Глава 11. Стейк нужно есть большими кусками (Часть 1)

— Шэншэн! — выпалил Шэнь Тиньчэнь.

Посетители лавки были поражены его возгласом и обернулись.

Смущённая улыбка застыла на лице Гу Юньянь. Она проследила за его взглядом, но ничего не увидела: — Тиньчэнь, ты видел… сестру Шэншэн?

Шэнь Тиньчэнь присмотрелся. В золотисто-белом солнечном свете сновали люди, но нигде не было той грациозной, тонкой фигуры.

— Сестра Шэншэн сейчас разве не на вилле твоего старшего брата? — удивлённо спросила Гу Юньянь.

«Да, Шэншэн уже жена моего старшего брата, как она могла здесь появиться?»

Дыхание Шэнь Тиньчэня сбилось. Он медленно сел: — Наверное, мне показалось.

Наступило молчание.

Гу Юньянь прикусила губу и уныло сказала: — Тебе, наверное, не нравится эта еда? Прости, у меня с детства было мало карманных денег, хватало только на то, чтобы найти что-то вкусное в таких вот уличных лавках.

— Не то что сестра Шэншэн, она всеобщая любимица, всегда получает самое лучшее…

Обычно Шэнь Тиньчэнь тут же начинал жалеть её из-за несправедливости, с которой она сталкивалась в семье Гу.

Но сейчас он был рассеян: — Мм? Что ты сказала?

— Нет, ничего, — Гу Юньянь опустила голову.

Шэнь Тиньчэнь не заметил её разочарования.

Суповые пельмени остыли, на уксусном соусе застыли звёздочки животного жира, отбивая всякий аппетит.

Шэнь Тиньчэнь взглянул на наручные часы и сказал: — Уже поздно, я отвезу тебя обратно на съёмочную площадку.

Гу Юньянь не могла скрыть своего уныния.

Всю дорогу в машине они молчали. Выходя из машины, Гу Юньянь попрощалась и обернулась, глядя на Шэнь Тиньчэня.

Шэнь Тиньчэнь даже не попрощался, нажал на педаль газа, и машина умчалась.

======

Приближались сумерки.

Заходящее солнце лениво висело над горизонтом. Прилив беспрестанно бился о чёрные скалы, а затем медленно отступал, обнажая золотистый пляж.

Гу Шэншэн прильнула к окну машины, с любопытством наблюдая за этой прекрасной сценой.

Чёрный Ламборгини свернул на кольцевой дороге в горах. Вид мелькнул, и море сменилось величественными воротами виллы.

Не дожидаясь, пока телохранитель выйдет и откроет дверь, Гу Шэншэн сама распахнула дверцу машины и, схватив пакет, побежала.

Ещё не войдя в дом, Ли Сао, с нетерпением ждавшая её, воскликнула: — Госпожа, вы наконец-то вернулись!

— Что случилось? — Гу Шэншэн вошла в дом, сняла маску и глубоко вдохнула свежий воздух.

Ли Сао, увидев её красное, опухшее лицо, опешила, а затем с кислой миной сказала: — Господин сильно рассердился, отказывается есть и лекарства принимать.

— Я же перед уходом оставила еду, велела тебе разогреть и дать ему? — удивилась Гу Шэншэн.

— Я отнесла, — ответила Ли Сао. — Господин не позволил мне прислуживать, к еде даже не притронулся.

Гу Шэншэн топнула ногой и поспешно побежала наверх: — Какой же он капризный!

Ли Сао растерянно подумала: «Капризный? Госпожа это про господина говорит?»

Дверь спальни была плотно закрыта.

Гу Шэншэн постучала костяшками пальцев, озвучивая себя: — Тук-тук-тук, Шэнь Ван дома? Я принесла тебе кое-что хорошее!

Тишина.

Гу Шэншэн нажала на дверную ручку и тихонько толкнула дверь.

В комнате было темно, витала холодная, мрачная атмосфера.

Она щёлкнула выключателем, и комната тут же озарилась светом. Шэнь Ван сидел, прислонившись к изголовью кровати, с ледяным выражением лица.

— Ты не спал?

Шэнь Ван слегка повернул голову, холодно сжал губы и не ответил.

Гу Шэншэн почему-то почувствовала в нём что-то знакомое: когда она однажды уезжала надолго, а потом вернулась домой, духовный кот в заднем дворе выглядел точно так же.

Словно говоря: «Ты всё-таки вернулась?»

Они были так похожи, даже в дурной привычке разбивать вещи, чтобы выместить гнев.

Гу Шэншэн посмотрела на осколки стекла на полу и беспомощно взяла метлу, чтобы убрать.

Затем села на край кровати: — Слышала, ты отказываешься есть? Я в полдень приготовила омлет с молоком и пшённую кашу, а в жареный снежный горошек добавила кубики вяленого мяса, очень вкусно получилось.

Кадык Шэнь Вана едва заметно дёрнулся, но он по-прежнему хмурился.

Гу Шэншэн по-стариковски принялась его поучать: — Ты знаешь, что очень слаб?

— Я же велела Ли Сао, она будет кормить тебя, тебе нельзя так капризничать… А!

Не успела Гу Шэншэн договорить, как её с силой оттолкнули: — Кто тебе разрешил сидеть на кровати!

— Эй! Зачем ты толкаешься! — Гу Шэншэн пошатнулась, чуть не вылетев из комнаты.

Шэнь Ван не ел, откуда у него столько силы!

Шэнь Ван ни капли не смутился, а наоборот, неторопливо поднял руку: — Подойди.

Гу Шэншэн поняла без слов: ему нужно в туалет.

«Пусть уж лучше обмочится!»

Гу Шэншэн служила Шэнь Вану костылём, под его весом она стала ниже на три цуня, и всё равно бормотала: — В следующий раз ты не смеешь меня толкать.

— Эта кровать моя!

Шэнь Ван слегка приподнял подбородок, высокомерный и раздражающий: — Всё в этом доме моё.

Голос Гу Шэншэн стал немного детским, она тихо спросила: — Я тоже?

Шэнь Ван чуть не промахнулся мимо унитаза: — Что за глупости ты выдумываешь!

Гу Шэншэн смущённо отвернулась и застенчиво сказала: — Мм, мм, я знаю, не говорите больше.

На виске Шэнь Вана запульсировала вена. Он глубоко вдохнул и сосредоточился на опорожнении мочевого пузыря.

Гу Шэншэн снова вздохнула: — Судя по звуку, ты и правда терпел весь день.

Рука Шэнь Вана соскользнула, он чуть не промахнулся мимо унитаза.

Удовлетворив физиологическую потребность, Шэнь Ван расслабленно откинулся на изголовье кровати. Настроение его явно улучшилось.

Он даже сказал: — Где вещи, которые ты принесла?

Гу Шэншэн опешила, только тут вспомнив, что говорила, когда стучала в дверь.

Она прижала к лицу покрасневшую от его щипка щеку и со слезами на глазах сказала: — Я больше не отдам тебе.

— Иди приготовь стейк, — легко фыркнул Шэнь Ван.

— Скажи «пожалуйста», — уставилась на него Гу Шэншэн.

— Иди, пожалуйста, приготовь стейк.

— … — Гу Шэншэн от злости закружилась на месте, а потом схватила подушку и швырнула в Шэнь Вана. Прежде чем он успел отреагировать, она унесла ноги.

Мягкая подушка пахла розой. Он несколько раз помял её в руке — ощущения были не такими приятными, как только что.

На кухне.

Гу Шэншэн достала размороженный стейк, сначала очистила его от примесей с помощью духовной энергии, а затем отбила молотком для мяса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Стейк нужно есть большими кусками (Часть 1)

Настройки


Сообщение