Глава 19: Она может понимать только собачий язык
Фу Юнья видела, что Сяоцуй, которая с самого начала была такой милой, немного разозлилась, но, возможно, из-за характера, она сдерживалась и не осмеливалась выплеснуть гнев.
Честно говоря, ей, новичку, было все равно, если ее немного обидят. В конце концов, эти слуги, какими бы неразумными и невоспитанными они ни были, не получали от нее зарплату, и у нее не было обязанности их воспитывать, тем более права придираться.
Она просто хотела спокойно пожить здесь несколько дней, дождаться возвращения Фу Юньци.
Но теперь все по-другому. Сяоцуй подверглась нападкам из-за нее, и она не могла сидеть сложа руки...
Не дожидаясь, пока Сяоцуй заговорит, Фу Юнья встала перед ней, выпрямилась и, глядя на Чжучжу, сказала: — Как это так, что у тебя, кормящей собак, в голове одни собаки?
— Думаю, тебе действительно стоит сходить к врачу!
Фу Юнья с детства ела все, кроме несправедливости!
Чжучжу от слов Фу Юньи покраснела, долго показывала на нее пальцем, прежде чем выдавить: — Кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать?
— Ты всего лишь украшение, которое наш господин Цзи взял в дом в качестве прикрытия, разве нет?
Наконец-то она сказала правду!
Эти слуги осмелились так с ней обращаться только потому, что Цзи Ланьчэнь был так холоден к ней в первый день свадьбы.
Но даже так, кто они такие?
Помолчав, Фу Юнья усмехнулась: — Ты права!
— Меня взял в дом ваш господин Цзи!
— Но... украшение я или нет, не тебе, служанке, решать...
Она намеренно выделила слова "служанка".
Фу Юнья никогда не судила людей по их положению, она относилась ко всем с одинаковым уважением.
Но только если этот человек тоже уважает ее.
Они первыми проявили неуважение, так что пусть не обижаются, если она не будет церемониться!
Сказав это, Фу Юнья пренебрежительно оглядела ее с ног до головы и, не дожидаясь ее ответа, продолжила: — Семья Цзи — это уважаемая семья, как они могли нанимать кого попало в качестве слуг?
— Ты, наверное, использовала какие-то нечестные связи, чтобы попасть сюда и кормить собак?
— И еще?
— Вы, кормящие собак, можете свободно входить и выходить из домов, где живут люди?
— Думаю, тебе больше подходит сидеть в собачьей конуре!
Чжучжу от слов Фу Юньи то краснела, то бледнела, зрелище было потрясающим!
Долго не могла придумать, что ответить, и наконец выдавила: — Ты... ты кого обзываешь?
Фу Юнья пожала плечами, повернулась и спросила Сяоцуй: — Сяоцуй, я кого-то обзывала?
Сяоцуй уже была потрясена остроумием Фу Юньи. Услышав ее слова, она резко пришла в себя и, моргая невинными глазами, покачала головой: — Нет?
Только тогда Фу Юнья повернулась и спокойно сказала Чжучжу: — Слышала?
— Тебе действительно нужно в больницу. У тебя не только со зрением проблемы, но и слух подводит!
Сказав это, Фу Юнья, не обращая внимания на выражение лица Чжучжу, сразу повернулась к Сяоцуй и сказала: — Сяоцуй, пойдем отсюда. Разговаривать с такими людьми — пустая трата времени. Она, наверное, понимает только собачий язык!
После всей этой суматохи у Фу Юньи полностью пропал аппетит. Она потянула Сяоцуй наверх.
Проходя мимо Сяолань, Фу Юнья отчетливо почувствовала, как та немного отступила.
Таково уж это общество: добрых и порядочных людей обязательно будут обижать...
Войдя в комнату, Сяоцуй смущенно и извиняющимся тоном сказала Фу Юнье: — Мисс, простите, мне следовало позвать вас поесть раньше, из-за меня вы остались без ужина...
Фу Юнья с улыбкой успокоила ее: — Ничего, я все равно не голодна. Я вообще не ужинаю.
— Я должна поблагодарить тебя. Если бы не ты, мне здесь даже поговорить было бы не с кем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|