Глава 8. Расслабься, это просто случайность (Часть 2)

Каждый раз, видя Цзин Вэйи, Цзин Чжункан испытывал смешанные чувства. С одной стороны, любовь и нежность, спрятанные глубоко в сердце, он боялся проявлять, опасаясь, что избалованный ребёнок не сможет нести тяжёлое бремя, ведь в конце концов дела семьи Цзин должны были перейти к ней. С другой стороны, внешность этой девочки была точной копией дочери семьи Янь, и каждый раз, видя её, чувство вины в его душе поднималось, словно волны.

Цзин Вэйи не знала об этих мыслях дедушки. Всё, что она знала, — это его холодность и отчуждённость семьи Янь. В совсем юном возрасте она, возможно, плакала и устраивала истерики, даже пыталась сбежать из дома. Но постепенно, взрослея, она перестала плакать и бунтовать, у неё даже не было переходного возраста. Она молча следовала всем указаниям дедушки, и её чувства к нему тоже были сложными: она не могла его ненавидеть, тем более презирать. По сравнению с холодностью семьи Янь, в холодности дедушки она всё же могла найти хоть немного тепла.

После возвращения из-за границы прошло достаточно времени, и Цзин Вэйи, отдохнув, была назначена дедушкой на должность менеджера-стажёра в небольшой дочерней компании под управлением Компании Цзин.

Способности Цзин Вэйи не вызывали сомнений. Получить одобрение Цзин Чжункана было крайне непросто. И хотя она была молода, её уверенная аура и точное суждение о вещах вызывали восхищение у директора Лян Го, который курировал её в этой компании. Лян Го был выдвинут самим Цзин Чжунканом, и его назначение в эту компанию было своего рода использованием большого таланта на малой должности. Но услышав, что ему предстоит курировать Цзин Вэйи, Лян Го с радостью согласился. Это был своего рода способ отплатить за добро, и для него было честью обучать наследницу семьи Цзин.

Атмосфера в этой компании была очень дружелюбной. Хотя Цзин Вэйи ещё не приехала, её имя уже несколько дней ходило по компании, вызывая различные слухи: капризная и своевольная, неразумная и устраивающая сцены, высокомерная и грубая, пренебрегающая всеми, необразованная, живущая за счёт отца. Все предполагали худшие качества и готовились к самому неприятному, с тревогой ожидая нового менеджера.

Говорят, новый начальник всегда начинает с трёх огней, но Цзин Вэйи, придя в компанию, просто спокойно занималась передачей дел, не привлекая внимания, оформляя все документы. Когда Лян Го представил сотрудникам Цзин Вэйи как нового менеджера, большинство было шокировано, потому что многие уже встречали её в компании и думали, что она молода, но не ожидали, что настолько.

За несколько дней все успели составить о ней очень хорошее впечатление. Помимо немногословности, она, как человек, и в общении, и в работе, не проявляла ни одного из тех качеств, которые все предполагали. Более того, Цзин Вэйи была очень красива.

Поэтому некоторые коллеги-мужчины всё ещё мечтали о том, чтобы их заметила богатая красавица. Но вскоре Цзин Вэйи, проходя мимо, спасла двух чуть не столкнувшихся коллег-женщин и ловко поймала падающий стакан с водой. Эта ловкость и грациозные движения вмиг разрушили мечты мужчин. Им даже не хватило времени почувствовать себя ничтожными, не говоря уже о чём-то другом!

Взгляды коллег-женщин на Цзин Вэйи стали ещё более горячими и восхищёнными.

А Цзин Вэйи просто чувствовала, что люди здесь неплохие, только их взгляды на неё были какими-то странными.

Машина, следовавшая за Ян Чусинь, принадлежала госпоже Цзин. Она замедлила ход, наблюдая за случайно встреченной Ян Чусинь, и немного недоумевала. Её путь явно не вёл ни к её дому, ни к месту работы, и если она продолжит идти в том же направлении, то скоро окажется в «безлюдной местности».

Подумав так, Цзин Вэйи нажала на клаксон. Ян Чусинь, погружённая в свои мысли, явно испугалась этого звука. Она поспешно обернулась и увидела только высунувшуюся из машины Цзин Вэйи, которая с недоумением смотрела на неё.

— Цзин… госпожа Цзин, — голос Ян Чусинь заплетался.

— Садитесь в машину, — жестом пригласила её Цзин Вэйи.

— О, нет, спасибо, я сама дойду, потом на автобусе доеду, — Ян Чусинь, махая руками, отказалась.

Цзин Вэйи ничего не сказала, лишь молча посмотрела на неё некоторое время и спросила: — Вы дорогу знаете?

Только тогда Ян Чусинь огляделась по сторонам — совершенно незнакомое место!

«Боже мой», — мысленно воскликнула она.

На самом деле, у Ян Чусинь была одна большая проблема — она легко терялась, особенно в Городе X. Ей казалось, что здания на всех улицах похожи. Она приехала сюда недавно и знала только дорогу от дома Му Цинцин до «H2O», а также несколько улиц рядом с их жилым комплексом.

— Садитесь в машину, — повторила Цзин Вэйи.

Ян Чусинь смущённо подошла. Цзин Вэйи вышла из машины, обошла её, открыла переднюю дверь и по-джентльменски стояла, ожидая, пока Ян Чусинь сядет.

Увидев это, Ян Чусинь поспешно замахала руками: — Не нужно, госпожа Цзин… Не стоит беспокоиться, я сяду сзади.

Цзин Вэйи, услышав это, не стала настаивать и позволила ей сесть сзади.

— Госпожа Цзин… как вы здесь оказались? — атмосфера в машине была немного неловкой, и Ян Чусинь попыталась завязать разговор.

— Проезжала мимо, — спокойно ответила Цзин Вэйи.

— Тогда… какая удача, — Ян Чусинь совсем не знала, что ещё сказать.

— Вы сегодня не работали? — внезапно спросила Цзин Вэйи.

Ян Чусинь с некоторым разочарованием сказала: — Бар продали, и все разошлись.

— О, — задумчиво сказала Цзин Вэйи. — А вы не думали найти другую работу?

— Вернусь и обсужу с Цинцин, — Ян Чусинь обратилась к Цзин Вэйи: — Госпожа Цзин, вы меня домой подвезёте?

На лбу Цзин Вэйи появились три чёрные линии. Сесть в машину, даже не спросив, куда едет человек, а только сейчас задать этот вопрос! Но все эмоции свелись к одному слову:

— Угу.

— Большое вам спасибо, — с благодарностью сказала Ян Чусинь. И тут она вдруг поняла, что у неё сложилось два разных образа Цзин Вэйи: пьяной и в нормальном состоянии.

Возможно, те несколько раз, когда она «приставала» к ней, были просто следствием алкоголя. А в нормальном состоянии Цзин Вэйи была серьёзной и правильной. К тому же, будучи госпожой из семьи Цзин, даже если ей нравились женщины, она вряд ли обратила бы внимание на любую, тем более на разведённую женщину, как она.

После такого «самоуничижения» Ян Чусинь почувствовала облегчение, но в то же время и необъяснимую горечь.

Цзин Вэйи вела машину очень плавно, по дороге почти не разговаривала с Ян Чусинь, лишь внимательно смотрела на дорогу впереди. А Ян Чусинь сидела на сиденье, погружённая в свои мысли.

Цзин Вэйи иногда смотрела в зеркало заднего вида и видела её задумчивый вид. Неизвестно почему, но это вызывало у неё приятное чувство. Ян Чусинь была женщиной, рядом с которой чувствуешь себя спокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Расслабься, это просто случайность (Часть 2)

Настройки


Сообщение