Глава 2: Неужели все спекулянты сейчас такие богатые?

— Эй, почему ты не выходишь из машины?

Ся Ваньсин постучала в окно машины.

Ань Сымо посмотрел на Ся Ваньсин за окном. Он не понимал, какие именно его качества вызвали такое недоразумение.

Впрочем, это было забавно.

Он открыл дверь и вышел.

— Забыл документы, попросил привезти.

«Главное, что не передумал», — с облегчением подумала Ся Ваньсин.

— Тогда поторопись, я спешу.

Ань Сымо кивнул и отошел в сторону, чтобы позвонить.

Вскоре перед ними остановился черный Бентли.

Дверь водительского сиденья открылась, и из машины вышел мужчина в строгом костюме.

Ся Ваньсин взглянула на машину, не придав этому особого значения, пока мужчина не остановился перед Ань Сымо.

— Где вещи?

— Все здесь.

Ань Сымо взял пакет и посмотрел на стоявшую позади Ся Ваньсин. Заметив ее слегка ошеломленный взгляд, он поднял бровь.

— Что случилось?

Только тогда Ся Ваньсин отвела взгляд, но ее все еще терзали сомнения по поводу этого мужчины. Неужели все спекулянты сейчас такие богатые?

Даже на Бентли ездят.

Однако, вспомнив, что только с ее заказа он заработал двести пятьдесят тысяч, она решила, что удивляться нечему.

— Ничего, пойдем.

Она повернулась и направилась к зданию ЗАГСа, Ань Сымо последовал за ней.

Хань Юй смотрел им вслед, совершенно сбитый с толку.

Что задумал босс?

В ЗАГСе Ся Ваньсин быстро получила свое свидетельство о браке. Глядя на совместную фотографию в документе, она почувствовала легкое сожаление.

Первый раз в жизни выходит замуж, и надо же — за спекулянта. Как нереально.

Ань Сымо заметил разочарование на ее лице и усмехнулся.

— Что? Жалеешь?

Ся Ваньсин холодно фыркнула.

— С чего бы?

Она никогда не жалела о своих поступках.

— Теперь мы партнеры. Согласно договору, после завершения дела я выплачу тебе половину суммы, а вторую половину — после развода. У тебя есть возражения?

Ань Сымо безразлично пожал плечами.

Ся Ваньсин восприняла это как согласие и добавила:

— И еще. Я не буду тебя искать без надобности, и ты не смей меня беспокоить.

— О? А что считается беспокойством? — с особым интересом спросил Ань Сымо.

— Любое твое появление передо мной без моего согласия можно считать беспокойством.

Услышав ее объяснение, Ань Сымо понимающе кивнул.

В этот момент у Ся Ваньсин зазвонил телефон. Это был ее жених, Лян Ци. Она отошла в сторону, чтобы ответить.

— Дорогая, свадьба вот-вот начнется, а тебя нет. Куда ты пропала?

Сегодня должна была состояться ее свадьба с Лян Ци. Но час назад на лестничной клетке отеля она случайно стала свидетельницей его измены. Именно поэтому и произошла вся эта история с фиктивным браком.

Ся Ваньсин быстро придумала оправдание:

— Немного нехорошо себя почувствовала, вышла купить лекарств. Скоро вернусь.

Лян Ци не заподозрил неладного, лишь попросил ее поторопиться.

Ся Ваньсин внутренне усмехнулась. Неужели он думает, что она ничего не знает?

Свадьба? Пусть даже не мечтает.

Но ей все равно нужно было туда поехать, ведь некоторые вопросы требовали решения.

Она взяла себя в руки, повернулась к Ань Сымо и сказала:

— Мне нужно идти по делам. Если понадобишься, я позвоню.

Она развернулась, чтобы уйти.

— Подожди, — остановил ее Ань Сымо.

Ся Ваньсин обернулась.

— Телефон.

Ань Сымо держал свой мобильный.

Ся Ваньсин нахмурилась.

— Разве у тебя его нет?

Ведь они уже связывались раньше.

— Только что поменял телефон, — объяснил Ань Сымо.

Ся Ваньсин не стала вдаваться в подробности и снова обменялась с ним контактами.

— Помни, не звони мне без дела, — напомнила она.

Ань Сымо кивнул, провожая взглядом ее удаляющуюся фигуру. Его глаза потемнели.

...

Ся Ваньсин поспешила в гримерку отеля. Подойдя к двери, она услышала голос своей сводной сестры Ся Ваньцин.

— Братец Ци, скоро вернется сестра, и тебе придется на ней жениться. Ты же не собираешься играть в эту игру по-настоящему?

— Конечно нет. Ты же знаешь, я всегда любил только тебя. Как только получу акции, увезу тебя отдыхать за границу.

— Смотри, не обмани меня.

— Не волнуйся. Иди сюда, дай поцелую.

Сказав это, они начали целоваться, не обращая ни на кого внимания.

Ся Ваньсин стояла в дверях, наблюдая за этой сценой. В душе она холодно усмехнулась. Вот она, ее безобидная сестренка.

Пять лет назад, когда умер дедушка, отец привел в дом любовницу с ее дочерью. Она яростно протестовала, но в одиночку ничего не смогла сделать, и все осталось как есть.

Все эти годы мачеха с дочерью не упускали случая строить ей козни.

Но она и представить не могла, что ее сестра окажется настолько бесстыдной, чтобы связаться с ее женихом Лян Ци.

При мысли о Лян Ци гнев Ся Ваньсин разгорался еще сильнее. Она доверяла ему три года, даже собиралась вместе с ним управлять наследством. А он за ее спиной вступил в сговор с дочерью любовницы и даже замыслил отобрать у нее это наследство.

Пусть даже не мечтают! Она не позволит им добиться своего!

С этими мыслями Ся Ваньсин нарочито кашлянула и толкнула дверь.

Увидев ее, парочка в комнате заметно растерялась. Особенно Лян Ци. Боясь, что Ся Ваньсин что-то заподозрила, он поспешил ей навстречу.

— Дорогая, наконец-то ты вернулась! Я так волновался, чуть с ума не сошел.

Однако на его лице не было и тени беспокойства.

— Да, сестренка, жених так переживал, когда ты пропала, чуть полицию не вызвал, — с участием добавила Ся Ваньцин.

Ее дешевую актерскую игру раскусил бы и слепой.

Ся Ваньсин мысленно усмехнулась. Волновались они или воспользовались моментом для нежностей, известно только им самим.

— Ничего страшного, просто съела что-то не то. Выходила купить лекарство.

Ся Ваньсин показала пакет с лекарствами, купленный по дороге.

Лян Ци увидел аптечный пакет у нее в руках и, не заподозрив подвоха, участливо спросил:

— Тебе уже лучше? Сможешь продержаться до конца свадьбы?

Вероятно, именно это беспокоило Лян Ци больше всего.

Ся Ваньсин не собиралась его разоблачать.

— Намного лучше.

Услышав это, Лян Ци заметно расслабился и добавил:

— Раз так, я пойду встречать гостей. А ты готовься побыстрее. После свадьбы я отвезу тебя в больницу на обследование.

— Хорошо.

— Ваньцин, пойдем со мной, — сказал Лян Ци, собираясь выйти вместе с Ся Ваньцин.

— Пусть Ваньцин останется, — внезапно произнесла Ся Ваньсин.

Услышав это, оба замерли. Особенно Ся Ваньцин. Она прекрасно знала, как сильно Ся Ваньсин ее ненавидит. Неужели она что-то узнала, раз вдруг попросила ее остаться?

Пока она размышляла, Лян Ци сказал:

— Хорошо, Ваньцин, останься, составь компанию сестре.

Сказав это, он вышел один, оставив Ся Ваньцин стоять в полном смятении. Спустя долгое время она наконец неуверенно спросила Ся Ваньсин:

— Сестра, ты попросила меня остаться... что-то случилось?

Ся Ваньсин посмотрела на встревоженную Ся Ваньцин. Та явно чувствовала себя виноватой и боялась смотреть ей в глаза. Как же она раньше этого не замечала?

Если бы она была внимательнее и раньше раскрыла их тайную связь, ей не пришлось бы оказаться в такой пассивной ситуации, дойдя до свадьбы.

Но в этом мире нет «если бы».

— Ваньцин, сестра хочет попросить тебя об одной услуге. Ты поможешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Неужели все спекулянты сейчас такие богатые?

Настройки


Сообщение