Сватовство

Знойным летним месяцем невыносимо палило солнце.

Но Е Фэйсяо не чувствовала жары. Ее пробирал холод до костей.

Глядя на родителей, которые улыбались так, что глаза превращались в щелочки, и слушая сладкие речи свахи, Е Фэйсяо вдруг почувствовала, что ей самой хочется смеяться.

Они договорились, что в этой жизни они будут просто ее родителями.

Они договорились, что она не будет к ним привязываться.

Они договорились, что она не будет расстраиваться из-за родителей, которые предпочитали сыновей дочерям.

Но в этот момент Е Фэйсяо поняла, что ей действительно больно.

Е Фэйсяо вдруг вспомнила свою прошлую жизнь.

Мама из прошлой жизни говорила ей, что она очень сентиментальная, что она всегда незаметно для себя отдает другим всю свою любовь и что, если ее предадут, ей будет очень больно.

Что она тогда ответила?

Ах, да, она просто улыбнулась и сказала, что она холодный человек и не будет расстраиваться.

Поэтому, когда она умерла и переродилась в этом мире, хотя и прожила с родителями этой жизни двенадцать лет, она никогда не думала, что будет страдать.

Теперь она понимала: мама знала ее лучше всех.

Родители Е Фэйсяо в этой жизни были простыми крестьянами. У них было несколько акров неплодородной земли, и в эти смутные времена они жили более-менее сносно.

Хотя они не были богаты и порой даже голодали, но здесь было относительно спокойно, без войн.

Отец и мать Е были убежденными сторонниками патриархата. Родилась дочь — даже имени не дали, все время звали «девчонка», «дочка», никому до нее не было дела.

Односельчане, видя ее, говорили просто: «маленькая девчонка из семьи Е».

Когда Е Фэйсяо немного подросла, она взяла имя из прошлой жизни, сказав, что его дал ей младший брат, который умел читать.

Родители обрадовались и стали называть ее «Фэйсяо».

Младший брат Е Фэйсяо, Е Дабао, был на три года младше ее и рос лентяем и бездельником.

Несмотря на это, отец и мать Е все равно считали его сокровищем.

Что поделать, ведь он — продолжатель рода Е!

Е Фэйсяо давно знала, что в древние времена предпочитали сыновей дочерям.

Да что там в древности, даже в современном мире во многих местах люди рожали много детей, только чтобы появился сын.

А когда сын рождался, он мог вырасти бездельником, но в семье его все равно считали сокровищем.

Даже если у него были несколько старших сестер, гораздо более способных, родители не обращали на них внимания.

Были сестры, которые вовремя одумывались и уходили из родной семьи, чтобы начать новую жизнь.

А были и те, кого промывали мозги, и они сами этого не понимали.

Они отдавали все свои деньги и силы, чтобы купить дом никчемному брату, и даже воспитывали его сына как своего собственного.

А собственные мужья и дети оставались в стороне. Их семьи разрушались, а они все равно ничего не замечали.

Е Фэйсяо знала об этом, но никогда не испытывала на себе.

В ее прошлой жизни в месте, где она родилась, политика планирования семьи работала очень хорошо.

В школе в классе Е Фэйсяо у всех был только один ребенок, а если у кого-то было двое, она этому очень удивлялась.

Все молчаливо предполагали, что в семье должен быть только один ребенок.

Родители, конечно, говорили, что хотят сына, но это были просто слова. Свою дочь они любили и баловали.

Е Фэйсяо помнила, что, когда она умерла, как раз разрешили иметь второго ребенка.

Но для нее это уже не имело значения.

Среди ее знакомых не было никого, кто в сорок-пятьдесят лет решился бы на второго ребенка.

Поэтому, когда она переродилась в этом мире, хотя у нее и появились новые родители, они не могли заменить ей прежних.

Когда Е Фэйсяо только попала в этот мир, она думала, что уже отдала всю свою любовь родителям из прошлой жизни, тем, кто был с ней с самого рождения, тем, кому принадлежали все ее чувства.

Она больше не могла испытывать такую глубокую привязанность к другим людям.

Е Фэйсяо чувствовала себя виноватой.

Поэтому она решила, что, раз уж не может отдать всю свою любовь и чувства родителям этой жизни, она будет стараться быть хорошей дочерью, чтобы отплатить им за заботу.

Но Е Фэйсяо была не настоящим ребенком, и она видела, любят ее родители или нет.

В прошлой жизни Е Фэйсяо жила в семье со средним достатком и купалась в родительской любви.

Она не то что крестьянским трудом не занималась, а вообще никакой тяжелой работой.

А теперь, будучи ребенком, она не ела досыта, не одевалась тепло и должна была работать в поле — это был верный путь к смерти.

Е Фэйсяо никогда не считала себя сильной, тем более что в прошлой жизни она жила хорошо.

К счастью, у нее был «хороший младший брат».

Е Дабао больше всего не любил учиться, но отец и мать Е очень хотели, чтобы он получил образование и сделал карьеру.

Сейчас императорская власть ослабла, повсюду шли войны.

Но деревня Лицзя находилась под защитой семьи Юй и не слишком страдала от беспорядков.

Поэтому отец и мать Е считали, что, получив образование, можно будет жить хорошо.

Ведь все приближенные третьего господина Юй ходили в шелках и золоте.

И тут пригодилась старшая сестра.

Е Фэйсяо не очень хорошо разбиралась в традиционных иероглифах, но они были похожи на упрощенные, и она могла догадываться об их значении.

Под предлогом того, что она боится, как бы брата не обидели в школе, Е Фэйсяо целыми днями простаивала у окна школы и кое-чему научилась.

Школа в деревне Лицзя представляла собой ветхое здание, сколоченное из досок.

Учитель Ли не обращал внимания на подглядывающую в окно Е Фэйсяо — он не верил, что девочка способна учиться.

Ведь даже его ученикам-мальчикам требовалось три года, чтобы научиться более-менее сносно читать.

Е Фэйсяо училась быстро, ведь у нее была база из прошлой жизни.

А домашние задания Е Дабао делала за него Е Фэйсяо.

Учитель был стар и близорук, он не очень внимательно проверял работы.

Е Фэйсяо часто сомневалась, видит ли он вообще, что пишут ученики.

Е Дабао, хоть и презирал свою сестру, но понимал, что она помогает ему с уроками, и поэтому часто ее защищал.

Е Фэйсяо, пользуясь предлогом, что она присматривает за братом, чтобы его не обижали, и подкрепляя свои слова воплями Е Дабао, больше не работала в поле.

Так и текла ее жизнь. Е Фэйсяо решила, что просто выполнит свой дочерний долг.

А когда представится возможность, она отплатит им за их так называемую заботу и больше не будет иметь с ними ничего общего.

Кто бы мог подумать, что, как только Е Фэйсяо исполнилось двенадцать, к ней пришли свататься.

В деревнях девушки обычно выходили замуж рано.

Никто не ждал пятнадцати лет и церемонии совершеннолетия.

Как только у девушки начинались месячные, ее можно было выдавать замуж.

Даже если месячных еще не было, можно было выйти замуж, а первую брачную ночь отложить.

Бывали случаи, когда не очень умные родители выдавали замуж дочерей до начала месячных, и мужья не ждали.

Е Фэйсяо боялась, что отец и мать продадут ее кому попало, и попросила Е Дабао быть ее глазами и ушами.

Е Дабао тоже не хотел, чтобы сестра вышла замуж и перестала делать за него уроки, поэтому с радостью согласился и старался отсрочить замужество сестры.

Е Дабао обычно казался глупым, но в некоторых вещах он был очень сообразителен.

Например, он понимал, что ни одна другая девушка в деревне не будет делать за него уроки, как сестра.

Однако никто не ожидал, что сваты придут из семьи Юй.

Семья Юй была самой богатой и влиятельной в уезде Фэнжун. Говорили, что у них не только десятки приближенных, но и бесчисленное количество личной гвардии.

Е Фэйсяо слышала, что старший господин Юй был очень могущественным человеком, но насколько именно — никто в деревне не знал.

На этот раз семья Юй пришла свататься за своего второго сына.

Такой знатной семье, как Юй, конечно, не пристало брать в жены простую деревенскую девушку.

Но второй господин Юй был тяжело болен.

Говорили, что мастер Ляо Чэнь составил гороскоп и сказал, что дата рождения Е Фэйсяо идеально подходит второму господину Юй.

Если он женится на Е Фэйсяо, то сможет преодолеть этот кризис.

Е Фэйсяо не знала, может ли она действительно помочь кому-то преодолеть кризис.

Но она понимала, что из-за слов мастера Ляо Чэня ей суждено выйти замуж за Юй Цинъи.

Видя, как радуются родители, Е Фэйсяо почувствовала укол печали.

Ей действительно было больно.

Хотя все эти годы она хитрила и избегала тяжелой работы в поле,

но она прошла путь от избалованной барышни, не знавшей забот, до служанки, которая умела готовить, шить и вышивать, и много сделала для этой семьи.

А теперь родители собирались отправить ее на верную смерть, толкнуть ее в огненную яму.

Хотя, конечно, выйти замуж за Юй Цинъи было лучше, чем попасть в публичный дом.

Е Фэйсяо помнила, как утром ее брат Е Дабао рассказал ей, что родители разговаривали со старухой со шрамом на лице о том, чтобы отдать ее ей за три ляна серебра.

Е Фэйсяо не знала эту старуху.

Но из рассказа Е Дабао она поняла, что это не порядочная женщина.

Е Фэйсяо еще не успела придумать, что делать, как пришли сваты из семьи Юй.

Ну и пусть.

Она была всего лишь обычным человеком и не могла противостоять обществу.

Выйти замуж за Юй Цинъи было лучше, чем попасть в публичный дом.

В конце концов, она может стать вдовой сразу после свадьбы.

Она же не умрет без мужчины.

Оставалось только надеяться, что семья Юй будет к ней добра.

Так Е Фэйсяо пыталась найти утешение в своих мыслях.

В этой сделке ее родители хорошо заработали.

Е Фэйсяо с холодной улыбкой смотрела на них.

Невеста из знатной семьи не должна выглядеть слишком жалко.

Е Фэйсяо была худой и бледной, и семье Юй было бы стыдно за такую невестку.

Семья Юй прислала двух служанок, чтобы ухаживать за Е Фэйсяо. Ее хорошо кормили и одевали, а опытная наставница обучала ее этикету.

До свадьбы оставался месяц.

Е Фэйсяо думала, что ее сразу выдадут замуж, но дату свадьбы определил мастер Ляо Чэнь.

За месяц Е Фэйсяо не сильно изменилась, но ее цвет лица стал лучше, и она немного поправилась.

Е Фэйсяо была не настоящим ребенком, и в этой жизни ее ум, казалось, был острее, чем в прошлой.

Она старательно училась этикету, что очень удивило маму Вэй. Она не ожидала, что в деревне найдется такая смышленая девушка.

Е Фэйсяо знала, что, если она хочет выжить в семье Юй, ей нужно понравиться всем.

Хотя номинально она была хозяйкой, но кому было дело до невесты, взятой для «исцеления» мужа?

Тем более в эти смутные времена, когда все традиции рушились.

Так прошел месяц.

Случайно или нет, но за весь этот месяц, живя в доме родителей, Е Фэйсяо ни разу не видела ни отца с матерью, ни своего брата Е Дабао.

За все эти годы последний месяц перед свадьбой оказался самым спокойным.

И вот Е Фэйсяо села в свадебный паланкин и стала женой Юй Цинъи.

Глядя на свой свадебный наряд, Е Фэйсяо горько усмехнулась.

На голову Е Фэйсяо накинули покрывало, закрыв ей обзор.

Она невольно вспомнила свою прошлую жизнь, как мечтала о красивом свадебном платье, бриллиантовом кольце и о том, как вложит свою руку в руку любимого мужчины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение