Глава 16: Есть другие комнаты?

Глава 16: Есть другие комнаты?

Фу Юнья краем глаза почувствовала ее взгляд, ей было очень неловко...

Она только хотела что-то сказать, как Сяоцуй рядом заговорила: — Мисс, вы такая красивая, неудивительно, что господина Цзи окружают столько поклонниц, а он женился именно на вас.

Фу Юнья: ...

Почему ей казалось, что Сяоцуй не хвалит ее, а говорит, что она избавила людей от напасти?

Фу Юнья переобулась, не ответила ей, лишь улыбнулась и спросила: — В какую комнату мне идти?

Остальное было ерундой. После хождения в этих туфлях на высоком каблуке в отеле ее ноги уже не выдерживали. Сейчас она лишь хотела найти мягкую большую кровать, броситься на нее и хорошенько отдохнуть.

Услышав слова Фу Юньи, Сяоцуй, словно что-то вдруг вспомнив, крикнула в одну из комнат на первом этаже: — Все, выйдите, маленькая гос... Мисс вернулась!

Как только она закончила говорить, из комнаты неохотно вышли несколько девушек.

Одна за другой они ленивыми голосами произнесли: — Здравствуйте, маленькая госпожа...

Хотя Фу Юнья видела их впервые, она почувствовала их равнодушие и недружелюбие. Впрочем, вспомнив отношение Цзи Ланьчэня, это вполне соответствовало поговорке "каков хозяин, таков и слуга".

Ладно, она и сама не какая-то там госпожа, и уж тем более не законная жена, нет смысла зацикливаться на этом.

Затем она вежливо улыбнулась им.

И повернулась к Сяоцуй: — Отведи меня в комнату, хорошо?

Сяоцуй кивнула: — Хорошо, мисс, главная спальня на третьем этаже, пойдемте со мной.

Сказав это, они пошли внутрь, одна за другой.

Пройдя всего несколько шагов, Фу Юнья услышала, как одна из девушек пренебрежительно фыркнула "Хм".

Сяоцуй, конечно, тоже услышала. Она сначала обернулась, потом повернулась обратно и осторожно повела ее вперед.

Только войдя в лифт, она объяснила Фу Юнье: — Мисс, не обращайте внимания на то, что было только что. На самом деле они обычно очень хорошие, сегодня не знаю, что с ними. Но я могу гарантировать, что они не против вас. Думаю, они, наверное, злятся на управляющего за то, что он не пустил их на свадьбу.

Слова Сяоцуй были немного противоречивы, но Фу Юнья поняла, что она искренне боялась, что та расстроится.

Если бы она принимала близко к сердцу такие мелочи, она бы, наверное, давно покончила с собой от депрессии.

Она беззаботно улыбнулась и ответила: — Я знаю.

Не каждый человек достоин того, чтобы она на него злилась.

Лифт быстро остановился на третьем этаже.

Сяоцуй сначала помогла Фу Юнье выйти из лифта, а затем повела ее шаг за шагом к двери главной спальни: — Мисс, это ваша комната с господином Цзи.

Фу Юнья вдруг остановилась.

Внизу она не совсем поняла, что значит главная спальня, и просто кое-как поднялась наверх.

Если эта спальня принадлежит Цзи Ланьчэню... тогда лучше не надо.

Он так ее ненавидит, как он может позволить ей войти в его комнату?

К тому же, она всего лишь самозванка-невеста.

Лучше не надо...

Подумав об этом, Фу Юнья с некоторым затруднением спросила Сяоцуй: — Есть другие комнаты?

Она знала, что в таком большом доме наверняка много гостевых комнат.

Она могла бы просто выбрать любую гостевую комнату.

Сяоцуй, услышав это, слегка опешила.

С того момента, как она, будучи невестой, вошла сюда одна, Сяоцуй почувствовала, что что-то не так.

Хотя она сама еще не замужем, она знала, что в такой важный день жених должен быть рядом с невестой.

Господин Цзи не только не сопровождает невесту, но и невеста спрашивает, есть ли другие комнаты...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Есть другие комнаты?

Настройки


Сообщение