По дороге обратно никто из них не проронил ни слова. В машине было так тихо, что можно было услышать падение иголки.
Ань Сымо вел машину, время от времени поглядывая на Ся Ваньсин. На ее бровях лежала какая-то неразрешимая тяжесть на сердце.
Он немного поколебался, затем сказал:
— Поедем в медовый месяц.
Услышав это, Ся Ваньсин замерла и растерянно посмотрела на него.
Медовый месяц?
Разве это не то, что делают молодожены? Но они ведь не такие.
Они ненастоящие.
Не успела она отказаться, как Ань Сымо продолжил:
— Я все устрою: проживание, питание, транспорт. Тебе нужно только выбрать место, куда ты хочешь поехать.
Место, куда она хочет поехать?
Ся Ваньсин молча думала про себя.
Есть ли у нее место, куда она хочет поехать?
Кажется, нет?
Единственное место, куда она сейчас хотела поехать, — это дом.
Но где ее дом?
Ее дом давно заняли, заняв чужое место, после смерти дедушки.
Подумав об этом, она покачала головой:
— У меня нет места, куда я хочу поехать.
— Тогда... я решу?
— сказал Ань Сымо.
Ся Ваньсин ничего не сказала, что означало согласие по умолчанию.
На следующий день Ань Сымо все устроил. Когда Ся Ваньсин опомнилась, она уже была в самолете. Она бессильно закрыла глаза.
Что ж, тогда давайте хорошенько отдохнем!
Самолет приземлился в Хайчэне ровно в три часа дня.
Ся Ваньсин последовала за Ань Сымо в отель.
Они остановились в самом роскошном семизвездочном отеле Хайчэна, окруженном морем, с совершенно другим пейзажем островного города.
Войдя в номер, Ся Ваньсин обнаружила, что Ань Сымо предусмотрительно забронировал роскошный большой люкс с двумя комнатами для проживания.
После нескольких часов полета она устала. Ся Ваньсин, чувствуя себя измотанной, приняла горячий душ и легла на кровать.
Но ей совсем не хотелось спать. Они ведь приехали сюда отдыхать и развеяться.
Однако она не чувствовала ни малейшего расслабления.
Она решила не спать, встала и подошла к балкону.
Хайчэн — островной город. Отель, где они остановились, находился менее чем в двух километрах от моря. Стоя на балконе, можно было видеть бескрайнее море.
Ся Ваньсин стояла там, тихо глядя на море. Из-за расстояния она видела не очень четко, но чувствовала простор.
Возможно, этот простор заставил ее невольно закрыть глаза и тихо наслаждаться моментом.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда Ань Сымо подошел к ней сзади.
— Хочешь посмотреть?
Ся Ваньсин ничего не сказала, медленно открывая глаза.
Ань Сымо посмотрел на ее спокойный профиль, помедлил и сказал:
— Я отвезу тебя в одно место.
Сказав это, он, не дожидаясь согласия Ся Ваньсин, поспешно взял ее за руку и вышел из номера.
Ань Сымо неизвестно откуда нашел машину и отвез ее на уединенный пляж.
Ань Сымо открыл дверь машины и помог Ся Ваньсин выйти.
Прохладный морской ветер обдувал лицо Ся Ваньсин. Она растерянно смотрела на все вокруг.
— Зачем ты привез меня сюда?
— спросила Ся Ваньсин.
Ань Сымо не ответил, взял ее за запястье и сказал:
— Пойдем со мной, и узнаешь.
Это был не праздник, и на пляже почти никого не было.
Ань Сымо потянул Ся Ваньсин за собой, пока они не поднялись на выступающую скалу. Только там он остановился.
— Здесь никого нет. Если хочешь плакать, плачь.
Ань Сымо посмотрел на бескрайнее море и сказал Ся Ваньсин.
Ся Ваньсин шмыгнула носом.
— Я не могу плакать.
— Тогда кричи, — снова сказал Ань Сымо.
Ся Ваньсин не понимала, почему он так настаивает, чтобы она плакала, и покачала головой.
— Нет, это глупо.
Ань Сымо не стал настаивать, лишь посмотрел на море и медленно сказал:
— Может, послушаешь историю? Говорят, в этом море живет Цзяолун. Он много лет таится здесь, ожидая встречи с предназначенным ему человеком. Если посчастливится стать его избранником, он поможет исполнить желание. Хочешь попробовать?
— Правда?
Ся Ваньсин сомневалась.
Ань Сымо кивнул.
— Не веришь, попробуй.
Ся Ваньсин немного поколебалась, затем сказала ему:
— Тогда отвернись и не подслушивай.
Ань Сымо был немного беспомощен, но сделал, как она велела.
Ся Ваньсин увидела, что он не только отвернулся, но и закрыл уши. Только тогда она попробовала крикнуть в сторону моря:
— Эй, Цзяолун, ты там?
В ответ ей лишь шумели волны.
— Я Ся Ваньсин! Я ненавижу их всех!
— Лян Ци, Ся Ваньцин, я вас не прощу!
— Мама, дедушка, я вас не разочарую! Я верну все, что принадлежит мне!
Ее крики полностью поглощались морскими волнами.
И слезы наконец покатились.
Она не могла понять, почему спекулянт, с которым она знакома всего несколько дней, может так заботиться о ней, а ее родные так с ней поступают?
Ведь Ся Вэньюань был единственным ее родным человеком в этом мире!
Чем больше Ся Ваньсин думала, тем холоднее ей становилось.
До того случая она и не подозревала, что иногда родственные чувства могут быть такими холодными.
Она пострадала, а ее единственный родной человек не только не помог ей наказать виновника, но еще и вместе с ним устроил пышное празднование.
Она словно оказалась изолированной в другом мире, где она была совсем одна, холодно, очень холодно. Она невольно обняла себя.
Ань Сымо стоял там, пока сзади не раздалось больше ни звука, затем обернулся и увидел, что Ся Ваньсин плачет.
Кристальные слезы, словно порванные нити жемчуга, одна за другой катились по ее щекам, падая на сердце Ань Сымо. Его взгляд стал напряженным. Он хотел обнять ее, но сдержался.
Людям нужно выплескивать эмоции, даже самым сильным.
С момента свадьбы и до сих пор она не плакала, не устраивала истерик, была спокойна и невозмутима. Но кто знает, какие чувства скрывались за этой сильной внешностью?
Ей, должно быть, очень больно.
Ань Сымо не подошел, чтобы не помешать.
Он подождал, пока ей станет немного лучше, а затем снял свой пиджак и накинул ей на плечи.
— Пойдем. Цзяолун уже все услышал. Нам пора возвращаться.
Сказав это, он, не дожидаясь реакции Ся Ваньсин, увел ее оттуда.
Когда они вернулись в отель, было уже за шесть вечера.
Зажглись фонари, и отель сиял огнями.
Вернувшись с пляжа, Ся Ваньсин почувствовала, что на душе стало намного легче.
Она невольно посмотрела на Ань Сымо рядом.
Хорошо, что с ней был этот спекулянт, иначе она не знала бы, как справиться.
— Время ужина. Что хочешь поесть?
— спросил Ань Сымо. Ся Ваньсин покачала головой. Она здесь не ориентировалась.
— Тогда пойдем в рыбный ресторан.
Сказав это, они вместе отправились в рыбный ресторан отеля.
Ся Ваньсин смотрела на изобилие блюд в меню и не знала, что выбрать.
Она просто закрыла меню и сказала:
— Ты закажи. У меня нет особого аппетита.
Ань Сымо кивнул и заказал по одной порции каждого блюда.
Вскоре на стол поставили разнообразные блюда из морепродуктов.
— Здесь морепродукты привозят сразу после того, как рыбаки возвращаются на берег. В них еще чувствуется вкус моря, не то что в тех, что продают в городе. Попробуй.
Сказав это, Ань Сымо положил маленький кусочек маринованного кальмара в ее тарелку.
Из-за его настойчивости Ся Ваньсин взяла кусочек и попробовала. Действительно, вкус отличался от того, к чему она привыкла. Нежное и вкусное.
— Ну как?
— спросил Ань Сымо.
Ся Ваньсин кивнула.
— Неплохо.
Увидев это, Ань Сымо снова положил кусочек в ее тарелку.
Ся Ваньсин благодарно кивнула и молча ела.
Они оба молчали. Спустя долгое время Ань Сымо спросил:
— Куда хочешь пойти завтра? Я заранее спланирую маршрут.
Ся Ваньсин подумала, покачала головой:
— Я здесь не ориентируюсь. Ты сам спланируй.
— Хорошо.
Вернувшись в номер, они разошлись по своим комнатам.
Ся Ваньсин вышла из душа и обнаружила, что пиджак Ань Сымо все еще у нее.
Она немного поколебалась, затем постучала в его дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|