Глава 2. Это... кошачий хвост? (Часть 1)

— Шэнь Ван, Шэнь Ван, ты спишь?

Ответа не последовало.

Гу Шэншэн приподнялась на локтях и, перегнувшись через край кровати, посмотрела на него.

В свете молний, проникавших сквозь окно, было видно, что глаза Шэнь Вана закрыты повязкой, а бледные тонкие губы плотно сжаты. Если бы не редкое вздымание груди, его можно было бы принять за мертвеца.

Бархатные шторы шевельнулись сами по себе, хотя ветра не было, а издалека донёсся жуткий крик совы.

У Гу Шэншэн волосы встали дыбом. Она одним махом вскочила и забралась под одеяло к Шэнь Вану.

Шэнь Ван: «…»

Гу Шэншэн крепко прижалась к нему. Её сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет изо рта.

Она боялась призраков, боялась грозы, боялась всего в этом мрачном старом особняке.

По сравнению со всем этим Шэнь Ван был всё-таки живым человеком.

Гу Шэншэн беззастенчиво прижималась к нему. Мягкое, ароматное, молодое тело, полное бесконечной жизненной силы, спелое, как персик.

Она приняла душ, и резкий запах духов и пудры исчез, остался лишь лёгкий аромат розы.

Мысль ещё не оформилась, а желание уже возникло.

Давно уснувшее тело внезапно пронзила дрожь, похожая на электрический разряд, исходящая от места соприкосновения их кожи.

Внезапно у самого уха Гу Шэншэн раздался вздох, похожий на трепет струны. Низкий, бархатный голос вызвал вибрацию в груди.

Но следом прозвучало жёсткое:

— Вон!

Гу Шэншэн ахнула и подняла голову из-под одеяла.

Ещё одна молния разорвала ночное небо, осветив нахмуренные брови Шэнь Вана. Он выплюнул слова с таким отвращением, будто его лизнула ядовитая змея:

— Убирайся!

— Почему ты такой злой… Я не нарочно… А-а! — не успела Гу Шэншэн договорить, как в небе сверкнула и взорвалась ещё одна молния.

Раскаты грома следовали один за другим прямо над головой. Гнев природы был ужасен, казалось, ещё секунда — и вилла превратится в пепел.

— Мне страшно… — Шэнь Ван был ужасен, но гром был ещё страшнее.

Из двух зол выбирают меньшее. Гу Шэншэн в панике зарылась в объятия Шэнь Вана, но при этом пробормотала:

— Я-я-я не пытаюсь воспользоваться тобой, как только гром прекратится, я уйду, не воображай себе ничего…

Рука Шэнь Вана, поднятая, чтобы оттолкнуть её, замерла в полудюйме от её шеи.

Гу Шэншэн, дрожа, как маленький зверёк, уткнулась ему в грудь, ища у него защиты.

Мягкий, тёплый комочек слегка коснулся его давних воспоминаний.

Эта мысль промелькнула и тут же была с отвращением отброшена.

От Шэнь Вана исходила холодная, гнетущая ярость, от которой было трудно дышать.

Гу Шэншэн скатилась с него, но вылезать из-под одеяла не собиралась. Собравшись с духом, она возразила:

— На полу холодно и жёстко, это… это вообще-то моя кровать.

Обретя уверенность, Гу Шэншэн повторила:

— Да, это моя кровать, я одолжила её тебе поспать. С какой стати я должна убираться?

Прошло много времени, но мужчина не проронил ни звука. Его дыхание стало ровным, казалось, он заснул.

Гу Шэншэн украдкой взглянула на него. Шэнь Ван как раз повернул голову.

Молния за окном осветила его красивый профиль, холодный, как лезвие клинка.

Хотя его глаза были закрыты повязкой, Гу Шэншэн почувствовала себя так, словно на неё уставился огромный хищник, и волосы на затылке встали дыбом.

Она вдруг вспомнила слова из книги: «Шэнь Ван — человек стойкий и упорный, он обязательно отомстит за обиду».

Чем сильнее он злился, тем спокойнее выглядел внешне, и тем страшнее будет его месть в будущем.

Подумав об этом, Гу Шэншэн сжалась в комочек, стараясь занимать как можно меньше места.

Но за окном завывал зловещий ветер, вихрем обдувая её шею, словно кто-то дышал ей в затылок.

Гу Шэншэн от страха не могла уснуть.

Она долго ждала, а потом тайком протянула руку и коснулась пальцев Шэнь Вана, свисавших с кровати.

Шэнь Ван никак не отреагировал, казалось, он крепко спал.

Тогда Гу Шэншэн осмелела и взяла его за мизинец, пытаясь прощупать духовную энергию в его теле.

Когда она ранее схватила Шэнь Вана за запястье, то уже почувствовала в его теле энергию Янь Ян.

Люди с телосложением Янь Ян встречались один на миллион, это были прирождённые гении совершенствования.

Однако по мере совершенствования люди с таким телосложением часто становились вспыльчивыми и несдержанными, легко поддавались внутренним демонам и даже могли погибнуть от взрыва собственной энергии.

Сейчас тело Шэнь Вана было крайне слабым, а энергия Янь Ян бушевала внутри, словно кипящая лава в хрупком нефритовом сосуде. Если так пойдёт и дальше, он рано или поздно сойдёт с ума.

«Неудивительно», — подумала Гу Шэншэн.

В оригинальной книге Шэнь Ван был крайне психически нестабилен, а под конец стал разрушительной силой, которую не мог остановить даже главный герой.

Но добившись всего, он покончил с собой.

А Гу Шэншэн обладала телосложением чистого Инь водной стихии, о котором мечтали совершенствующиеся системы Янь Ян. В качестве «сосуда» она могла смягчить ярость Янь Ян, а парное совершенствование позволило бы обоим стремительно повысить уровень силы.

Даже простое нахождение рядом могло принести пользу.

Телосложение чистого Инь водной стихии встречалось одно на десять тысяч.

Именно поэтому совершенствующиеся так отчаянно охотились за ней.

Гу Шэншэн подняла руку, постепенно собирая слабую духовную энергию водной стихии.

Неужели это злосчастное телосложение последовало за ней и сюда?

О парном совершенствовании не могло быть и речи.

Гу Шэншэн нахмурила изящные брови, погрузившись во внутреннюю борьбу.

Шэнь Ван был крайне утомлён, но его разум оставался необычайно ясным.

Когда Гу Шэншэн украдкой коснулась его, он почувствовал отвращение, словно его обвила холодная ядовитая змея, и нахмурился.

Мягкая прохладная рука сначала осторожно коснулась кончиков его пальцев, но тут же отдёрнулась.

Мгновение спустя она снова осторожно взяла его за палец.

Шэнь Ван не шевелился, желая посмотреть, что она собирается делать.

Но её пальцы, похожие на нежные ростки, обхватили его палец и больше не двигались.

Гу Шэншэн осторожно направляла духовную энергию в тело Шэнь Вана, но вскоре выбилась из сил.

Энергия Янь Ян отталкивала всякое зло.

Гу Шэншэн держала Шэнь Вана за палец и, чувствуя себя в безопасности в маленьком пространстве, образованном его горячим телом и одеялом, сладко уснула.

Шэнь Ван долго ждал, но дождался лишь ровного, спокойного дыхания: «…»

Когда Гу Шэншэн проснулась, её руки и ноги обвивали большую тёплую грелку.

Под одеялом было тепло, пахло слабым горьковатым запахом лекарств, исходившим от мужчины.

Она сонно подняла голову, и её взгляд упёрся в высокий прямой нос. Линия от губ до подбородка была невероятно красивой, а лёгкая тёмная щетина на подбородке добавляла ему немного декадентской привлекательности.

«…» Гу Шэншэн застыла, молясь, чтобы будущий босс всё ещё спал и не заметил её вольного поведения.

Она затаила дыхание и медленно-медленно убрала одну руку с шеи Шэнь Вана, затем другую ногу, которая лежала на… босса…

Хм?

Гу Шэншэн сосредоточилась на ощущениях, слегка потёрлась коленом, и горячая твёрдость под ним внезапно дёрнулась.

Что это?

Кошачий хвост?

— Ты достаточно натрогалась?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Это... кошачий хвост? (Часть 1)

Настройки


Сообщение