Неизвестно, сколько времени прошло, но цокот шагов снова приблизился, и послышался сладкий, сбивчивый от усталости, но радостный голос:
— Я нашла запасную инвалидную коляску. Сейчас помогу вам встать.
Смешно. Тот же трюк, и она хочет провернуть его во второй раз?
Гу Шэншэн поставила коляску в сторону и, присев на корточки, попыталась поднять Шэнь Вана. Она обхватила его подмышками, но мужчина не стал ей помогать.
— Вы бы хоть сами немного постарались! — проворчала Гу Шэншэн.
Не успела она договорить, как тяжёлое тело мужчины откинулось назад, и они вместе с грохотом упали на пол. Мужчина выглядел хрупким, но был очень высоким и широкоплечим, и его вес чуть не раздавил Гу Шэншэн. К тому же… его острая лопатка больно ударила её в грудь.
Гу Шэншэн чуть не расплакалась. С большим трудом ей удалось выбраться из-под мужчины.
Она не смела злиться на будущего босса, но и стерпеть такое тоже не могла, поэтому пробормотала:
— Вы меня придавили…
Её сладкий голос дрогнул, словно у котёнка, которому наступили на хвост.
Шэнь Ван плотно сжал губы. Когда Гу Шэншэн снова попыталась поднять его, он перестал сопротивляться.
Однако Гу Шэншэн не стала сажать его в инвалидное кресло.
Она перекинула его руку через своё плечо и, стиснув зубы, сказала:
— Не хотите в коляску, так и быть… тогда… сами немного поднатужьтесь…
Комната Гу Шэншэн находилась ближе всего к лестнице. Полутаща, полуобнимая, она наконец-то доставила Шэнь Вана до кровати.
На большой кровати было расстелено ярко-красное шёлковое постельное бельё, на котором кожа Шэнь Вана казалась белой, как нефрит.
Гу Шэншэн расправила одеяло и укрыла его.
Стояла глубокая зима, в вилле на склоне горы было сыро и холодно, но, оказавшись в мягкой постели, Шэнь Ван нахмурился ещё сильнее. Что эта женщина задумала?
Гу Шэншэн снова ушла. Из ванной послышался шум льющейся воды, а затем донёсся аромат геля для душа, смешанный с паром. Пальцы Шэнь Вана задрожали, словно от укола иглой. Она… принимает ванну.
Гу Шэншэн стояла под душем. Она вспотела, пока тащила Шэнь Вана, а с детства привыкла к комфорту и не могла терпеть, чтобы на ней оставалась хоть капля грязи. Оставалось лишь сетовать, что в этом теле не было ни капли духовной силы, раз она не могла поднять даже больного мужчину. Это было очень обидно, хотя и прежняя хозяйка тела не обладала особыми способностями.
Принимая душ, Гу Шэншэн поглядывала наружу. Ванная была спроектирована довольно пикантно: стеклянная дверь становилась прозрачной от горячего пара. И хотя Шэнь Ван был слеп, Гу Шэншэн всё равно стало неловко.
Она быстро вытерлась, надела пижаму и вышла.
К кровати приблизился аромат влажной кожи. Это был не резкий запах духов, как обычно, а лёгкий аромат розы.
Гу Шэншэн остановилась в трёх шагах от кровати и осторожно произнесла:
— Я принесла тёплое полотенце, чтобы вытереть вам лицо. Вы… вы больше не будете меня душить?
Мужчина спокойно лежал, даже не шевельнув бровью.
Гу Шэншэн подошла ближе, развернула тёплое полотенце и легонько коснулась щеки мужчины. Дождавшись, пока он привыкнет, она приложила полотенце к его лицу.
Тёплое полотенце на лице вызывало лёгкое покалывание, но в основном приятное ощущение.
— Сейчас вытру вам лицо, и вам станет легче, — продолжала щебетать Гу Шэншэн. — Вы, наверное, несколько дней не умывались… Я, я не хотела сказать, что вы грязный! Я никогда никому не прислуживала, так что запомните мою доброту. В будущем…
«В будущем пощадите меня», — хотела добавить она. Раз уж небеса дали ей второй шанс, она должна была попытаться спасти свою жизнь. В конце концов, все эти плохие поступки совершила не она.
Её сладкий голос звучал непрерывно, выдавая невольную нервозность и страх.
Лежащий на кровати босс никак не реагировал.
Гу Шэншэн замолчала и поплелась обратно в ванную. Она дважды меняла полотенце, пока наконец не вытерла лицо Шэнь Вана дочиста. Барышня Гу Шэншэн не умела ухаживать за людьми, её движения были немного неуклюжими, и бледные щёки мужчины порозовели. Но он, казалось, ничего не чувствовал и безразлично позволял ей делать всё, что она хотела.
В свете лампы лицо мужчины казалось выточенным из нефрита, и у Гу Шэншэн возникло непреодолимое желание узнать, какой красоты скрываются глаза под повязкой.
Её пальцы едва коснулись бинтов, как мужчина тут же настороженно поднял голову. И хотя повязка скрывала его глаза, Гу Шэншэн почувствовала исходящую от него мощную ауру угрозы.
Она поспешно спрятала руки за спину и неубедительно объяснила:
— Всё, всё вытерла, можно спать.
Гу Шэншэн отнесла полотенце в ванную, а затем открыла шкаф и начала рыться в нём. Шэнь Ван слышал, как она возится у кровати, шурша, словно маленькое животное, устраивающее себе гнездо.
Гу Шэншэн действительно стелила себе место на полу. Дорогое шёлковое одеяло и кашемировый плед были брошены на ковёр, сложены толстым слоем, а нижний край подвернут внутрь, образуя подобие кокона.
Гу Шэншэн забралась внутрь, чтобы проверить, и осталась довольна:
— Готово!
Хотя Шэнь Ван не мог видеть, Гу Шэншэн всё равно сообщила ему об этом с ноткой самодовольства в голосе.
«Чему она радуется?» — подумал Шэнь Ван, чувствуя странное волнение.
Гу Шэншэн выключила свет и юркнула под одеяло так быстро, словно за ней гнались привидения.
Спустя долгое время она осторожно приподняла одеяло, чтобы глотнуть свежего воздуха. Как ни стыдно признаться, Гу Шэншэн с детства была слаба здоровьем и легко привлекала злых духов и негативную энергию. Даже несмотря на то, что дома висели защитные амулеты, призраки всё равно пугали её, когда она оставалась одна. Поэтому родители подобрали ей восемь служанок с очень сильной энергетикой, которые посменно дежурили возле неё, даже во время купания.
Вспомнив о родителях, Гу Шэншэн погрустнела. Попав в этот чужой мир, сможет ли она вернуться домой? Увидит ли она когда-нибудь своих родителей?
Внезапный раскат грома за окном прервал её мысли. Ветер раскачивал ветви деревьев, неплотно закрытое окно хлопало, словно за ним стонали призраки.
В комнате было тихо. Гу Шэншэн долго терпела, а потом тихонько позвала:
— Шэнь Ван, Шэнь Ван, ты спишь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|