Неизбежного не избежать, а избежного не встретить

Неизбежного не избежать, а избежного не встретить.

— Много лет назад —

В те времена, когда Вэнь Сунцин еще только начинал свой путь, главой семьи Вэнь был старик Вэнь. Мать братьев умерла рано, и отец, здоровье которого с каждым днем ухудшалось, хотел найти для своих сыновей хорошие партии, чтобы спокойно отправиться к жене.

Благодаря влиянию семьи Вэнь, девушек, которых старик Вэнь отобрал для рассмотрения, хватило бы на несколько лет, но так продолжаться не могло.

Отец попросил у потенциальных невест даты рождения, чтобы сверить их по восьми иероглифам. Это позволило бы сразу отсеять большую часть кандидаток. Даже предки сверяли восемь иероглифов перед свадьбой, и он не мог нарушить эту традицию.

Как и предполагал отец, после сверки осталось не так много девушек. Он попросил сыновей найти время, чтобы познакомиться с каждой из них.

— Я пока не хочу жениться, поговорим об этом позже, — безразлично ответил Вэнь Сунцин.

— С моим здоровьем, боюсь, отцу придется хоронить меня раньше времени. Как я могу обречь на это какую-нибудь девушку? — со слабой улыбкой произнес старший брат, Вэнь Юйянь.

— Замолчите! Не говорите глупостей! Ваши слова — как нож в сердце отца! — встревожился старик Вэнь.

— Если даже мой брат не хочет жениться сейчас, отец, вам тоже стоит отложить это на потом. У меня есть дела, я пойду, — сказал Вэнь Сунцин, сделав глоток вина.

— Стой! Кто сказал, что вам нужно жениться прямо сейчас? Я прошу вас просто познакомиться с девушками. Если кто-то придется по душе, это будет замечательно. Неужели ты хочешь, чтобы я сам выбрал тебе жену? — повысил голос старик Вэнь.

— Я могу сказать вам прямо сейчас, что ни одна из этих женщин мне не нравится. В следующий раз, когда речь зайдет об этом, не зовите меня. У меня много дел, я ухожу, — твердо заявил Вэнь Сунцин.

— Негодник! — взорвался старик Вэнь.

— Отец, не сердитесь. Все эти годы Сунцин много работал, а я ничем не мог помочь. Он самостоятельный человек. Даже если вы заставите его жениться сейчас, он не сможет уделять достаточно внимания и семье, и работе. Возможно, он будет пренебрегать своей женой. Лучше дать ему еще немного времени, чтобы он остепенился. Когда он встретит ту, которую полюбит, ему не нужно будет напоминать — он сам захочет жениться, — поспешил успокоить отца Вэнь Юйянь.

В словах старшего сына был смысл, и гнев старика Вэня немного утих, хотя он все же не удержался от ругательства: — Неблагодарный!

— Другие родственники ведут себя тихо только потому, что я еще жив. Когда меня не станет, они, пользуясь своим старшинством, начнут вами помыкать. Боюсь, в семье начнутся раздоры. Как бы ни были близки вы, братья, без любящей женщины рядом не обойтись. Я лишь надеюсь, что у вас все будет хорошо, — вздохнул старик Вэнь.

— Не беспокойтесь, отец. С характером Сунцина, он сам будет помыкать родственниками. Вам не стоит так переживать, — усмехнулся Вэнь Юйянь.

— Чтобы отразить внешнюю угрозу, нужно сначала навести порядок внутри! — заявил старик Вэнь.

Судьба — загадочная вещь. Она приходит без предупреждения.

Вскоре после этого Вэнь Юйянь, который редко выходил из дома, неожиданно встретил девушку.

После знакомства с ней Вэнь Юйянь, обычно замкнутый и спокойный, словно преобразился.

Вэнь Сунцин понял чувства брата и помог ему узнать адрес девушки и ее обычные маршруты.

В результате нескольких «случайных» встреч они постепенно сблизились и в конце концов полюбили друг друга.

Хотя эта девушка не была среди тех, чьи даты рождения сверяли по восьми иероглифам, их связывала настоящая любовь.

