Глава 6. Часть 1

Глава 6

Тётя Чжан постучала в дверь. Ши Аньжань что-то невнятно промычала и снова провалилась в сон. Проснулась она только в одиннадцать часов.

Она лежала в постели неподвижно, как труп. Вскоре снова раздался стук. Тётя Чжан стояла у двери с подносом в руках.

— Аньжань, ты встала? Иди кушать.

Ши Аньжань не хотелось двигаться, но тётя Чжан продолжала стучать, не собираясь уходить. С трудом выбравшись из-под одеяла, она встала на ноги, но тут же упала на пол.

Ей было очень плохо, комната кружилась перед глазами. Ши Аньжань заморгала. «И всего-то промокнуть под дождем! Не думала, что это тело такое хрупкое».

Поднявшись с пола, она, превозмогая головную боль, открыла дверь. Тётя Чжан, увидев ее растрепанный вид, испугалась.

— Аньжань, что с тобой? Ты такая бледная! Ты заболела?

Она приложила руку ко лбу Ши Аньжань.

— Ой, как горячо! У тебя жар…

Не дослушав ее, Ши Аньжань потеряла сознание.

Снова этот ненавистный запах дезинфицирующего средства. Открыв глаза, Ши Аньжань увидела перед собой крупным планом лицо мужчины средних лет. Она вздрогнула всем телом. Мужчина тут же отпрянул, его встревоженное выражение лица исчезло. Он вздохнул.

— Аньжань, зачем ты убежала ночью под дождь? Что случилось? Если тебя что-то беспокоит, скажи папе, я разберусь. Это Е Линьюй тебя обидел?

«…Папа? Это отец настоящей Ши Аньжань?» Ши Аньжань села на кровати. Мужчина хотел помочь ей, но она остановила его.

— Я в порядке.

Если бы она могла рассказать ему все!

— Точно в порядке? — Мужчина приложил руку к ее лбу. — Да, температура спала.

Ши Аньжань натянуто улыбнулась. — Раз ты поправилась, то завтра выходи на работу. Я больше не могу тебя баловать. Недавно, когда я был за границей, услышал, что ты заболела и лежишь в больнице, так места себе не находил. Вернулся, первым делом приехал к тебе, а ты снова заболела…

Он посмотрел на часы.

— Ладно, мне пора ехать в поместье, поздравить господина Е-старшего с днем рождения. Вчера не смог приехать. Если увидишь Линьюя, передай ему от меня привет.

С этими словами он взял сумку со стола и ушел, оставив Ши Аньжань в полном недоумении. «Что происходит?»

Вечером, вернувшись в виллу, Ши Аньжань увидела, что тётя Чжан приготовила целый стол еды. В доме витал аппетитный аромат. У Ши Аньжань не было аппетита, но, глядя на улыбающееся лицо тёти Чжан и морщинки в уголках ее глаз, она села за стол.

— Спасибо. Присоединяйтесь.

Тётя Чжан замотала головой.

— Нет-нет, я всего лишь домработница, не могу сидеть с вами за одним столом…

— Кто это придумал? — громко спросила Ши Аньжань, встала и принесла из кухни еще один комплект посуды. — Садитесь.

Тётя Чжан застыла на месте. Она смотрела на Ши Аньжань, и на ее глаза навернулись слезы.

Раньше она работала в доме Е Вэньхуэя. Госпожа Сюй постоянно срывала на ней злость, ругань и побои были обычным делом. Но в их семье хорошо платили, а у тёти Чжан не было образования, и ей приходилось работать домработницей.

Так продолжалось больше десяти лет, пока однажды господин Е-старший не решил устроить помолвку внуку. Тогда она впервые увидела Ши Аньжань. Ей показалось, что это милая девушка. Когда она подавала чай, то случайно испачкала туфли госпожи Сюй. Та начала кричать на нее, но Ши Аньжань заступилась за нее, сказав: «Она не нарочно». Тогда тётя Чжан впервые почувствовала тепло в этом огромном доме.

Когда помолвка состоялась, господин Е-старший сказал, что нужно найти кого-то, кто будет заботиться о Ши Аньжань. И девушка сказала: «Тётя Чжан хорошая».

Эта фраза изменила ее жизнь.

— Что застыли? Вы что, яду в еду подсыпали? — пошутила Ши Аньжань, видя, что тётя Чжан замечталась.

Тётя Чжан шмыгнула носом, взяла себя в руки, села за стол и положила себе еды.

— Что вы! Я просто… удивлена…

— Как вам кажется, какой я человек? — спросила Ши Аньжань, желая узнать от тёти Чжан, какой была настоящая хозяйка тела.

— А? — Тётя Чжан удивленно посмотрела на нее и отложила палочки. — Почему вы вдруг спрашиваете?

Ши Аньжань положила себе кусок мяса в кисло-сладком соусе. Мясо было мягким, нежным и ароматным. «Она прекрасно готовит!»

— Просто так. Только отвечайте честно.

Тётя Чжан, наблюдая за ней, нахмурилась. Раньше, как бы хорошо она ни готовила, Ши Аньжань никогда не ела мясо, потому что боялась поправиться и постоянно сидела на диете.

Раз Ши Аньжань так сказала, тётя Чжан не могла отделаться общими фразами. Вспоминая последние несколько месяцев, она ответила: — Аньжань, ты хорошая девушка, только характер у тебя немного… вспыльчивый. Но я знаю, что у тебя доброе сердце… И еще… Я долго работала у родителей Линьюя, можно сказать, вырастила его. Он хороший человек, только характер у него тоже… непростой…

«Да не о нем я спрашиваю! Мне этот бабник неинтересен!» — вздохнула Ши Аньжань и задала другой вопрос: — А мой отец…

Услышав ее вздох и вопрос о Ши Хуаюе, тётя Чжан замахала руками.

— Не держи на него зла. Он хотел как лучше, хотел, чтобы ты вышла замуж за хорошего человека. Я понимаю, что чувства нельзя заставить, но кровь не вода. Он твой отец!

Ши Аньжань промолчала и продолжила есть. «От нее ничего полезного не добиться».

Поужинав, Ши Аньжань поднялась на второй этаж и начала осматривать комнаты. Зайдя в кабинет, она нашла компьютер.

Закрыв дверь на ключ, Ши Аньжань включила компьютер. Когда он загрузился, она ввела в поисковую строку адрес сайта и, быстро печатая, через пять минут взломала городскую базу данных регистрации населения.

Отца хозяйки тела звали Ши Хуаюй, ему было 48 лет. На него было зарегистрировано несколько квартир, он владел компанией, акции которой торговались на бирже, и был акционером еще нескольких предприятий. Его жену звали Чжан Хуэйвэнь. Десять лет назад она была объявлена умершей…

Вдруг зазвонил телефон, лежащий на столе. Ши Аньжань взяла его и увидела на экране два больших иероглифа: «Отец».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение