На следующий день, когда Сяо Чэнхэн проснулся, он обнаружил, что уснул в Обители Уши. Тан Миши спала, свернувшись крошечным клубочком у него под плечом. Она еще не проснулась. Сяо Чэнхэн коснулся ее лба — жар спал.
Служанки, прислуживавшие снаружи, уже вошли.
Однако Сяо Чэнхэн жестом приказал всем молчать, а сам тихонько вышел.
Как только Сяо Чэнхэн вышел из комнаты, Тан Миши открыла глаза и слегка улыбнулась: «Железный бог войны, оказывается, может поддаться слезам. Актерская игра в стиле „белого лотоса“ удалась».
Тан Миши сосредоточилась и вызвала духа-хранителя. Действительно, розовое сияние вокруг него стало немного ярче.
— Сяо Мин, как тебе моя вчерашняя игра? — взволнованно спросила Тан Миши.
— Не зря ты обладательница всех наград! Успешно разозлила Юй-эр, успешно сыграла роль несчастной. Но советую впредь поменьше использовать этот прием, выглядит довольно отвратительно.
Тан Миши закатила глаза: — Разве не ты велел мне так играть?
— Неужели? Ха-ха-ха, я забыл, — он помолчал. — Твоя духовная сила снова немного возросла. Золотого петуха у Сяо Чэнхэна пока не достать, нужно время. Теперь тебе нужно сблизиться с Пэй Ляньси. У него Золотая лошадь.
— Как сблизиться?
— Вы же будете учиться в одной частной школе? Возможностей будет предостаточно.
— Приемный отец сказал, что я смогу пойти туда только в десять лет.
— Вот как? Тогда продолжай играть свою роль в резиденции. Когда тебе исполнится десять, пойдешь в школу соблазнять Пэй Ляньси… ах, нет, сближаться с Пэй Ляньси, — сказав это, он погасил свое сияние.
Тан Миши убрала духа-хранителя в духовный мешочек.
Тан Миши росла с трех до десяти лет. За это время она терпела издевательства Юй-эр, но больше не прибегала к тактике «белого лотоса», а отвечала ей напрямую. Самое главное, у нее была книга-энциклопедия без слов. Она попросила книгу дать ей учебник по владению хлыстом. Тан Миши научилась виртуозно владеть гибким кнутом. Каждый раз, когда Юй-эр пыталась доставить ей неприятности, она отвечала ударами хлыста ей и ее служанкам. Каждый раз это заканчивалось полным хаосом. Сяо Чэнхэн каждый раз наказывал ее, заставляя стоять на коленях в зале предков, но она все равно продолжала драться, совершенно не усваивая уроков.
В конце концов, Юй-эр перестала ее задирать.
Когда Тан Миши исполнилось десять лет, ее отправили в городскую частную школу.
Здесь она встретила не только сына премьер-министра Пэй Ляньси, но и десятилетнего восьмого принца Вэй Жобая.
Во дворце только наследного принца обучал лично император и приглашенные наставники. Остальных принцев отправляли в городскую частную школу. Это была элитная школа, где учились дети высокопоставленных чиновников и знати.
Все они были высокомерными и заносчивыми.
В первый день вступительный экзамен Тан Миши провалила — ее поймали на списывании, наказали, заставив стоять у двери, и поставили ноль баллов.
После экзамена к ней подошел Пэй Ляньси: — Зачем ты списывала?
— Я не знала ответов, — спокойно ответила Тан Миши. Логика была безупречной.
Пэй Ляньси потерял дар речи. Он лишь сказал: — Здешний учитель очень строгий. Он не будет к тебе снисходителен из-за твоего статуса. Тебе лучше усердно учиться.
— Тому, чему я хочу научиться, он меня не научит. Так что учиться или нет — неважно, — сказав это, она обняла Пэй Ляньси за плечи и улыбнулась: — Пойдем в храм Городского Бога, поиграем в бои сверчков.
Пэй Ляньси напрягся от ее внезапного объятия и хотел отстраниться, говоря: — Мужчинам и женщинам не подобает такая близость.
— Тогда считай меня мальчиком. Мне все равно, лишь бы тебе было весело, — так же спокойно ответила Тан Миши.
Раз Тан Миши так сказала, Пэй Ляньси, этот притворно серьезный юноша, как бы ни старался казаться правильным, больше ничего не мог возразить.
Едва они вышли из школы, как увидели впереди у роскошной кареты, как один мальчик толкнул другого на землю. Стоявший мальчик сказал: — Хмф, твоя мать, наложница И, всего лишь нелюбимая наложница. Какое право ты имеешь ехать со мной в одной карете?
Тан Миши поняла: тот, кого толкнули, — это, очевидно, восьмой принц Вэй Жобай, с которым ее подменили.
Тан Миши спросила своего духа-хранителя. Тот тут же дал ответ: стоящий мальчик — десятый принц Вэй Байчи, второй сын наложницы Сяо. Его старший брат — наследный принц Вэй Паохуэй.
Эта наложница Сяо действительно пользовалась огромной благосклонностью.
Дух-хранитель тут же дал подсказку: «Тан Миши, вот он, шанс спасти красавца! А еще это твой шанс прорваться на следующий уровень. Если все сделаешь правильно, поднимешься на один уровень. Останется еще два до максимального».
Получив сигнал, Тан Миши отпустила Пэй Ляньси и собралась подойти, но тот остановил ее, покачав головой: — Не лезь не в свое дело. В дела императорской семьи нам вмешиваться нельзя.
— Можно или нельзя — узнаем, только когда вмешаемся.
Тан Миши отстранила руку Пэй Ляньси, подошла, подняла Вэй Жобая с земли и, посмотрев на десятого принца Вэй Байчи, сказала: — Не хочешь ехать вместе — не надо. Зачем толкаться?
Сказав это, она тоже толкнула Вэй Байчи: — Я тебя толкнула, тебе приятно?
Вэй Байчи на мгновение опешил, но тут же взорвался: — Ты откуда взялась, дикая девчонка? Смеешь перечить мне, принцу? Жить надоело?
Тан Миши улыбнулась: — Жить-то как раз хочется.
Вэй Байчи явно не привык, чтобы ему так прямо возражали. Он спросил: — Ты чья будешь?
— Тан Миши из резиденции Фуянского князя. Если смелый, попробуй что-нибудь сделать.
Вэй Жобай поднял голову и посмотрел на Тан Миши, которая в этот момент высокомерно, задрав подбородок, смотрела на Вэй Байчи. Он слегка прищурился, но тут же его лицо приняло слабое выражение, и он отступил на шаг, встав за спину Тан Миши.
— А, так вот кто такой смелый? Оказывается, приемная дочь Фуянского князя. В конце концов, Фуянский князь тоже служит двору. Двор принадлежит моему отцу-императору. Даже твой приемный отец должен кланяться мне и приветствовать. Что уж говорить о тебе, дикой девчонке, — он помолчал и приказал слугам позади себя: — Все сюда! Проучите как следует эту не знающую своего места дикую девчонку от моего имени!
Тан Миши достала из-за пояса аккуратно свернутый мягкий хлыст и улыбнулась. Трое подростков-слуг не могли ей противостоять. Благодаря ее ловкой и изменчивой технике владения хлыстом и быстрым движениям, не прошло и времени, за которое выпивают полчашки чая, как все трое слуг были повержены.
Тан Миши посмотрела на Вэй Байчи: — Ну что? Теперь я могу забрать этого Вэй Жобая?
(Нет комментариев)
|
|
|
|