Видя слабое здоровье Вэнь Юйяня, старик Вэнь смягчился и позволил ему жениться на этой ничем не примечательной девушке, которую в толпе и не заметишь.

Но, будучи обычной девушкой, попав в совершенно другую среду, она, естественно, чувствовала себя неловко. Тетушки и невестки семьи Вэнь не упускали случая сделать ей замечание.

К счастью, Вэнь Юйянь искренне любил ее, а она не создавала проблем семье. Родственники в родовом поместье, как ни старались, не могли найти к чему придраться, и со временем перестали обращать внимание на эту неприметную женщину.

Жизнь Вэнь Юйяня и его жены была счастливой и безмятежной.

Родственники, которым нечем было заняться, переключились на Вэнь Сунцина, гадая, какую женщину он приведет в дом. От скуки они даже стали приводить девушек, которых считали подходящими, к старику Вэню, беспокоясь о браке Вэнь Сунцина.

Вэнь Сунцин же был поглощен своей работой. Ранее, во время подготовки к свадьбе брата, он отвлек часть внимания старика Вэня на себя, и это дало ему некоторую передышку.

Однако Вэнь Сунцин не мог ослушаться отца. Он не хотел доводить его до болезни из-за такого пустяка.

Поэтому Вэнь Сунцин время от времени встречался с девушками, чтобы выполнить волю отца, но делал это не спеша, чтобы старик Вэнь не заставил его выбрать одну из них и жениться.

Однажды Вэнь Сунцин с подчиненными отправился в кабаре. Сидя на втором этаже, он заметил внизу, в темном углу, красивую женщину в роскошном ципао. Яркая ткань платья оттеняла ее изящное лицо, делая его еще белее.

Женщина не вписывалась в окружающую обстановку. Вэнь Сунцин видел, как она подвернула ногу на высоких каблуках, как окружающие смеялись, не обращая на нее внимания, как певицы кокетничали с мужчинами в костюмах. В ее глазах не было никаких эмоций, словно божество, взирающее на мирские дела без осуждения, без радости или печали, просто равнодушно наблюдающее за происходящим со стороны.

Ее неземная, утонченная красота заинтриговала Вэнь Сунцина.

Он спустился вниз, к тому месту, где стояла женщина, но не нашел ее. Слегка пьяный, Вэнь Сунцин даже подумал, что ему показалось.

Ему казалось, что он все еще чувствует ее легкий аромат.

Однако неизбежного не избежать, а избежного не встретить.

Два дня спустя старик Вэнь взял Вэнь Сунцина на свадьбу старшей дочери иностранного коммерсанта из семьи Юань. Вэнь Сунцин сначала удивился, зачем отцу понадобилось лично присутствовать на этом мероприятии и брать его с собой. Это было слишком.

Как если бы император вдруг решил поздравить дочь местного чиновника — несколько наигранно и подозрительно.

С появлением семьи Вэнь банкет стал еще оживленнее. Кто же не хотел воспользоваться случаем и получить покровительство влиятельных людей? Толпа окружила старика Вэня и Вэнь Сунцина. Одни обменивались любезностями, другие предлагали своих дочерей или даже сыновей приятной наружности, третьи пытались поднести ценные подарки.

После обмена приветствиями отец и сын решили уйти, и никто не посмел их остановить. Старик Вэнь подвел Вэнь Сунцина к главе семьи Юань, хозяину банкета, чтобы поприветствовать его. Там они увидели вторую дочь Юаней, Юань Юйчжу, которая еще не была помолвлена.

Старик Вэнь отметил приятную внешность и хороший характер Юань Юйчжу, решив, что она подходит его сыну. Но, помня о непростом характере Вэнь Сунцина, он не стал говорить об этом прямо, лишь похвалил девушку.

Теперь не только Вэнь Сунцин, но и глава семьи Юань понял, что старик Вэнь привел сына на смотрины. Он многозначительно посмотрел на Вэнь Сунцина и, в свою очередь, вежливо похвалил свою дочь.

Юань Юйчжу только что окончила женский институт и для Вэнь Сунцина была всего лишь желторотой девчонкой. Ему казалось, что, кроме ее невинности, в ней нет ничего привлекательного.

Однако Юань Юйчжу, похоже, заинтересовалась Вэнь Сунцином. Кто бы отказался выйти замуж за такого выдающегося человека? Быть с сильным и красивым мужчиной — мечта многих девушек.

Не дожидаясь, пока старшие начнут помогать ей завязать разговор, Юань Юйчжу сама стала искать способ познакомиться с Вэнь Сунцином поближе.

— Сунцин, вы, должно быть, очень заняты. Я не видела вас ни на одном банкете. Такого красивого человека, как вы, я бы точно запомнила, — лучезарно улыбнулась Юань Юйчжу.

— Хм, — ответил Вэнь Сунцин. Он не хотел тратить время на разговоры с девчонкой. На те банкеты, которые он посещал, семья Юань не имела доступа.

— Сунцин, сколько вам лет? — продолжала улыбаться Юань Юйчжу.

— Двадцать восемь, — коротко ответил Вэнь Сунцин.

— Мне скоро исполнится двадцать. Не думайте, что я слишком молода. Я многое понимаю во взрослых делах, — не унималась Юань Юйчжу.

— Хорошо, — безразлично ответил Вэнь Сунцин.

После непродолжительной беседы Вэнь Сунцин хотел найти предлог, чтобы уйти, как вдруг к Юань Юйчжу подошла служанка, чтобы что-то сказать.

И эта служанка оказалась той самой женщиной, которую Вэнь Сунцин видел в кабаре! Вот так неожиданная встреча! Похоже, им суждено было встретиться.

Вэнь Сунцин остановился и стал наблюдать за разговором хозяйки и служанки. Вскоре Юань Юйчжу, слегка смутившись, быстро попрощалась с ним. Служанка хотела последовать за ней.

— Девушка, — вдруг окликнул ее Вэнь Сунцин.

Служанка остановилась. — Господин, что вам угодно?

Ее лицо было таким же бесстрастным, как и в тот день в кабаре. Это заинтриговало Вэнь Сунцина. — Мне нужно уединенное место. Не могли бы вы меня проводить?

Служанка послушно кивнула и повела его в сад, открытый для гостей. — Господин, здесь гости могут свободно гулять. И здесь обычно малолюдно. Поблизости есть слуги. Если у вас нет других распоряжений, я могу идти.

— Благодарю вас. Как ваше имя, девушка? — спросил Вэнь Сунцин с учтивой улыбкой.

— Меня зовут Су Чэнь, — ответила служанка, опустив голову.

— Подскажите, какой иероглиф используется в вашем имени? — уточнил Вэнь Сунцин.

— Чэнь, как в слове «вселенная», — почтительно ответила Су Чэнь.

— Прекрасное имя, Су Чэнь. Я запомню его. Благодарю вас, — мягко произнес Вэнь Сунцин.

Су Чэнь поклонилась и ушла. Вэнь Сунцин еще некоторое время смотрел ей вслед.

После этого старик Вэнь стал часто приглашать Юань Юйчжу в гости. И всякий раз, когда она приходила, Вэнь Сунцин оказывался дома. Обычно он не стал бы тратить время на молодую девушку, но, раз уж она сама шла к нему в руки, он не мог упустить такую возможность. Ведь рядом с ней была Су Чэнь.

Вэнь Сунцин даже начал поддерживать беседу с Юань Юйчжу. Старик Вэнь заметил, что девушка проявляет интерес к его сыну, и часто сама приходит в дом семьи Вэнь. Он был рад такому развитию событий, не замечая, что Вэнь Сунцин соглашался общаться с Юань Юйчжу только в присутствии Су Чэнь.

Во время разговоров с Юань Юйчжу Вэнь Сунцин иногда пытался перевести тему на Су Чэнь, но девушка всегда опережала его с ответами. В результате у него почти не было возможности поговорить с Су Чэнь.

Однако, если Вэнь Сунцин хотел узнать о ком-то больше, он всегда докапывался до истины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение