Так называемая учебная поездка

После фестиваля Умихара настало время учебной поездки.

Юкимура и Санада давно договорились поехать в Китай, Нио Масахару выбрал путешествие по прибрежным городам Японии, Мори готовился к вступительным экзаменам в старшую школу Риккайдай, а затем собирался пройти какие-то странные тренировки, Маруи и Кувахара, похоже, отправились в Бразилию, Кирихару учитель заставил поехать в Англию, Ягю Хироши и Ягю Ренджи уехали во Францию, а Чишима выбрал маршрут по интересным городам Японии.

Первая остановка — Фуютски.

Чишима выбрал маршрут с небольшим количеством городов. Полумесячное путешествие включало всего несколько остановок, что позволяло провести в каждом городе несколько дней.

Получив разрешение на самостоятельные прогулки, Чишима бродил по Фуютски.

Проходя мимо магазина видеоигр, он краем глаза заметил диск с новой игрой.

«Куплю Акая в качестве сувенира».

Но как только он протянул руку, рядом с ним упала тень.

Чишима обернулся и неожиданно встретился взглядом с кроваво-красными, звериными глазами, полными презрения.

Это был блондин. Обычные джинсы и футболка не могли скрыть его высокомерный и аристократический вид. На открытых руках перекатывались рельефные мышцы.

Сразу было видно, что это не тот человек, с которым стоит связываться.

Чишима слегка улыбнулся. — Простите, вы тоже хотите купить этот диск?

Мужчина пристально смотрел на него своими звериными глазами. На его красивом лице застыло высокомерное и насмешливое выражение.

— Что, даже боги снизошли до того, чтобы покупать игры?

«Какие боги? Что за бред?»

Чишима с трудом сохранял улыбку.

— Нет, вы, должно быть, ошиблись…

— Забавно, — блондин прищурился, а затем рассмеялся. — Очень забавно.

— Меня зовут Гильгамеш. Мусор, я жду не дождусь дня, когда ты вернешь себе прежнюю силу.

С этими словами он развернулся и ушел.

Чишима, любитель мифов, сразу вспомнил это имя, блиставшее в легендах.

«Что происходит? Царь Урука Гильгамеш? Что за шутки? Он, наверное, не в себе…»

Гильгамеш, древнейший царь, которого посчитали сумасшедшим: (довольная ухмылка)

Этот неприятный инцидент не слишком обеспокоил Чишиму. Он продолжил прогулку, покупая сувениры для всех членов клуба.

С рюкзаком за спиной Чишима шел вдоль берега реки Мион к отелю. Уже стемнело, и он боялся, что учитель будет волноваться.

«Вице-капитану я купил кепку, семпаю Кувахаре — нарукавники, семпаю Ягю — спортивный пластырь, семпаю Мори — новые утяжелители, а капитану — повязку на голову».

«Парик для семпая Нио, блокнот для семпая Ягю и сладости для семпая Маруи куплю в последнем городе».

«Акая так плохо знает английский… Может, купить ему еще несколько учебников?»

Пока Чишима размышлял, раздался оглушительный грохот. Он инстинктивно обернулся, и его светло-золотистые глаза увидели огромное существо с длинными щупальцами, поднимающееся из темных вод.

Чудовище, заслонившее собой полнеба, вселяло ужас.

У Чишимы перехватило дыхание. Он замер, не в силах пошевелиться.

— Что… что это такое?!

Краем глаза он заметил юношу с рыжими волосами, который в исступлении размахивал руками, чуть не перевалившись через ограждение. Чишима инстинктивно протянул руку, чтобы удержать его.

— Эй! Вы…

— Хлюп…

Чишима не успел до него дотронуться, как раздался звук разрываемой плоти.

С дрожащими пальцами Чишима смотрел на происходящее, не веря своим глазам.

Юноша, опустив голову и что-то прошептав, с выражением удовлетворения на лице упал на землю. На его груди расцвел алый цветок крови.

Толпа, наблюдавшая за морским чудовищем, на мгновение затихла, а затем раздался пронзительный женский крик.

— А-а-а!!!

Люди в панике бросились врассыпную. Вокруг Чишимы образовалось пустое пространство.

Он смотрел на еще теплое тело юноши, пытаясь что-то сказать, но горло сжалось, и он не мог произнести ни звука.

Несколько странно одетых людей пытались сражаться с чудовищем, но оно, казалось, лишь еще больше разъярилось и, не обращая внимания на атаки, продолжало двигаться к берегу.

— Что же… — Чишима, обхватив голову руками, присел на корточки, чувствуя, как подступает паника. — Как такое могло случиться?.. Почему?..

«Жизнь… только что угасла у меня на глазах…»

Он услышал свист, медленно поднял голову, и увидел пулю, застывшую прямо перед его лицом, окутанную мягким белым светом.

Он посмотрел на свои руки и понял, что этот свет исходит от него самого.

«Бессознательное состояние? Но я же не играю в теннис… И потом, Бессознательное состояние не может остановить пулю… Так что же это?..»

Светящийся в темноте объект быстро привлек внимание тех, кто сражался с чудовищем.

Гильгамеш, восседавший на золотой Вимане, парящей в воздухе, посмотрел вниз и довольно прищурился. — Кирей, смотри, какой-то божок решил проснуться.

Луна в небе стала полной.

Мужчина по имени Кирей, похожий на безжизненную статую священника, проследил за потоком света, исходящим от луны, и перевел взгляд на юношу, все еще пребывавшего в замешательстве.

Чишима услышал свой собственный голос, произносящий:

— Пожиратель Драконов.

На поверхности луны появились алые круги.

Сначала показался черно-красный драконий рог, затем — тело, покрытое черной чешуей.

Черный дракон длиной в несколько метров вырвался из луны. Хотя он был в три раза меньше морского чудовища, он с легкостью разорвал его рогом, а затем прокусил его ядро.

Чишима, ошеломленный, смотрел на происходящее. В голове у него словно завязался тугой узел.

Позади раздался вздох, и он потерял сознание.

Камиё Такато, взяв Чишиму на руки, встретился взглядом с горящими золотыми глазами Пожирателя Драконов. — Сейчас еще не время.

Дракон фыркнул и вернулся в луну.

Полная луна снова стала ущербной.

Камиё посмотрел на Гильгамеша, сидящего на Вимане.

— Полубог, делай что хочешь, но не смей трогать Цукуёми.

Звериные глаза Гильгамеша опасно сузились. Он, высокомерный и жестокий, попытался открыть Врата Вавилона, но обнаружил, что полностью обездвижен. Любое его действие будет немедленно подавлено.

Камиё изобразил фальшивую улыбку.

— Не забывай, это Япония. Моя территория.

Чишима очнулся в отеле. Говорили, что ночью было цунами, и какой-то человек, назвавшийся его братом, принес его сюда.

«Значит, это был всего лишь сон? Но что Такато делает в Фуютски?»

«Все это кажется мне странным… Непонятный сон, цунами, и Такато, появившийся так вовремя…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение