— Капучино — сладкий с горчинкой, но неизменный вкус. Он символизирует ожидание, которое тоже сладко-горькое, но с верным сердцем, ожидание без измены. Как любовь.
— Как любовь… — повторила Су Гэтан, ничего не понимая. Она подняла глаза на Ли Цзыцзюня и Кэнди. На их лицах играли разные улыбки. Но эти улыбки заставили Су Гэтан насторожиться, словно все вокруг знали какой-то секрет, кроме неё.
Официантка подошла к Су Гэтан с чашкой кофе. От напитка исходил тонкий аромат. Су Гэтан рассеянно смотрела на девушку, а затем на то, как та уходит.
— Тантан, вот и твоя "как любовь", — с улыбкой сказал Ли Цзыцюнь, возвращая Су Гэтан к реальности.
— Это капучино, а не "как любовь", — Су Гэтан одарила Ли Цзыцзюня испепеляющим взглядом и опустила глаза на кофе.
— Неужели ты не поняла, что имел в виду Юйчэнь?
— … — Су Гэтан повернулась к Цзи Юйчэню, нахмурилась и строго сказала: — Парень на три роли, объясни, что ты имел в виду?
Она пристально смотрела на Цзи Юйчэня. Солнечный свет, проникая через окно, освещал его волосы. Цзи Юйчэнь, безусловно, был красавцем, но красивых парней много. Подумав так, она решила терпеливо ждать, что же он скажет.
Время шло. На барной стойке тикали старинные деревянные часы…
— Он специально позвал тебя, заказал тебе капучино, чтобы ты попробовала его любовь… К тому же, тайное значение капучино — "Я люблю тебя!"
Ли Цзыцюнь, не выдержав медлительности обычно общительного и бесцеремонного Цзи Юйчэня, с улыбкой произнес то, что тот хотел сказать.
— Это правда?
— …
Цзи Юйчэнь опустил голову, словно провинившийся ребенок. Су Гэтан вспомнила две их встречи. Внезапный энтузиазм Цзи Юйчэня улетучился. Она резко развернулась и ушла. Этот переход от пылкости к холоду сбил её с толку. Она не могла понять, была ли встреча с Цзи Юйчэнем шуткой, или же такова его натура.
Невысказанная нежность. (Глава 4)
9.
Су Гэтан отвела взгляд от Цзи Юйчэня и слегка улыбнулась. Сделав вид, что глубоко вздыхает, она посмотрела на Ли Цзыцзюня и Кэнди. Кэнди была немногословна, но выглядела нежной и доброй. Её улыбка успокаивала. Ли Цзыцюнь сидел рядом и медленно пил кофе. Он посмотрел на Су Гэтан, и их взгляды встретились.
— Молчание ничего не значит. Это не похоже на парня на три роли, каким я его знаю, — сказала она с улыбкой, разряжая обстановку.
Цзи Юйчэнь, услышав это, поднял голову и посмотрел на неё. Эта девушка с первой встречи каждый раз производила на него разное впечатление. А что у неё на душе, было совершенно непонятно.
— Вот как… Я позвал тебя, чтобы сказать… сказать, что ты мне немного нравишься…
— И что дальше? — Су Гэтан, услышав признание Цзи Юйчэня, едва не рассмеялась. Это совсем не вязалось с тем, каким она его узнала.
— А дальше… — слова застряли у него в горле, он не знал, как продолжить.
— На самом деле, мне не нужно спрашивать. Потому что, какой бы ответ ты ни дал, мой ответ будет отрицательным. Прости.
Она с улыбкой произнесла эти слова и почувствовала себя неловко. Сидящая напротив пара смотрела на неё с такой добротой, что ей не хотелось уходить.
Раз уж она пришла на встречу с Ли Цзыцюнем, то подождет, пока он не скажет, что пора уходить.
— Ничего страшного. По крайней мере, ты теперь знаешь, и у меня стало одной заботой меньше. Теперь я могу спокойно начать тебя добиваться… — Цзи Юйчэнь, словно вырвавшись из клетки, сменил тон на 180 градусов.
— До-би-вать-ся ме-ня? — Су Гэтан рассмеялась. Эти слова вызвали у неё неудержимый смех. Выходя из дома, она все еще слышала слова матери.
...
— Госпожа Су, ради спокойствия обеих семей, не могли бы вы попросить свою дочь больше не общаться с семьей Цзи?
...
— Тебе так нравятся эти два парня из семьи Цзи?
— Конечно… нет, совсем не нравятся.
— Тогда тебе не стоит беспокоиться об этом. Раз они тебе не нравятся.
...
— Если бы ты не был Цзи Юйчэнем, возможно, я бы согласилась.
Су Гэтан медленно произнесла эти слова. Трое остальных удивленно подняли головы.
— Почему? — теперь Цзи Юйчэнь спрашивал Су Гэтан.
Она улыбнулась и продолжила: — Цзи Юйчэнь и Цзи Юйхань — этих двоих я точно не приму. Разве что…
Она намеренно сделала паузу и добавила: — Разве что произойдет что-то действительно трогательное.
Улыбка растянулась от уголков глаз до уголков губ. В ее улыбке всегда было что-то чистое и прекрасное. Если не присматриваться, то на ее лице невозможно было прочесть ни радости, ни печали.
В глазах Цзи Юйчэня промелькнуло разочарование, но тут же исчезло. Он сидел и пристально смотрел на Су Гэтан.
— Я не отказываюсь от своих слов.
Он улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ. На лицах всех четверых появилась одинаковая улыбка. В воздухе повисла легкая, непринужденная атмосфера.
...
Любовь, если ты собираешься прийти, я оставлю тебя за дверью. Потому что я больше не хочу прикасаться к тебе, не хочу больше слышать ни глубоких, ни поверхностных слов. — Су Гэтан
Невысказанная нежность. (Глава 5)
(Нет комментариев)
|
|
|
|