Глава 9. Цукаты (Часть 2)

— Я подумала, что, раз уж я сделала это кресло, лучше поделиться им с другими, — сказала Юй Чжэнь с улыбкой. — Господин Ло много путешествует и встречает разных людей. Я хотела бы попросить вас поспрашивать, вдруг кому-то нужно такое кресло. Я гарантирую, что сделаю его за пять дней.

Услышав это, Ло Ланчжун задумался. Юй Чжэнь, увидев это, решила продолжить:

— Не беспокойтесь, господин Ло, я не позволю вам работать бесплатно. Я поделюсь с вами комиссионными. За каждого клиента, которого вы приведете, я отдам вам половину.

Этот Ло Ланчжун был талантливым и очень любил деньги. Это было видно по тому, что он брал за прием гораздо больше, чем другие лекари. Возможно, предложение о половине заработка его заинтересует? В конце концов, те, кто может позволить себе инвалидное кресло, скорее всего, не пожалеют денег.

Как и ожидалось, услышав слова Юй Чжэнь, глаза Ло Ланчжуна загорелись:

— Девочка, у тебя светлая голова! Отличная идея. Кстати, я вспомнил одного человека. Недавно богатый землевладелец Чжао из уезда Сунъань сломал ногу, и я его лечил.

— Травма довольно серьезная, он, вероятно, не сможет встать с постели в течение трех месяцев. Он как раз переживал, что ему приходится все время лежать в постели, и спрашивал, есть ли какое-нибудь решение. Это кресло подойдет как нельзя лучше. Я отправлю ему письмо и узнаю, нужно ли ему такое.

Говоря это, глаза Ло Ланчжуна блестели. Сегодняшний визит к пациенту может принести дополнительный доход, неплохо, неплохо. Ло Ланчжун поспешно начал обсуждать с Юй Чжэнь:

— Девочка, сколько будет стоить такое кресло?

Юй Чжэнь осторожно спросила:

— Сколько, по-вашему, будет уместно?

Ло Ланчжун, немного подумав, ответил:

— Пять лянов. Как тебе?

Пять лянов?! Честно говоря, это было неожиданно для Юй Чжэнь. Дерева в горах полно, нужно лишь немного потрудиться. По мнению Юй Чжэнь, двух лянов было бы достаточно. Она не ожидала, что Ло Ланчжун запросит пять.

Юй Чжэнь неуверенно спросила:

— Не слишком ли много?

Много повидавший Ло Ланчжун махнул рукой:

— Нет, пять лянов. Те, кто может позволить себе купить инвалидное кресло, вряд ли будут беспокоиться о таких деньгах. Этот Чжао Юаньвай — известный богач в нашем уезде Сунъань. Решено, я сейчас же отправлю ему письмо.

Юй Чжэнь просияла. Хотя сделка еще не была заключена, это было хорошим знаком. Этот случай подсказал ей направление — возможно, она сможет использовать свои старые навыки, чтобы заработать.

С новой надеждой Юй Чжэнь с энтузиазмом принялась за работу. Отправив Шэнь Цин и Шэнь Лань за лекарствами с Ло Ланчжуном, она сразу же пошла в чулан, вытащила оттуда инструменты и с лязгом начала работать.

Шэнь Юй мягко кашлянул:

— Дело еще не решено, зачем так спешить?

Глаза Юй Чжэнь сияли:

— Неважно, купят или нет, я все равно сделаю. Даже если не продам сейчас, может быть, продам позже.

Юй Чжэнь усердно работала, пока не вернулись Шэнь Цин с лекарствами. Тогда она отложила инструменты и пошла готовить отвар.

Юй Чжэнь принесла Шэнь Юю чашку темного отвара. Шэнь Юй долго смотрел на него, не двигаясь. Юй Чжэнь про себя усмехнулась — он явно не хотел пить лекарство.

Она стояла неподвижно и смотрела на него:

— Пей, пока горячее. Остынет — будет еще хуже.

Шэнь Юй не шевелился.

Юй Чжэнь подошла ближе, ее взгляд горел:

— Мне тебя покормить?

Она стояла очень близко, ее сияющие миндалевидные глаза сверкали. Шэнь Юй вдруг смутился. Он схватил чашку:

— Не нужно, я сам.

Затем, словно герой, идущий на смерть, он закрыл глаза, поднял чашку и выпил все залпом.

— Открой рот, — раздался звонкий голос, и что-то быстро оказалось у него во рту. Сладкий и освежающий вкус удивил Шэнь Юя, он открыл глаза.

Юй Чжэнь улыбнулась:

— Когда я ходила за Ло Ланчжуном, увидела цукаты и купила немного.

В прекрасных янтарных глазах Шэнь Юя на мгновение вспыхнул свет, словно бескрайнее звездное небо озарилось мерцанием, но тут же длинные ресницы скрыли это сияние. Шэнь Юй закрыл глаза, его горло сжалось:

— Спасибо.

Он не любил притворяться и не имел на это права. В юности он постоянно боролся за жизнь, и ему повезло, что у него были горькие лекарства. Разве мог он жаловаться на их вкус? Но позже, каждый раз, когда он пил горькое лекарство, воспоминания о прошлом, словно навязчивая идея, преследовали его.

А теперь, когда ему было тяжело, кто-то дал ему цукаты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Цукаты (Часть 2)

Настройки


Сообщение