Глава 12

Просто наглец! Возомнил о себе невесть что!

… Хм, недостойна? Смешно! Неужели я тебе не пара?

Это *ты* мне не пара!

Слова Е Цзюньшаня разозлили Цзи Юю. Как можно быть таким самодовольным?!

Цзи Юю подавила гнев, сердито посмотрела на него и, сдержав раздражение, сказала:

— Давай говорить начистоту. Если честно, я вообще не хотела за тебя замуж. Так что ты живи своей жизнью, а я своей. Мы можем не вмешиваться в дела друг друга.

Е Цзюньшань спокойно сел и неторопливо произнёс:

— Так дело не пойдёт. Вернее, ты *не сможешь* не вмешиваться в мои дела.

«Вот же гад!», — подумала Цзи Юю, потирая руки.

Когда она уже собиралась взорваться, Е Цзюньшань вдруг сказал:

— Ты сегодня столько всего мне рассказала, значит, тебе что-то от меня нужно. Говори.

Цзи Юю, поняв, что он раскусил её план, недовольно скривила губы.

Этот Е Цзюньшань, хоть и выглядел как истукан, но был довольно проницательным.

Она с вызовом посмотрела на него и сказала:

— Я хочу, чтобы ты помог мне уговорить моего отца. Он всегда уважал семью Е. Дело вот в чём…

Цзи Юю собиралась рассказать Е Цзюньшаню всю историю Мо Ваньшуан и Шэнь Фэя, но, увидев, как он слегка нахмурился, бесцеремонно перебила его:

— Не хочу.

— Ты даже не выслушал меня, почему так быстро отказался? — Цзи Юю чуть не лопнула от злости, но всё же не выдержала и спросила.

— Я не люблю просить людей об одолжениях.

Цзи Юю казалось, что его самодовольный вид так и просит, чтобы его ударили!

Чёрт побери!!!

Она сдержала долго копившееся раздражение, свирепо посмотрела на Е Цзюньшаня и сказала:

— Ты *обязан* мне помочь.

Она приблизилась к Е Цзюньшаню, но он с отвращением оттолкнул её.

Цзи Юю, не обращая внимания, отстранила его руку и прошептала ему на ухо:

— Слушай внимательно. Я знаю, что ты не Е Цзюньшань. Я своими глазами видела, как Е Цзюньшань умер в нашу брачную ночь. Я не хочу вдаваться в подробности, но не испытывай моё терпение, тебе это не выйдет боком.

Услышав это, Е Цзюньшань слегка изменился в лице. Он посмотрел на Цзи Юю и, стиснув зубы, прошипел:

— И что ты сделаешь?

Цзи Юю вызывающе посмотрела на него. Раз по-хорошему не получается, значит, будет по-плохому. «Не зли меня, — подумала она, — я не Hello Kitty!»

— Ты думаешь, никто не удивится, что старший молодой господин Е Цзюньшань, больной чахоткой, которому осталось недолго жить, вдруг расцвёл, словно мёртвое дерево весной, стал бодрым и энергичным, да ещё и характер у него изменился? Ты думаешь, пожилая чета Е ни о чём не догадывается? Ты думаешь, эти наложницы в доме Е позволят тебе так себя вести?

— Е Цзюньшань, ты слишком высокого о себе мнения. Мне достаточно лишь слегка намекнуть, а может, и намекать не придётся, — просто рассказать всё, что произошло в нашу брачную ночь, и тебе не поздоровится!

— Семья Е — самая богатая в городке Анлэ. Они обязательно пригласят даосского монаха провести обряд. Тогда неважно, кто ты — человек или чудовище, призрак или демон. Тебе не место здесь, ты не должен занимать чужое тело. Ты не настоящий Е Цзюньшань, значит, ты чудовище. Кстати, ты когда-нибудь испытывал сожжение на костре?

Хотя Цзи Юю говорила с серьёзным видом, в душе у неё не было никакой уверенности. Она просто блефовала, чтобы напугать Е Цзюньшаня.

Е Цзюньшань прекрасно видел её уловку. Сколько бы она ни говорила, он оставался невозмутимым, лишь слегка приподняв уголки губ. Пока Цзи Юю не произнесла:

— Ты когда-нибудь испытывал сожжение на костре?

Конечно, он помнил тот вечер, когда Пурпурный Запретный Город был охвачен пламенем, и повсюду раздавались крики и стоны.

За стенами города солдаты отчаянно сражались, сверкали мечи, лилась кровь.

Он знал, что его жизнь подошла к концу.

Он даже помнил, как впервые увидел вспышку огня перед глазами. Он был окружён бесконечным морем пламени. Он слышал, как трещит его кожа, отчётливо чувствовал боль и мучения.

Это длилось всего мгновение, но казалось вечностью… такой долгой вечностью…

Цзи Юю, видя реакцию Е Цзюньшаня, подумала, что её угрозы, возможно, подействовали, и немного успокоилась. Она продолжила:

— Так что, Е Цзюньшань, ты должен мне помочь. Иначе нам придётся расстаться.

Е Цзюньшань пришёл в себя и свирепо посмотрел на женщину, которая ему угрожала.

Возможно, она и блефовала, но у него было сильное, необъяснимое предчувствие, которое подсказывало ему, что нужно согласиться.

— Хорошо, — Е Цзюньшань слегка прикрыл глаза. Казалось, это единственное слово отняло у него все силы. Это был первый раз в его жизни, когда он пошёл на компромисс.

Е Цзюньшань был немного ошеломлён. Если бы он не был таким упрямым, возможно, всё сложилось бы иначе.

