё, пожалуйста, завари мне кофе, как обычно.

Я увидел, как Сяо Цзинь радостно несколько раз кивнула и, поправляя волосы за ухом, вышла из комнаты.

Кабинет Председателя У находится на верхнем этаже компании. Хотя я бывал там много раз, каждый раз я про себя восхищался его стилем оформления.

Почти сорокаметровый кабинет разделён деревянной ширмой на две части — внешнюю и внутреннюю. Они не полностью разделены, создавая ощущение «скрытого за ширмой».

Во внешней части стоит комплект тёмного дивана с соответствующим журнальным столиком; все предметы во внутренней части деревянные, за массивным письменным столом стоит книжный шкаф из красного дерева, над которым висит каллиграфическая надпись «Небеса вознаграждают усердие»; в пяти метрах перед письменным столом стоит комплект мебели из ротанговых диванов... Общий стиль строгий и лаконичный, а форма соответствует характеру Председателя У — прямолинейный. В целом кабинет выглядит очень изысканно, подчёркивая благородство и величие.

— Председатель У, прежде чем начнётся совещание высшего руководства, я хотел бы сделать вам краткий отчёт, — я стоял у его письменного стола с папкой в руках.

Председатель У отложил книгу, снял очки и положил их на стол, с улыбкой сказал: — Сяо Тань вернулся, садись скорее, — говоря это, он оглядел меня с ног до головы. — Почему ты, кажется, похудел?

Работа слишком утомила, или что-то другое?

Я слегка улыбнулся: — Возможно, из-за недавних занятий спортом.

— Всё равно нужно больше отдыхать, не думай, что молодость позволяет растрачивать здоровье, — с серьёзным видом наставил Председатель У.

В этот момент Председатель У выглядел как обычный старик, заботливо наставляющий своих внуков.

Если бы я не видел его глаза, иногда сверкающие острым блеском, и его решительность в переговорах, было бы трудно сопоставить этого добродушного на вид старика с генеральным директором, управляющим «жизнями» тысяч сотрудников.

Его забота в этот момент была искренней?

Или это была притворная доброта?

Или намеренная иллюзия?

Мне уже не хотелось разбираться в подлинности. Находясь на высоком посту, он, естественно, имел свой способ общения. Если бы всё было понятно, было бы неинтересно.

— Вы правы, спасибо, Председатель У, за заботу, — я намеренно изобразил на лице некоторую тронутость.

Председатель У, глядя на меня, широко улыбнулся. Я смотрел на его лёгкую улыбку, и мы оба улыбались как-то загадочно. А что именно мы улыбались, знали только мы сами.

Затем я сделал Председателю У краткий отчёт о делах. По его тону было слышно, что он очень доволен моей работой. Закончив отчёт, я сел на ротанговый диван, взял чайник из цзишаньской глины и налил Председателю У чаю, ожидая его дальнейших указаний.

Председатель У как бы невзначай спросил: — Слышал, на днях прокуратура задержала сотрудника в коммерческом отделе, — он сделал глоток чая, как бы невзначай взглянув на моё лицо. — Ходят слухи, что этого сотрудника рекомендовали вы?

Я замер с чашкой в руке. Глядя на мелькнувшее на лице Председателя У недовольство, я про себя подумал: кто же донёс ему об этом, и какая польза этому человеку от того, что он рассказал об этом Председателю У?

Неужели я в последнее время слишком заметен, и кто-то, кому это не нравится, действует исподтишка?

Каковы бы ни были намерения, сейчас Председатель У явно недоволен этим делом. Я могу его понять: с точки зрения руководства компании, конечно, не хочется, чтобы сотрудники нарушали закон и дисциплину, ведь это вредит репутации компании.

Все эти мысли пронеслись мгновенно. Я слегка улыбнулся, поставил чашку и, невозмутимо, сказал: — Председатель У, это было недоразумение.

Председатель У пристально посмотрел мне в глаза, его острый взгляд пронзил меня, как лезвие. Я не позволил себе отступить и ответил ему взглядом. Спустя долгое время я почувствовал, как давление ослабло, и увидел, что он снова стал тем добродушным стариком.

— Если это недоразумение, то тем лучше, чтобы не связываться с какими-то чертями, — в его словах прозвучала некая информация. — Через несколько дней у компании новогодний банкет. Последние два года ты всегда ходил один, в этом году обязательно найди себе спутницу. Ты ведь неплохо выглядишь, как так, что тебя никто не приглашает!

Слушая шутки Председателя У, я немного расслабился, сбросив часть притворства, и пожаловался: — Одному проще, женщины — это хлопотно.

Председатель У, можно договориться, можно без спутницы?

Иногда такие немного фамильярные слова могут уменьшить дистанцию между начальником и подчинённым.

Я знал, что Председателю У наверняка нравится, когда я так выражаюсь.

И действительно, услышав мои «жалобы», он от души рассмеялся: — Нет, так не пойдёт. Ты — элита нашей компании, на тебя многие смотрят. В этом году на банкете обязательно нужно привести спутницу, хотя бы для вида. Если не найдёшь никого, я, старик, возьму это на себя!

— Нет, нет, я найду, обещаю, — поспешно сказал я.

Председатель У с улыбкой кивнул: — Ты, парень, не играй со мной в свои стратегии «на каждую политику сверху есть контрмера снизу». Если на банкете ты нарушишь обещание, я вдруг вспомню, что в последнее время появились несколько крупных дел, за которые кто-то должен отвечать. Ты понял, о чём я?

Услышав это, я вздрогнул. Всё-таки он старый лис, из того же рода, что и Вэнь Бо, и знает, чем меня эффективнее всего шантажировать.

— Не волнуйтесь, я сдержу слово, — спокойно сказал я, опустив голову, чтобы скрыть блеск в глазах.

— Хорошо, пойдём, время пришло, прогуляемся по этому собранию сплетниц, — Председатель У встал и усмехнулся.

Я тихо рассмеялся. В частных разговорах совещание высшего руководства называли «собранием сплетниц». Не думал, что Председатель У тоже об этом знает.

Неудивительно, что над ним подшучивали. Ведь группа пожилых мужчин собиралась вместе не для того, чтобы обсуждать перспективы развития компании и планировать крупные проекты, а чтобы поговорить о недавних поездках, узнать о биржевых котировках. Совещание превратилось в то, что оно есть сейчас.

Однако иногда из этого можно получить неожиданную выгоду, и это одна из важных причин, по которой я часто посещаю это собрание.

Совещание было таким же «оживлённым», как и прежде. Дяди и дедушки по очереди рассказывали последние «сплетни»: какой начальник может быть переведён, у кого проблемы в семье, какая акция является потенциально прибыльной...

Среди оживлённых дискуссий я тихо сидел в углу конференц-зала, спокойно слушая их разговоры и незаметно фильтруя полезную информацию.

Вдруг я почувствовал на себе сильный взгляд. Я незаметно взглянул и увидел, что Ван Сун украдкой подмигивает и гримасничает мне.

Я слегка нахмурился, подумав: неужели у него проблемы с кровообращением в мозгу?

Но, глядя на его оживлённый вид, я понял, что это не так. Чтобы он не привлекал внимания, долго делая такое странное лицо, я слегка кивнул, давая понять, что я его вижу.

Когда я снова посмотрел, Ван Сун, конечно, вернулся к нормальному состоянию.

Это заставило меня задуматься: неужели этот парень на самом деле учился смене лица?

Двухчасовое совещание успешно завершилось, и все с шумом вышли.

Я не пошёл со всеми, а остался немного посидеть в конференц-зале, чтобы осмыслить полученную информацию, и записал важные моменты в блокнот.

— Слушай, ты и правда трудоголик, в такое время ещё не пошёл обедать, — кто-то сильно хлопнул меня по плечу.

Я равнодушно взглянул, дописал последнюю важную информацию в блокнот, закрыл его и откинулся на спинку стула, не отрывая взгляда от Ван Суна, больше ничего не делая.

— Эй, что с тобой?

Тебя что, одержимый?

Ван Сун, не выдержав необычной тишины, нарушил молчание.

Я резко встал, схватил его за голову и, надавив на подбородок, повернул его голову влево, затем вправо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (5) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение