Знойным летним месяцем невыносимо палило солнце.
Но Е Фэйсяо не чувствовала жары. Ее пробирал холод до костей.
Глядя на родителей, которые улыбались так, что глаза превращались в щелочки, и слушая сладкие речи свахи, Е Фэйсяо вдруг почувствовала, что ей самой хочется смеяться.
Они договорились, что в этой жизни они будут просто ее родителями.
Они договорились, что она не будет к ним привязываться.
Они договорились, что она не будет расстраиваться из-за родителей, которые предпочитали сыновей дочерям.
Но в этот момент Е Фэйсяо поняла, что ей действительно больно.
Е Фэйсяо вдруг вспомнила свою прошлую жизнь.
Мама из прошлой жизни говорила ей, что она очень сентиментальная, что она всегда незаметно для себя отдает другим всю свою любовь и что, если ее предадут, ей будет очень больно.
Что она тогда ответила?
Ах, да, она просто улыбнулась и сказала, что она холодный человек и не будет расстраиваться.
Поэтому, когда она умерла и переродилась в этом мире, хотя и прожила с родителями этой жизни двенадцать лет, она никогда не думала, что будет страдать.
Теперь она понимала: мама знала ее лучше всех.
Родители Е Фэйсяо в этой жизни были простыми крестьянами. У них было несколько акров неплодородной земли, и в эти смутные времена они жили более-менее сносно.
Хотя они не были богаты и порой даже голодали, но здесь было относительно спокойно, без войн.
Отец и мать Е были убежденными сторонниками патриархата. Родилась дочь — даже имени не дали, все время звали «девчонка», «дочка», никому до нее не было дела.
Односельчане, видя ее, говорили просто: «маленькая девчонка из семьи Е».
Когда Е Фэйсяо немного подросла, она взяла имя из прошлой жизни, сказав, что его дал ей младший брат, который умел читать.
Родители обрадовались и стали называть ее «Фэйсяо».
Младший брат Е Фэйсяо, Е Дабао, был на три года младше ее и рос лентяем и бездельником.
Несмотря на это, отец и мать Е все равно считали его сокровищем.
Что поделать, ведь он — продолжатель рода Е!
Е Фэйсяо давно знала, что в древние времена предпочитали сыновей дочерям.
Да что там в древности, даже в современном мире во многих местах люди рожали много детей, только чтобы появился сын.
А когда сын рождался, он мог вырасти бездельником, но в семье его все равно считали сокровищем.
Даже если у него были несколько старших сестер, гораздо более способных, родители не обращали на них внимания.
Были сестры, которые вовремя одумывались и уходили из родной семьи, чтобы начать новую жизнь.
А были и те, кого промывали мозги, и они сами этого не понимали.
Они отдавали все свои деньги и силы, чтобы купить дом никчемному брату, и даже воспитывали его сына как своего собственного.
А собственные мужья и дети оставались в стороне. Их семьи разрушались, а они все равно ничего не замечали.
Е Фэйсяо знала об этом, но никогда не испытывала на себе.
В ее прошлой жизни в месте, где она родилась, политика планирования семьи работала очень хорошо.
В школе в классе Е Фэйсяо у всех был только один ребенок, а если у кого-то было двое, она этому очень удивлялась.
Все молчаливо предполагали, что в семье должен быть только один ребенок.
Родители, конечно, говорили, что хотят сына, но это были просто слова. Свою дочь они любили и баловали.
Е Фэйсяо помнила, что, когда она умерла, как раз разрешили иметь второго ребенка.
Но для нее это уже не имело значения.
Среди ее знакомых не было никого, кто в сорок-пятьдесят лет решился бы на второго ребенка.
Поэтому, когда она переродилась в этом мире, хотя у нее и появились новые родители, они не могли заменить ей прежних.
Когда Е Фэйсяо только попала в этот мир, она думала, что уже отдала всю свою любовь родителям из прошлой жизни, тем, кто был с ней с самого рождения, тем, кому принадлежали все ее чувства.
Она больше не могла испытывать такую глубокую привязанность к другим людям.
Е Фэйсяо чувствовала себя виноватой.
Поэтому она решила, что, раз уж не может отдать всю свою любовь и чувства родителям этой жизни, она будет стараться быть хорошей дочерью, чтобы отплатить им за заботу.
Но Е Фэйсяо была не настоящим ребенком, и она видела, любят ее родители или нет.
В прошлой жизни Е Фэйсяо жила в семье со средним достатком и купалась в родительской любви.
Она не то что крестьянским трудом не занималась, а вообще никакой тяжелой работой.
А теперь, будучи ребенком, она не ела досыта, не одевалась тепло и должна была работать в поле — это был верный путь к смерти.
Е Фэйсяо никогда не считала себя сильной, тем более что в прошлой жизни она жила хорошо.
К счастью, у нее был «хороший младший брат».
Е Дабао больше всего не любил учиться, но отец и мать Е очень хотели, чтобы он получил образование и сделал карьеру.
Сейчас императорская власть ослабла, повсюду шли войны.
Но деревня Лицзя находилась под защитой семьи Юй и не слишком страдала от беспорядков.
Поэтому отец и мать Е считали, что, получив образование, можно будет жить хорошо.
Ведь все приближенные третьего господина Юй ходили в шелках и золоте.
И тут пригодилась старшая сестра.
Е Фэйсяо не очень хорошо разбиралась в традиционных иероглифах, но они были похожи на упрощенные, и она могла догадываться об их значении.
Под предлогом того, что она боится, как бы брата не обидели в школе, Е Фэйсяо целыми днями простаивала у окна школы и кое-чему научилась.
Школа в деревне Лицзя представляла собой ветхое здание, сколоченное из досок.
Учитель Ли не обращал внимания на подглядывающую в окно Е Фэйсяо — он не верил, что девочка способна учиться.
Ведь даже его ученикам-мальчикам требовалось три года, чтобы научиться более-менее сносно читать.
Е Фэйсяо училась быстро, ведь у нее была база из прошлой жизни.
А домашние задания Е Дабао делала за него Е Фэйсяо.
Учитель был стар и близорук, он не очень внимательно проверял работы.
Е Фэйсяо часто сомневалась, видит ли он вообще, что пишут ученики.
Е Дабао, хоть и презирал свою сестру, но понимал, что она помогает ему с уроками, и поэтому часто ее защищал.
Е Фэйсяо, пользуясь предлогом, что она присматривает за братом, чтобы его не обижали, и подкрепляя свои слова воплями Е Дабао, больше не работала в поле.
Так и текла ее жизнь. Е Фэйсяо решила, что просто выполнит свой дочерний долг.
А когда представится возможность, она отплатит им за их так называемую заботу и больше не будет иметь с ними ничего общего.
Кто бы мог подумать, что, как только Е Фэйсяо исполнилось двенадцать, к ней пришли свататься.
В деревнях девушки обычно выходили замуж рано.
Никто не ждал пятнадцати лет и церемонии совершеннолетия.
Как только у девушки начинались месячные, ее можно было выдавать замуж.
Даже если месячных еще не было, можно было выйти замуж, а первую брачную ночь отложить.
Бывали случаи, когда не очень умные родители выдавали замуж дочерей до начала месячных, и мужья не ждали.
Е Фэйсяо боялась, что отец и мать продадут ее кому попало, и попросила Е Дабао быть ее глазами и ушами.
Е Дабао тоже не хотел, чтобы сестра вышла замуж и перестала делать за него уроки, поэтому с радостью согласился и старался отсрочить замужество сестры.
Е Дабао обычно казался глупым, но в некоторых вещах он был очень сообразителен.
Например, он понимал, что ни одна другая девушка в деревне не будет делать за него уроки, как сестра.
Однако никто не ожидал, что сваты придут из семьи Юй.
Семья Юй была самой богатой и влиятельной в уезде Фэнжун. Говорили, что у них не только десятки приближенных, но и бесчисленное количество личной гвардии.
Е Фэйсяо слышала, что старший господин Юй был очень могущественным человеком, но насколько именно — никто в деревне не знал.
На этот раз семья Юй пришла свататься за своего второго сына.
Такой знатной семье, как Юй, конечно, не пристало брать в жены простую деревенскую девушку.
Но второй господин Юй был тяжело болен.
Говорили, что мастер Ляо Чэнь составил гороскоп и сказал, что дата рождения Е Фэйсяо идеально подходит второму господину Юй.
Если он женится на Е Фэйсяо, то сможет преодолеть этот кризис.
Е Фэйсяо не знала, может ли она действительно помочь кому-то преодолеть кризис.
Но она понимала, что из-за слов мастера Ляо Чэня ей суждено выйти замуж за Юй Цинъи.
Видя, как радуются родители, Е Фэйсяо почувствовала укол печали.
Ей действительно было больно.
Хотя все эти годы она хитрила и избегала тяжелой работы в поле,
но она прошла путь от избалованной барышни, не знавшей забот, до служанки, которая умела готовить, шить и вышивать, и много сделала для этой семьи.
А теперь родители собирались отправить ее на верную смерть, толкнуть ее в огненную яму.
Хотя, конечно, выйти замуж за Юй Цинъи было лучше, чем попасть в публичный дом.
Е Фэйсяо помнила, как утром ее брат Е Дабао рассказал ей, что родители разговаривали со старухой со шрамом на лице о том, чтобы отдать ее ей за три ляна серебра.
Е Фэйсяо не знала эту старуху.
Но из рассказа Е Дабао она поняла, что это не порядочная женщина.
Е Фэйсяо еще не успела придумать, что делать, как пришли сваты из семьи Юй.
Ну и пусть.
Она была всего лишь обычным человеком и не могла противостоять обществу.
Выйти замуж за Юй Цинъи было лучше, чем попасть в публичный дом.
В конце концов, она может стать вдовой сразу после свадьбы.
Она же не умрет без мужчины.
Оставалось только надеяться, что семья Юй будет к ней добра.
Так Е Фэйсяо пыталась найти утешение в своих мыслях.
В этой сделке ее родители хорошо заработали.
Е Фэйсяо с холодной улыбкой смотрела на них.
Невеста из знатной семьи не должна выглядеть слишком жалко.
Е Фэйсяо была худой и бледной, и семье Юй было бы стыдно за такую невестку.
Семья Юй прислала двух служанок, чтобы ухаживать за Е Фэйсяо. Ее хорошо кормили и одевали, а опытная наставница обучала ее этикету.
До свадьбы оставался месяц.
Е Фэйсяо думала, что ее сразу выдадут замуж, но дату свадьбы определил мастер Ляо Чэнь.
За месяц Е Фэйсяо не сильно изменилась, но ее цвет лица стал лучше, и она немного поправилась.
Е Фэйсяо была не настоящим ребенком, и в этой жизни ее ум, казалось, был острее, чем в прошлой.
Она старательно училась этикету, что очень удивило маму Вэй. Она не ожидала, что в деревне найдется такая смышленая девушка.
Е Фэйсяо знала, что, если она хочет выжить в семье Юй, ей нужно понравиться всем.
Хотя номинально она была хозяйкой, но кому было дело до невесты, взятой для «исцеления» мужа?
Тем более в эти смутные времена, когда все традиции рушились.
Так прошел месяц.
Случайно или нет, но за весь этот месяц, живя в доме родителей, Е Фэйсяо ни разу не видела ни отца с матерью, ни своего брата Е Дабао.
За все эти годы последний месяц перед свадьбой оказался самым спокойным.
И вот Е Фэйсяо села в свадебный паланкин и стала женой Юй Цинъи.
Глядя на свой свадебный наряд, Е Фэйсяо горько усмехнулась.
На голову Е Фэйсяо накинули покрывало, закрыв ей обзор.
Она невольно вспомнила свою прошлую жизнь, как мечтала о красивом свадебном платье, бриллиантовом кольце и о том, как вложит свою руку в руку любимого мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|