Убийство

Е Фэйсяо прожила в этом древнем мире уже двенадцать лет, но так ни разу и не выбиралась наружу.

Мысль о предстоящей поездке поднимала ей настроение.

Рано утром Е Фэйсяо встала, собрала вещи и отправилась в путь вместе с Юй Цинъи.

Это была ее первая поездка в повозке. Хотя это было не так удобно, как в личном автомобиле из ее прошлой жизни, Е Фэйсяо находила это увлекательным.

Пользуясь тем, что она еще не слишком взрослая, Е Фэйсяо тихонько приподняла уголок занавески и выглянула наружу.

— Если хотите посмотреть, можете открыть занавеску полностью, — вдруг сказал Юй Цинъи. — Здесь смотреть особо не на что. Будет возможность, съездим в Етин, вот там действительно красивые пейзажи.

Услышав это, Е Фэйсяо решительно отдернула занавеску и стала открыто смотреть по сторонам.

— Вам так нравится снаружи? — спросил Юй Цинъи, глядя на Е Фэйсяо, которая не отрывала взгляда от окна.

— Не совсем так. Просто я почти не видела внешнего мира, — в прошлой жизни Е Фэйсяо была домоседкой и не любила выходить. Но иногда ей нравилось путешествовать.

Прожив так долго в этом мире, Е Фэйсяо была ограничена тесным пространством, и от этого ей становилось обидно.

Не хотеть выходить и не иметь возможности выйти — это совершенно разные вещи.

— Почему это место кажется таким знакомым? — невольно прошептала Е Фэйсяо.

— Мы скоро подъедем к Деревне Ецзя, неудивительно, что вам знакомо, — сказал Юй Цинъи, сделав глоток чая.

Услышав слова Юй Цинъи, Е Фэйсяо вспомнила, где они находятся.

Она плохо ориентировалась на местности, но все же прожила в Деревне Ецзя двенадцать лет и знала окрестные дороги.

Просто это место было довольно далеко от самой деревни, поэтому она не сразу его узнала.

Узнав, что они рядом с Деревней Ецзя, Е Фэйсяо опустила занавеску.

Она прожила в этой деревне двенадцать лет, но не испытывала к ней ни малейшей привязанности.

Если и была у нее тоска по родной земле, то это была тоска по дому из ее прошлой жизни.

За двенадцать лет в Деревне Ецзя не появилось ничего, что вызывало бы у Е Фэйсяо теплые чувства.

В прошлой жизни Е Фэйсяо начала работать в незнакомом маленьком городке.

Тогда ее, по сути, обманули.

Обещанные компанией условия так и не были выполнены.

Руководитель компании еще и с уверенностью заявлял, разве они, приехавшие сюда работать, не знали местный уровень зарплат?

Е Фэйсяо, конечно, знала, но подписала контракт именно из-за обещанных неплохих условий.

Однако слова к делу не пришьешь, документы уже были оформлены, статус выпускника потерян, и Е Фэйсяо пришлось смириться.

Позже, вспоминая об этом, Е Фэйсяо думала, какой же наивной она была тогда, подписав трехстороннее соглашение, в котором ничего толком не было прописано.

Потом, работая в этой компании, она каждый день сталкивалась с ее странными правилами.

Наконец, Е Фэйсяо решилась уволиться.

Ей пришлось немало потрудиться, чтобы уйти оттуда.

В то время Е Фэйсяо поражалась, как ловко руководство свалило всю вину на нее, даже ее уход во время испытательного срока выставили как безответственность.

Е Фэйсяо помнила, что тогда она боялась, что компания не успеет найти нового сотрудника, и предупредила заранее.

Но руководство компании только и делало, что жаловалось на нее.

Е Фэйсяо дала компании три месяца на поиски нового работника.

Изначально у Е Фэйсяо не было особой симпатии или антипатии к этому маленькому городку, хоть он и был не слишком развит.

Однако именно из-за этой странной компании Е Фэйсяо возненавидела весь город.

Но спустя годы, вспоминая одного-двух друзей, с которыми она познакомилась в той компании и которые стоили того, чтобы поддерживать с ними отношения, она все же считала, что ей повезло.

Это была единственная ее привязанность к тому городу.

Однако за двенадцать лет жизни в Деревне Ецзя Е Фэйсяо не могла найти ни малейшего повода для привязанности.

Девушки из деревни думали только о том, как выгоднее выйти замуж и как после свадьбы помогать братьям из своей семьи.

Пожилые женщины целыми днями сплетничали о соседях.

В этом не было бы ничего страшного, Е Фэйсяо могла бы слушать это как сплетни.

Но эти женщины любили придумывать небылицы и судить о других с самой худшей стороны.

У Е Фэйсяо и жителей Деревни Ецзя не было ничего общего.

Юй Цинъи увидел, как Е Фэйсяо без сожаления опустила занавеску, и невольно усмехнулся.

— Не нравится Деревня Ецзя? — спросил он.

— Не нравится, — кивнула Е Фэйсяо.

— Я думал, вы будете испытывать некоторую привязанность к своей родной земле, — сказал Юй Цинъи. Ему казалось, что Е Фэйсяо не из тех, кто забывает свои корни.

— Моя родная земля там, где мой дом. Привязанность возникает там, где есть чувства, — задумчиво произнесла Е Фэйсяо.

Юй Цинъи замер. Такие слова не ожидаешь услышать от двенадцатилетней девочки.

— Там нет никого, к кому бы вы были привязаны? — спросил он.

— В этом мире есть, по сути, три вида чувств. Первое — это родственная любовь. Но, как видите, мои родители просто продали меня вам. На самом деле, я вам благодарна. Если бы не вы, они бы продали меня в место разврата. Второе — это дружба. Чтобы считать кого-то другом, даже если вы не единомышленники, в нем должно быть что-то, что вызывает у вас уважение, верно? Наверное, из-за того, что я не люблю сама заводить знакомства, у меня и нет друзей, с которыми можно было бы поговорить по душам. И последнее — любовь. Как вы думаете, она у меня есть? — едва договорив, Е Фэйсяо резко замолчала.

Что она такое говорит? Это же древний мир!

На мгновение Е Фэйсяо захотелось провалиться сквозь землю.

В этот момент повозка резко остановилась, и тут же послышался звук скрещивающегося оружия.

Е Фэйсяо вздрогнула, отдернула занавеску и увидела группу людей в черном с оружием в руках.

— Не бойтесь, — успокоил Юй Цинъи побледневшую Е Фэйсяо.

Е Фэйсяо впервые видела такую сцену покушения, которую раньше наблюдала только в сериалах.

Но это была реальность, а не сериал.

Е Фэйсяо помнила, как только что видела лежащих на земле людей и следы боя.

Она крепко стиснула зубы. Ей было страшно, очень страшно, хотелось плакать.

Но она знала, что сейчас нельзя мешать.

Е Фэйсяо молча спряталась в повозке, приподняв уголок занавески, чтобы украдкой наблюдать за происходящим.

Стрела вонзилась рядом с ней, Е Фэйсяо вскрикнула.

— Все в порядке, — Юй Цинъи притянул ее к себе, легонько похлопал по плечу и обнял.

Е Фэйсяо подняла голову и посмотрела на помрачневшего Юй Цинъи. Подумав, она стиснула зубы, выбралась из его объятий и осторожно поползла.

Е Фэйсяо обеими руками схватилась за стрелу, пытаясь ее вытащить.

В прошлой жизни Е Фэйсяо была физически слабой. В этой жизни она стала немного сильнее, но ненамного.

Она изо всех сил тянула стрелу.

Вытащить не получалось. Е Фэйсяо обернула руки рукавами и продолжила тянуть.

Крупные капли пота стекали по ее лицу. Она стиснула зубы, но стрела не поддавалась.

Единственным утешением было то, что стрела, казалось, немного расшаталась.

Не заботясь о приличиях, Е Фэйсяо попыталась вытащить стрелу зубами.

Попеременно используя руки и зубы, Е Фэйсяо наконец вытащила стрелу.

Вытащив стрелу, она вместе с Юй Цинъи забилась в угол.

Е Фэйсяо крепко сжимала стрелу в руке, словно это могло ее успокоить.

Подумав, она спрятала стрелу в рукав, держась за наконечник. Если что, она сможет ударить врага.

— На стреле яд, смертельный при попадании в кровь, — напомнил Юй Цинъи.

Услышав это, Е Фэйсяо вздрогнула.

Она достала платок и прикрыла им наконечник стрелы, чтобы случайно не пораниться.

В этот момент один из нападавших в черном прорвался сквозь охрану и бросился к повозке.

Е Фэйсяо похолодела. Эти люди явно пришли убивать, а не брать заложников.

В такой ситуации нельзя было рассчитывать на больного Юй Цинъи.

Но ведь и она сама была бесполезна!

В мгновение ока, сама не зная почему, Е Фэйсяо, сидевшая на коленях, наклонилась вперед, закрыла глаза и притворилась, что упала в обморок.

Целью человека в черном была не Е Фэйсяо. Он пнул ее в сторону, чтобы не мешала, но в следующую секунду замертво рухнул на пол, с недоверием глядя перед собой.

Е Фэйсяо, которая должна была быть без сознания, резко открыла глаза, ее лицо было бледным.

Та самая стрела, которую она с таким трудом вытащила, вонзилась в колено нападавшего.

Е Фэйсяо вытащила эту стрелу именно для того, чтобы иметь возможность защититься, если враг проникнет внутрь.

Когда Юй Цинъи предупредил ее о яде, она осторожно прикрыла наконечник платком, чтобы не пораниться.

Спрятав стрелу в рукаве, она сделала ее невидимой для врага.

При этом она могла в любой момент выхватить стрелу, прикрыв движение рукой.

Однако в тот момент, когда враг ворвался, Е Фэйсяо не решилась вытащить стрелу.

Она не знала, насколько силен этот человек в черном, но раз он смог прорваться сквозь охрану Юй Цинъи, он определенно был опасен.

Е Фэйсяо думала о том, чтобы в момент притворного обморока броситься на нападавшего и ранить его стрелой.

Или же упасть в обморок, а затем ударить его.

Но она понимала, что для нее, слабой девушки, пытаться тягаться с опытным убийцей — все равно что демонстрировать свое скромное умение перед мастером, это было бы самоубийством.

Поэтому в момент падения она рассчитала угол так, чтобы ее тело преградило путь нападавшему.

Не касаясь человека в черном, она могла усыпить его бдительность.

Любая ее попытка ударить его могла провалиться.

Лучший способ — заставить человека в черном самому наткнуться на стрелу.

В тесной повозке нельзя было стоять в полный рост, поэтому нападавший вошел полуприсев.

Для него удобнее всего было оттолкнуть Е Фэйсяо левой ногой.

Падая, Е Фэйсяо, прикрываясь телом, слегка выдвинула стрелу наружу.

Нога человека в черном наткнулась прямо на стрелу.

Нападавший не собирался жалеть Е Фэйсяо, удар был сильным, и стрела вонзилась ему в ногу.

Смертельный яд — это не шутка. Хотя стрела вошла неглубоко, человек в черном тут же перестал дышать.

С бледным лицом Е Фэйсяо поднялась, не обращая внимания на боль, проверила дыхание нападавшего. Ее глаза были полны ужаса.

— Хорошо, что вы в порядке, — Е Фэйсяо с облегчением выдохнула и обессиленно опустилась на пол.

Хорошо, что она хорошо учила механику в прошлой жизни, здесь это пригодилось.

Вдруг лошади, тянувшие повозку, заржали и бешено понеслись вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение