Глава 3. Часть 1

Глава 3

Перед Ши Аньжань сидел старик с длинной белой бородой. Несколько прядей такого же цвета волос бесцельно лежали на его голове. Он хмурился, поглаживая бороду, и лишь спустя долгое время заговорил:

— Девушка, у тебя, похоже, проблемы с головой.

Старик указал на свою голову. У Ши Аньжань задергался глаз. Он думал так долго, чтобы сказать ей это?

— Я что, от нечего делать сюда пришла? — возмутилась она, доставая из кармана две красные купюры. — Вместе с тем, что я дала вам раньше, получается пятьсот юаней. Так что давайте, хорошенько все проанализируйте, а не то я вам тут все разнесу!

Старик глубоко вздохнул и покачал головой.

— Не торопись, не торопись…

Он повернулся и начал рыться в своем потертом холщовом мешке. Спустя какое-то время он достал записную книжку с пожелтевшими и потрепанными страницами. Осторожно открыв ее, он еще немного поискал, а затем поднял голову, широко раскрыв глаза.

— Девушка, я вдруг вспомнил! Такая ситуация уже случалась давным-давно.

— Правда? Расскажите мне скорее! — воскликнула Ши Аньжань, словно ухватившись за спасательный круг. Она присела на корточки перед стариком, сложив руки, и с надеждой посмотрела на него.

Этого человека звали господин Чжоу. Многие относились к нему с большим уважением. Ши Аньжань, потратив немало денег и расспросив многих людей, наконец-то нашла его.

Говорили, что господин Чжоу обладает безграничными способностями, знает все на свете, от небесных явлений до мелочей жизни. К нему не нужно было обращаться с длинными речами, достаточно было искреннего желания, и он давал свой совет.

По сути, он был гадалкой. Ши Аньжань нашла его сидящим на обочине дороги с маленьким складным стульчиком. Перед ним лежала куча всякой всячины, и он совсем не выглядел могущественным мастером.

Однако, решив, что терять ей нечего, Ши Аньжань подошла к нему, дала триста юаней и рассказала всю свою историю от начала до конца. В ее положении было не до того, чтобы выяснять, мошенник он или нет. После всего, что с ней произошло, уже ничему нельзя было удивляться.

Господин Чжоу закрыл глаза, глубоко вздохнул и начал свой рассказ.

— Это было триста лет назад. История моего прапрапрадеда…

Внезапно зазвонил телефон. Ши Аньжань вздрогнула, достала его и посмотрела на экран. Звонил «муж». Она извиняющимся взглядом посмотрела на господина Чжоу и сбросила вызов.

«К черту этого „мужа“!»

Старик покачал головой и хотел было продолжить, но его снова прервал звонок. Ши Аньжань снова улыбнулась и сбросила вызов.

— Мой прапрапрадед был незаурядным человеком. В те времена, при династии Цин, многие его знали. Он был известным мастером…

Он не успел сказать и двух слов, как телефон зазвонил снова. Сдерживая гнев, Ши Аньжань улыбнулась старику.

— Извините, одну минутку.

Она ответила на звонок.

— Да что ж такое! Как будто из могилы звонят! Что случилось?!

Гадалка опешил от такой резкой перемены. Неужели эта разъяренная мегера и та вежливая и улыбчивая девушка — один и тот же человек?

Его взгляд потускнел. Он опустил голову, нахмурился и задумался. «Может, эта резкая смена настроения подтверждает мои догадки… Хотя такая нелепая ситуация встречается мне впервые. Не исключено, что у нее просто не все дома. Но вроде бы она не шутит…»

На том конце провода молчали. Через пять секунд раздался низкий мужской голос:

— Шесть часов. Где ты?

На улице было шумно, и Ши Аньжань расслышала только «где ты». Она громко ответила:

— Где? В твоем сердце!

— Я еще раз спрашиваю: где ты? Если не явишься на день рождения дедушки, тебе конец.

От этих слов у Ши Аньжань побежали мурашки по коже. На этот раз она все расслышала. Вздохнув, она сказала:

— Тогда приезжай за мной.

— Сама катись сюда.

— Нет-нет, — уныло протянула Ши Аньжань. — Я, кажется, заблудилась…

Снова молчание. Ши Аньжань прижала телефон к уху.

— Алло? Ты меня слышишь? Я серьезно, я заблудилась!

Она понятия не имела, где находится, даже названия этого места не знала. Каким-то образом она оказалась здесь, с этим странным стариком-гадалкой.

Е Линьюй потер переносицу. Он был очень раздражен. Эта женщина, похоже, издевалась над ним.

Позвав помощника, он протянул ему телефон.

— Поезжай за ней.

Бросив эти слова, он схватил пиджак со стула и вышел. До поместья было минимум полчаса езды, а если он опоздает, то старый хрыч снова устроит ему разнос.

Чжоу Чэн взял телефон и подробно расспросил о ближайших заметных ориентирах. Ши Аньжань честно все рассказала, после чего получила указание: «Оставайся на месте, через двадцать минут буду».

— Угу, — довольно кивнула Ши Аньжань. — Хорошо.

Положив трубку, она снова посмотрела на господина Чжоу. Ноги затекли от долгого сидения на корточках, поэтому она просто села на землю.

— Господин, продолжайте, пожалуйста.

— Ну уж нет, — господин Чжоу тоже потерял терпение. — Эта история слишком длинная. Я расскажу тебе вкратце.

— Хорошо.

— Десять тысяч.

— Что?

— Ты должна заплатить мне десять тысяч юаней.

— Ты что, грабишь?! — Ши Аньжань вскочила. — Сдурел? Десять тысяч за гадание? Всего-то ответить на вопрос! У тебя что, рот золотой?

Старик спокойно погладил бороду.

— Люди моей профессии идут против воли небес. Это большой риск. И я беру с тебя всего десять тысяч, это очень дешево. Платить или нет — твое дело, мне все равно.

— Да это ничем не отличается от грабежа!

Ши Аньжань стиснула зубы. Но ей очень хотелось узнать правду. Она достала кошелек, но там оказалось чуть больше тысячи юаней.

— У меня не хватает. Возьмете тысячу?

Старик достал из-за спины QR-код.

— Принимаю оплату через WeChat и Alipay.

— …

«Ладно, сдаюсь».

Получив деньги, старик несколько раз перепроверил, действительно ли они поступили на счет. Ши Аньжань терпеливо ждала.

— И смотрите, чтобы ответ был стоящий, а не то сегодня же отправитесь в больницу с этими деньгами.

Старик вздохнул, посмотрел на воробья, сидящего на ветке дерева на другой стороне дороги, и сказал:

— Девушка, ты знаешь, что такое переселение душ?

— Переселение душ? — переспросила Ши Аньжань. Звучало как-то мистически.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение