Глава 17. Чувство собственничества, вот и всё (Часть 1)

Рабочие в магазине пришли раньше Ян Чусинь, и материалы уже были готовы. Она смотрела на всё в магазине, и волнение в её душе было неописуемым.

— Мастер, пожалуйста… левее…

— Да, верно, этот цвет сделайте немного ярче.

— Ах, нет, это здесь не подходит, спасибо…

Хотя Ян Чусинь знала немного, она делала всё, что было в её силах, в пределах своих знаний. Даже самые простые вещи она хотела делать сама, и сейчас ей хотелось иметь технику клонирования.

— Хозяйка, вы такая усердная, и характер у вас очень добрый, — сказал один из рабочих, обедая в перерыве, восхищаясь Ян Чусинь.

Ян Чусинь вежливо улыбнулась, немного смущённо поправила волосы, спадавшие на уши, и неловко сказала: — Я не совсем хозяйка…

— Утром видел, как вас кто-то подвозил. Та машина… я видел такую в журнале, это дорогая машина, — рабочие, видимо, считали, что у Ян Чусинь хороший характер, и начали подшучивать над ней.

— Хозяйка, вы такая молодая, вы замужем? — добродушно поддразнивал её один из более молодых рабочих.

Ян Чусинь немного покраснела, и её голос стал немного неестественным: — У меня уже есть ребёнок.

— Не скажешь… — воскликнули все.

Ян Чусинь мысленно недоумевала, почему Му Цинцин до сих пор не пришла. Она обещала прийти. Когда приходится общаться с незнакомыми людьми и сталкиваться с шутками, даже добродушными, она не знала, как правильно реагировать. Ей оставалось только продолжать улыбаться и молча есть свою порцию.

— Чусинь.

Ян Чусинь услышала, что её зовут, подняла голову и увидела Цзин Вэйи.

— Вэйи, как ты сюда попала? — Ян Чусинь поставила контейнер с едой, встала и направилась прямо к Цзин Вэйи.

Цзин Вэйи посмотрела на Ян Чусинь и неторопливо ответила: — Я хотела пообедать с тобой.

— Ах, здесь такой беспорядок… Я сейчас приберусь, — услышав её слова, Ян Чусинь поспешно собрала мусор в кучу, освободив место для Цзин Вэйи.

Погода постепенно становилась холоднее, но Ян Чусинь вся вспотела, волосы были небрежно собраны. Было видно, как пот стекает по её стройной шее. Одежда, из-за материала, немного просвечивала.

Цзин Вэйи нахмурилась и сказала Ян Чусинь: — Смотри, не перетрудись.

Ян Чусинь в этот момент взяла контейнер с едой. Её глаза улыбались от радости, вызванной утренней работой: — Не тяжело. Просто кажется, что если быть внимательнее, результат будет лучше.

Цзин Вэйи посмотрела на неё, открыла рот, но проглотила все слова.

Она была одета в рабочую форму, на лице — изящный лёгкий макияж. Сейчас её наряд совершенно не сочетался с обстановкой. Голова Ян Чусинь, которую она не успела вытереть из-за спешки, была покрыта пылью, и контраст между ними был очевиден.

Цзин Вэйи не видела в этом ничего странного, а Ян Чусинь, хотя и не сравнивала их, но, глядя на человека с таким элегантным видом и выдающимися манерами, почувствовала себя немного растерянной. Слова «недостойна» внезапно пришли ей на ум.

Эти слова заставили Ян Чусинь замереть. Она опустила контейнер с едой и в задумчивости почувствовала себя неловко.

Цзин Вэйи спокойно ела, и только прожевав первый кусок, подняла голову и посмотрела на Ян Чусинь.

— Что с тобой? — с беспокойством спросила она у задумавшейся Ян Чусинь.

Молодой рабочий рядом, видимо, считая Цзин Вэйи ещё моложе и думая, что у неё такой же добрый характер, как у Ян Чусинь, услышав, что у Ян Чусинь есть ребёнок, вставил реплику: — Хе-хе, хозяйка, наверное, думает, не гуляет ли её босс где-нибудь.

Услышав это, глаза Цзин Вэйи равнодушно прищурились. Она взглянула на говорившего, но её холодный взгляд заставил того похолодеть. Он пошатнулся и чуть не уронил контейнер с едой. Он никак не мог понять, почему у такой молодой девушки может быть такой взгляд.

И те, кто был рядом с ним, тут же замолчали.

Ян Чусинь, погружённая в свои мысли, не обращала внимания на происходящее вокруг. Она прикусила губу, успокоилась, снова взяла контейнер с едой и улыбнулась Цзин Вэйи: — Я просто немного наелась, нужно передохнуть.

— Но ты почти ничего не съела. Еда не по вкусу? — Цзин Вэйи посмотрела на её контейнер и с беспокойством спросила.

— Нет, любая еда по вкусу, — Ян Чусинь похлопала себя по животу и серьёзно сказала Цзин Вэйи.

Цзин Вэйи немного растерялась и подсознательно сказала: — Даже свиньи умеют выбирать еду.

— Я… — Ян Чусинь потеряла дар речи от слов Цзин Вэйи.

Она пошутила? Пошутила с бесстрастным лицом, а потом снова приняла серьёзный вид. Неизвестно почему, но Ян Чусинь вдруг очень захотелось рассмеяться. Она прикрыла рот рукой.

Цзин Вэйи с недоумением посмотрела на неё, не понимая, что такого она сказала, что человек перед ней так сдерживает смех.

— Ешь скорее, ешь, — Ян Чусинь, увидев её растерянный вид, поспешно указала палочками на её контейнер с едой.

Пообедав, Цзин Вэйи нашла ещё несколько предлогов и тем для разговора, задержавшись ненадолго. Когда уже не осталось причин для беседы, она неохотно ушла.

Ян Чусинь смотрела вслед уходящей Цзин Вэйи. Уголки её губ незаметно изогнулись в улыбке. Навык завязывать разговор у этой девушки был таким неуклюжим и неловким, а иногда её серьёзный вид был таким забавным.

Вероятно, приход Цзин Вэйи заставил рабочих немного сдержаться. Весь день никто больше не заговаривал с Ян Чусинь. Му Цинцин тоже не пришла.

Ян Чусинь провела этот день очень счастливо. Это счастье исходило из ощущения собственной ценности. Она вдруг почувствовала, что это совсем не та жизнь, которую она вела раньше. И она твёрдо решила, что когда дела пойдут в гору, если у неё появится свободное время, она обязательно снова сдаст вступительные экзамены в университет. Учиться никогда не вредно, и это поможет дать Го-Го хороший старт.

Рабочие разошлись, а Ян Чусинь ещё осматривала магазин. Она рассортировала всё, что понадобится завтра, и только потом, удовлетворённо кивнув, ушла. Было уже очень поздно, и на улице было мало людей.

Когда она собиралась выйти и закрыть дверь, то увидела, как группа людей избивает кого-то у входа в магазин. Человек, лежавший в центре, кричал очень жалобно.

Услышав этот звук, она не выдержала. Неизвестно откуда взялась смелость, но она громко крикнула: — Стойте!

Избивавшие люди, услышав голос Ян Чусинь, одновременно остановились. Главарь взглянул на неё, насмешливо улыбнулся и приказал остальным продолжать.

Ян Чусинь, увидев это, сказала: — Если не остановитесь, я вызову полицию.

— Полицию? Хе-хе, — один из парней с жёлтыми волосами поддразнил Ян Чусинь: — Мне вот интересно, какой у тебя телефон. Мне как раз нужен новый.

Но не успел он договорить, как главарь ударил его по голове и сказал: — Не тебе говорить.

Ян Чусинь смотрела на этих людей с недобрыми лицами, заставляя себя выпрямиться и стоять твёрдо.

— Эх, послушай, девчонка, не лезь не в своё дело. Этот тип просто псих. Я спокойно шёл по улице, а он вдруг набросился, первым ударил и сказал, что я украл его девушку. Смешно, правда? — Главарь плюнул в лицо лежащему на земле и пнул его несколько раз.

— Брат, ты сам сказал, что он псих. Ну, будь мудрым, не обращай внимания на проступки глупца, не опускайся до его уровня, — Ян Чусинь подошла ближе и с мольбой посмотрела на главаря.

Главарь внимательно посмотрел на Ян Чусинь и задумчиво сказал: — Ты, девчонка, выглядишь неплохо.

Услышав это, Ян Чусинь покраснела, почувствовав себя неловко. Она отчаянно пыталась отвести взгляд, но группа людей тут же разразилась хохотом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Чувство собственничества, вот и всё (Часть 1)

Настройки


Сообщение