Глава 11: Замужество за Восточным дворцом (11)

В тот день Хо Е снова увидела Цзян Жуйвэня, крадущегося к Саду Весеннего Двора. У неё тут же созрел план.

Она поспешила к нему. — Второй господин…

Цзян Жуйвэнь часто приходил подглядывать за Цзян Линь, и даже если его видели служанки, он не боялся. В следующем году ему предстояло сдавать государственные экзамены, и Цзян Чун, заботясь о репутации сына, не позволил бы никому проболтаться. К тому же все считали, что он просто младший брат Цзян Линь и не способен причинить ей вред.

— Тебе здесь нечего делать, убирайся! — недовольно нахмурился он.

— Второй господин, зачем вам каждый день подглядывать? Я думаю, вам лучше…

Цзян Жуйвэнь с интересом наклонился к Хо Е. Выслушав её, он поднял брови, а глаза его заблестели, как ночные жемчужины.

День свадьбы приближался, и в поместье Цзян царила предпраздничная атмосфера.

Небо постепенно темнело, наступала ночь.

— Госпожа, Ван Сюнян закончила вышивать ваше свадебное платье! Посмотрите, какое оно красивое! — воскликнула Сюэр, разворачивая платье.

Платье было словно пылающий закат, насыщенного алого цвета, расшитое жемчугом и изысканными золотыми нитями, витиевато извивающимися по шёлку. Оно было поистине великолепным.

Цзян Линь не могла отвести глаз. Вышивальщица трудилась над ним целый год… С тех пор, как император объявил о помолвке, началась подготовка к свадьбе, и она с нетерпением ждала, когда же увидит готовое платье. Но теперь, когда её мечта сбылась, она не чувствовала радости. Ведь жених изменил ей…

Она прикоснулась к платью, и на глаза навернулись слёзы.

— Убери платье в сундук.

— Госпожа, вы не хотите примерить его?

— Не нужно…

Сюэр послушно убрала платье.

В этот момент вошла Хо Е с чашкой отвара. Увидев великолепное, сияющее золотом свадебное платье, она застыла, представляя, как выходит замуж за Юйвэнь Цзяняня в этом наряде.

Юйвэнь Цзянянь обещал ей только место наложницы. Наложницы не могли носить ярко-красное, им полагался розовый цвет, и пышной свадьбы тоже не было… Эти мысли усиливали её зависть к Цзян Линь.

— Госпожа, на улице похолодало, я приготовила вам успокаивающий отвар, выпейте, пока он тёплый, — сказала она, поставив чашку на стол.

Ещё раз взглянув на платье, Хо Е вышла, но не ушла. Закрыв дверь, она стала подглядывать в щель.

Цзян Линь долго не притрагивалась к отвару, сидя перед туалетным столиком и расчёсывая волосы. Казалось, её что-то тревожило.

В отвар Хо Е подмешала возбуждающее зелье… Почему Цзян Линь не пьёт?

Наконец, закончив причёсываться, Цзян Линь взяла чашку. Видя, что её план сработал, Хо Е довольно улыбнулась.

Юйвэнь Цзянянь распахнул дверь в Сад Весеннего Двора и широким шагом вошёл внутрь. — Линьэр…

Во дворе было тихо, в доме не горел свет. Он почесал подбородок, задумался на мгновение и всё понял.

Он пришёл сюда поздно вечером, получив письмо от Цзян Линь.

В письме она писала, что до свадьбы осталось всего две недели, ночи долгие и одинокие, и просила его прийти к ней.

Хотя письмо было написано завуалированно, Юйвэнь Цзянянь прекрасно понял её намерения!

С Хо Е он уже перепробовал всё, что можно, а вот Цзян Линь даже поцеловать не разрешала. Бедняжка! Сегодня ночью он даст ей познать радость близости!

Он и представить себе не мог, насколько упоительной будет эта ночь с такой красавицей, как Цзян Линь!

— Линьэр… Я пришёл, — взволнованно прошептал Юйвэнь Цзянянь, открывая дверь.

— Кто там?! Вон отсюда! — раздался разъярённый крик из комнаты.

Юйвэнь Цзянянь замер. В тусклом лунном свете он увидел на кровати мужчину и женщину. Женщина тихонько стонала.

Хотя слова были неразборчивы, он понял, что она просит не останавливаться.

— Цзян Линь… Ах ты, негодница! Ты изменяешь мне?!

Он засучил рукава и бросился к кровати. — Я убью тебя!

Глаза его налились кровью, словно он был одержим злым духом. Такая нежная и прекрасная Цзян Линь, которая не позволяла ему даже поцеловать себя, втайне развлекалась с другим мужчиной… И ещё произносила такие бесстыдные слова…

Цзян Жуйвэнь, до этого момента полностью поглощённый происходящим, увидев Юйвэнь Цзяняня, оцепенел от страха. Как бы там ни было, Юйвэнь Цзянянь был женихом Цзян Линь, и через несколько дней они должны были пожениться…

Он быстро натянул штаны. — Господин Цзянянь… Не горячитесь, успокойтесь! Это всё Цзян Линь! Она соблазнила меня! Я говорил ей, что мы брат и сестра, что так нельзя, но она сняла одежду и набросилась на меня.

— Ох, мы же как брат с сестрой, а она заставила меня сделать это! Что теперь скажут люди?!

— Господин Цзянянь, это всё Цзян Линь, я ни в чём не виноват!

В такой ситуации он должен был защитить свою репутацию, переложив всю вину на Цзян Линь.

Будь всё проклято! Хо Е обещала, что всё пройдёт гладко! Почему Юйвэнь Цзянянь пришёл сюда ночью?!

Он рассчитывал, что, закончив, просто уйдёт, а Цзян Линь, даже если и рассердится, ничего не сможет ему сделать…

Юйвэнь Цзянянь не слушал оправданий Цзян Жуйвэня. Он грубо стащил девушку с кровати.

— Негодница!

— Цзян Линь! Я расскажу всему городу, какая ты распутница!

— Ты хотела расторгнуть помолвку? Я выполню твоё желание!

— Тебя ждёт казнь!

Юйвэнь Цзянянь кричал так громко, что привлёк внимание жителей других дворов. Цзян Чун, Цзян Сяянь и Тун Лань поспешили на шум.

Войдя, Цзян Чун увидел Цзян Жуйвэня в растрёпанной одежде и сползших штанах, а Юйвэнь Цзянянь всё ругался, похоже, на Цзян Линь… Неужели Цзян Линь и Цзян Жуйвэнь…

Он чуть не потерял сознание.

Цзян Сяянь и Тун Лань тоже остолбенели, не понимая, что происходит.

— А-Вэнь, ты… ты с Цзян Линь… — Тун Лань схватила Цзян Жуйвэня, требуя объяснений.

Поняв, что всё раскрыто, Цзян Жуйвэнь признался: — Матушка… Помоги мне! Это Цзян Линь! Она сама набросилась на меня! Сняла одежду и… я… я не сдержался…

Цзян Сяянь поверила ему. Эта лисица Цзян Линь, такая красавица, одним своим видом могла свести с ума, а уж раздетая…

— Отец, ты слышал? Это Цзян Линь виновата! Брат ни при чём! Не ругай его! И попроси господина Цзяняня не рассказывать об этом никому! Иначе жизнь брата будет разрушена…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Замужество за Восточным дворцом (11)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение