Глава 12. Кто взволновал чувства несколькими словами

Го-Го рисовала, только подняла голову и увидела Цзин Вэйи, стоящую там и задумавшуюся. Она радостно позвала её: — Сестрица Вэйи.

— Го-Го, — Цзин Вэйи, держа пирожное, с улыбкой подошла к Го-Го. Увидев её рисунок, она одобрительно сказала: — Отлично нарисовано!

— Спасибо, Сестрица Вэйи, за похвалу, — Го-Го застенчиво улыбнулась и с любопытством спросила: — Значит, сестрица теперь будет здесь жить?

— Да, теперь я смогу часто играть с Го-Го, — Цзин Вэйи погладила Го-Го по маленькой головке и сказала, сощурив глаза в улыбке: — Смотри, что сестрица тебе принесла поесть?

Сказав это, она достала из-за спины ещё одно пирожное в красивой упаковке. Глаза Го-Го загорелись желанием, но тут же потухли.

— Что случилось? Го-Го не нравится? — Цзин Вэйи не поняла, что пошло не так. Увидев, что Го-Го выглядит немного расстроенной, она вдруг почувствовала тревогу.

— Нет… — тихо сказала Го-Го. — Я боюсь, что если попробую один раз, то захочу ещё, а мама никогда такого не ела.

Цзин Вэйи ущипнула её за щёчку и сказала: — Глупенькая, теперь ты сможешь есть сколько захочешь, и у мамы тоже всего будет вдоволь.

— Правда? — Го-Го подняла голову и посмотрела на Цзин Вэйи с невинным взглядом, полным жадного ожидания.

— Правда, — Цзин Вэйи снова коснулась лба Го-Го. — Завтра, нет, каждый день я буду приносить и маме. Если ты не съешь, сестрица рассердится.

Едва она это сказала, как её лицо стало серьёзным, что немного напугало Го-Го. Го-Го робко сказала: — Тогда сестрица, давай есть вместе, хорошо?

Цзин Вэйи приподняла бровь и кивнула.

Увидев согласие Цзин Вэйи, Го-Го широко улыбнулась. Она взяла пирожное из рук Цзин Вэйи и осторожно развернула его, словно это было самое ценное сокровище.

Цзин Вэйи смотрела на серьёзное выражение лица Го-Го, и в душе у неё стало кисло. Внезапно ей захотелось обеспечить Ян Чусинь и Го-Го безбедную жизнь навсегда.

Открыв упаковку, Го-Го маленьким пластиковым ножом разрезала торт на четыре части: три большие и одну совсем маленькую.

— Это твоё, это мамино, это тёти Цинцин, — Го-Го серьёзно распределяла кусочки, а затем указала на самый маленький и сказала: — А это моё.

Цзин Вэйи увидела её довольную улыбку после этих слов, и в душе у неё словно что-то обрушилось. Этот ребёнок был слишком рассудительным. С первой встречи она поразила её, а сейчас вызвала восхищение.

Дети обычно любят сладкое, и по выражению лица Го-Го было видно, что она не исключение. Уметь делиться — это уже непросто, а этот поступок — просто поступок маленького ангела, посланного Богом.

— Но я не могу отнести маме, потому что она занята, а тёти Цинцин нет дома. Я положу эти два кусочка торта им в холодильник, — Го-Го сама себе планировала, что делать.

Положив торт, она снова сказала Цзин Вэйи: — Сестрица Вэйи, давай вместе есть торт.

Цзин Вэйи постаралась улыбнуться и сказала Го-Го: — Сестрица только что в компании столько всего съела, что животик аж урчит от сытости.

Она погладила себя по животу и добавила: — Ты можешь помочь сестрице доесть? Сестрица знает, что Го-Го — хороший ребёнок, который любит помогать другим.

Го-Го немного колебалась, глядя на Цзин Вэйи, но не успела ничего сказать, как услышала, что Цзин Вэйи снова говорит: — Ты только что сказала, что мама очень занята. Сестрица сейчас пойдёт ей помогать. Го-Го, будь умницей.

Она погладила Го-Го по голове, встала и направилась на кухню.

Ян Чусинь была занята на кухне, работая в поте лица. Услышав звук, она подумала, что вернулась Му Цинцин, и сказала: — Цинцин, скорее подай мне коробку со специями.

Услышав это, Цзин Вэйи тут же начала искать коробку со специями. Где она? Где? Как выглядит?

— Ну и память у тебя, — нежно упрекнула Ян Чусинь. — Она стоит на второй полке в маленьком красном шкафчике слева.

Цзин Вэйи присела и начала шарить в маленьком красном шкафчике.

Наверное, это. Она достала разноцветную коробку, понюхала её, затем встала и протянула Ян Чусинь.

— Почему ты сегодня такая молчаливая? — пошутила Ян Чусинь, принимая коробку и не оборачиваясь.

Цзин Вэйи не знала, что ответить, поэтому просто продолжала молчать.

Возможно, она слишком сильно помешивала, и брызги масла попали Ян Чусинь на руку. От боли она чуть не выронила лопатку, обхватила руку и начала дуть.

Цзин Вэйи увидела, что она крикнула от боли, поспешила к ней, схватила за руку и спросила: — Где болит?

Ян Чусинь подняла голову и увидела Цзин Вэйи. Словно испугавшись, она снова отдёрнула руку.

— Прости, — Цзин Вэйи, видя, что, кажется, доставила ей неудобство, отпустила руку, но продолжала смотреть на руку Ян Чусинь.

— Я… ничего, всё в порядке. Я часто готовлю, уже привыкла, — Ян Чусинь, увидев обеспокоенный вид Цзин Вэйи, совсем перестала бояться. Её тон стал мягче: — Госпожа Цзин, вы идите посидите. Еда скоро будет готова. Когда Цинцин вернётся, можно будет есть.

В одной фразе она одновременно назвала два имени: «госпожа Цзин» и «Цинцин». Цзин Вэйи это показалось очень неприятным, и ей стало немного не по себе.

— Разве мы не договорились, что ты будешь звать меня Вэйи? — она с некоторой надеждой посмотрела на Ян Чусинь.

— Это… — Ян Чусинь немного замялась, застыв на мгновение. В этот момент она почувствовала запах гари и поняла, что, увлёкшись разговором, совсем забыла про готовящееся блюдо.

— Ой, вот… — Ян Чусинь выключила плиту, сняла сковороду и лопаткой начала выкладывать содержимое на тарелку.

Овощи на дне сковороды стали чёрными. Она выбросила часть, остальное можно было есть, но внешний вид был неважный.

— Выбрасывать жалко… — Ян Чусинь упрекала себя: — Всё из-за того, что я не следила.

— Это я виновата, помешала тебе, — поспешно сказала Цзин Вэйи, видя, что Ян Чусинь немного винит себя.

— Ничего страшного, Цзин… хм, Вэйи, вы потом не ешьте это блюдо. Остальные блюда готовы, а это я сама съем, — Ян Чусинь отставила блюдо в сторону, взяла редьку и начала её чистить, с улыбкой говоря Цзин Вэйи: — Я ещё сварю суп, пока Цинцин вернётся.

Цзин Вэйи помолчала немного, глядя, как она чистит редьку ножом для чистки. Её тонкие и длинные пальцы были такой красивой формы, что многие женщины позавидовали бы. Но кожа на руках, казалось, была грубой от многолетней работы, немного чешуйчатой и сухой, что вызывало жалость. Как она и сказала ей в тот день, когда потеряла самообладание, нужно беречь свои руки. Но кожа на лице Ян Чусинь была полной противоположностью коже на руках. К счастью, Бог справедлив и не лишил красавицу всей её прелести.

— Ты, наверное, привыкла оставлять всё плохое себе, — внезапно сказала Цзин Вэйи, и в этот момент ей вспомнилась Го-Го.

Ян Чусинь немного недоумевала от этой бессвязной фразы. Она не знала, что та имеет в виду, и лишь смотрела на неё, её глаза сияли, как осенние воды.

По сравнению с человеком перед ней, взгляд Цзин Вэйи был более ясным. Она смотрела на лицо Ян Чусинь, готовясь задать вопрос, который давно мучил её.

— Чусинь, ты…

— Я вернулась! — В этот момент Му Цинцин внезапно вошла на кухню. Увидев Ян Чусинь и Цзин Вэйи, стоящих лицом к лицу и о чём-то говорящих, она отступила назад и смущённо сказала: — Я… я, кажется, помешала вашему разговору?

— Нет, — Цзин Вэйи, увидев, что Му Цинцин вернулась, снова отложила свой вопрос.

— Цинцин, ты так вовремя вернулась! Скорее помоги отнести блюда на стол, — Ян Чусинь поспешно позвала Му Цинцин.

— Хорошо-о-о, — Му Цинцин, улыбаясь, пошла вперёд, растягивая слова.

Цзин Вэйи взглянула на Ян Чусинь, мысленно вздохнув: «Впереди ещё много времени». И молча принялась помогать переносить блюда.

— Мама, сегодня так много еды… — Го-Го, сидя рядом с Цзин Вэйи, сладко сказала Ян Чусинь.

— Потому что Сестрица Цзин здесь, поэтому мама приготовила немного больше, — Ян Чусинь поджала губы, с любовью глядя на Го-Го.

— Мама приготовила столько еды для сестрицы, сестрица, пожалуйста, ешь побольше, — Го-Го снова повернулась и с ожиданием посмотрела на Цзин Вэйи.

— Хорошо, тогда Го-Го поблагодарит маму от имени сестрицы, — Цзин Вэйи слегка улыбнулась и сказала Го-Го.

— Мама, мама, сестрица сказала спа-си-бо! — Детский голос Го-Го заставил троих взрослых рассмеяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Кто взволновал чувства несколькими словами

Настройки


Сообщение