Но разве можно так просто отказаться от своих убеждений и упрямства?

Цзи Юю, увидев, что он согласился, радостно села, её грозный вид исчез, и даже тон голоса смягчился:

— Вот и молодец! Не нужно было создавать такую напряжённую атмосферу. На самом деле, всё дело вот в чём… бла-бла-бла…

Бла-бла-бла…

Цзи Юю, словно сломанный магнитофон, начала подробно рассказывать Е Цзюньшаню о случившемся. Неважно, слушал он её или нет, она просто продолжала говорить, попутно ещё раз подчеркнув свою решимость помочь Мо Ваньшуан, даже если придётся пойти против своей семьи.

017. Авария

Дальше Е Цзюньшаню пришлось пережить самые мучительные моменты в своей жизни, слушая бесконечные объяснения Цзи Юю.

Цзи Юю говорила без умолку, и у Е Цзюньшаня разболелась голова.

Эта женщина была просто невыносимой болтушкой.

Цзи Юю наконец закончила рассказывать Е Цзюньшаню всю историю от начала до конца. С серьёзным видом она сказала:

— Так что уговорить моего отца придётся тебе. Он не посмеет отказать семье Е.

Е Цзюньшань почесал уши и с отвращением оттолкнул Цзи Юю. Пока она говорила, так увлеклась, что всё время придвигалась к нему. Ему не нравилось, когда она была так близко.

Он помолчал и медленно сказал:

— Хорошо. Я займусь этим делом, тебе не нужно вмешиваться.

— Что? — Цзи Юю недоумённо посмотрела на Е Цзюньшаня и предупредила: — Это дело не такое простое. Мой младший брат Шэнь Фэй скоро вернётся. Здесь всё очень сложно и запутанно. Одна Го Инян чего стоит.

Е Цзюньшань нетерпеливо сказал:

— Я же сказал, тебе не нужно вмешиваться, я сам разберусь. Если хочешь заниматься этим делом, занимайся сама, меня это не касается!

— Нет-нет, братец, лучше ты займись! — Цзи Юю заискивающе улыбнулась. Раз уж она с таким трудом уговорила его, пусть эта «горячая картофелина» останется у него.

Цзи Юю, обдумывая свой план, бесстыдно улыбнулась, показав белые зубы.

Цок-цок-цок… цок-цок-цок… цок-цок-цок… (Звук копыт)

Но! Но! Но! (Возница погоняет лошадей)

Повозка тряслась без остановки, и у Цзи Юю всё переворачивалось в желудке. Завтрак, который она съела утром, чуть не вылетел обратно.

«Фу, как тошнит!», — подумала она.

Цзи Юю мучительно уткнулась в плечо Люй Ян. Видя, что Е Цзюньшань напротив совершенно не обращает внимания на её страдания, она стиснула зубы.

Она никак не ожидала, что её укачивает в повозке.

И всё из-за госпожи Чжао. Мало того, что она сама отправилась в Храм Цзинъань, так ещё и поздно вечером прислала сообщение, чтобы они с Е Цзюньшанем тоже поехали туда для исполнения обета. Вот её и подняли с постели ни свет ни заря. Она едва успела проглотить пару ложек завтрака, как её усадили в повозку и повезли в Храм Цзинъань.

Долгая дорога и укачивание измучили Цзи Юю. Она очень не хотела ехать.

Вспомнив, что в храме её ждёт только рисовая каша с овощами, ей стало ещё хуже.

Храм Цзинъань находился довольно далеко от городка Анлэ, на окраине, за городом. Из-за труднопроходимой горной дороги обычно дорога занимала больше половины дня.

Госпожа Чжао каждый раз проводила в храме два дня. На этот раз она решила подождать там и послала сообщение Е Цзюньшаню и его жене, чтобы они приехали. Она сказала, что вернулся странствующий настоятель храма, мастер Хуэйкун, и такой шанс упускать нельзя. Нужно обязательно побеседовать с мастером Хуэйкуном о буддизме.

Цзи Юю и Е Цзюньшань перевалили через гору и увидели впереди ухабистую дорогу. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом.

Как раз в тот момент, когда Цзи Юю изнывала от мучений, лошадь, словно наступив на что-то страшное, вдруг заржала и, словно взбесившись, понесла во весь опор. Повозка резко накренилась и начала сильно трястись.

В то же время возница, не зная, что делать с обезумевшей лошадью, попытался натянуть поводья, но не смог её остановить. Лошадь рванулась, и его выбросило из повозки.

Повозка продолжала мчаться. Цзи Юю, Е Цзюньшань и Люй Ян находились внутри неуправляемой повозки, которая неслась по полю вслед за взбесившейся лошадью…

В этот момент…

Лошадь, промчавшись некоторое время по дороге, вдруг порвала поводья, и Цзи Юю, Е Цзюньшань и Люй Ян почувствовали, как повозка резко подпрыгнула.

Нет!!!

В ужасе она зажмурилась!

Раздался громкий хлопок, и крыша повозки отлетела.

Но, к счастью, все остались внутри. Повозка тяжело рухнула на землю.

Цзи Юю сидела рядом с Люй Ян. От резкого наклона повозки она потеряла равновесие и упала на Е Цзюньшаня. Все трое оказались в куче на дне повозки.

Эм… мягко.

«Должно быть, не сильно ушиблась», — подумала она.

Цзи Юю поёрзала. «Не было бы счастья, да несчастье помогло!», — подумала она.

Что же сегодня происходит?

Цзи Юю…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение