— Помочь?
Ся Ваньцин замерла.
— Помочь... с чем?
— Дело в том, что у сестры болит живот. Ты не могла бы ненадолго заменить сестру на церемонии?
Ся Ваньсин прижала руку к животу, изображая сильную боль.
Ся Ваньцин не ожидала такой просьбы и была несколько удивлена.
— Это... нехорошо, наверное. Вдруг кто-нибудь узнает.
— Не узнают. Мы с тобой почти одного роста и телосложения, к тому же лицо будет прикрыто фатой, никто не заметит. К тому же, это ненадолго, я найду возможность поскорее тебя сменить.
Видя, как искренне просит Ся Ваньсин, Ся Ваньцин почувствовала искушение. Три года она была с Лян Ци несчастной парой влюбленных, мечтая стать его невестой. Если бы не желание заполучить наследство Ся Ваньсин, она бы ни за что не уступила ей Лян Ци.
Но неужели Ся Ваньсин действительно готова позволить ей занять ее место?
Ведь такое событие бывает раз в жизни.
— Но...
Видя ее колебания, Ся Ваньсин добавила:
— Если тебе трудно, то ладно. Похоже, мне придется отменить свадьбу.
Сказав это, Ся Ваньсин, прижимая руку к животу, направилась к выходу.
Услышав это, Ся Ваньцин забеспокоилась. Если свадьбу сегодня отменят, ей придется ждать еще.
Она ждала уже три года.
— Нет-нет, я согласна.
Увидев, что Ся Ваньцин попалась на крючок, Ся Ваньсин позволила себе торжествующую улыбку.
...
Тем временем в машине.
Хань Юй вел машину, Ань Сымо сидел на заднем сиденье.
Размышляя о странном поведении босса, Хань Юй был совершенно сбит с толку, но тут вспомнил о важном деле.
— Генеральный директор Ань, это мама просила передать вам.
На заднем сиденье Ань Сымо рассеянно смотрел на свидетельство о браке с Ся Ваньсин. Услышав слова Хань Юя, он поднял глаза и увидел приглашение. Он удивленно поднял бровь.
— Что это?
— Дочь старой подруги мамы сегодня выходит замуж. Она просила узнать, не найдется ли у вас времени заехать поздравить, — объяснил Хань Юй.
Услышав объяснение, Ань Сымо протянул руку и взял приглашение.
Его мать последние годы вела уединенный образ жизни, редко интересуясь внешними делами. Какая же подруга заставила ее придать этому такое значение?
Ань Сымо открыл приглашение, но, увидев его содержимое, помрачнел.
...
В отеле.
Проводив Ся Ваньцин на сцену, Ся Ваньсин незаметно проскользнула в банкетный зал.
Ся Вэньюань, заботясь о репутации, специально выбрал для свадьбы единственный в городе семизвездочный отель.
Сегодня здесь царила атмосфера роскоши и блеска: элегантные наряды, изысканные ароматы, звон бокалов — все говорило о великолепии торжества. Это была, несомненно, роскошная свадьба.
Однако для Ся Ваньсин эта свадьба была обречена стать фарсом.
Подумав о том, что ей предстоит сделать, она холодно усмехнулась, натянула пониже поля шляпы и направилась в угол. Но стоило ей остановиться, как неподалеку в толпе возникло оживление.
У входа появился высокий мужчина в окружении свиты. Идеально сшитый на заказ костюм подчеркивал его безупречную фигуру. Даже издалека он выглядел необыкновенно статно, один лишь профиль излучал аристократизм, словно король в окружении звезд.
Его появление привлекло взгляды всех присутствующих дам, включая Ся Ваньсин.
Однако сейчас ей было не до разглядывания красавцев, ведь у нее были дела поважнее.
С этой мыслью Ся Ваньсин собиралась снова сосредоточиться на сцене, но мужчина вдруг обернулся. Увидев его лицо, Ся Ваньсин застыла.
Он?
Неужели это он?
Что он здесь делает?
Неужели пришел сорвать все?
Вспомнив, что на сегодняшнее мероприятие пускали далеко не всех, Ся Ваньсин ощутила легкое недоумение.
Но как бы он сюда ни попал и что бы ни задумал, она не могла позволить этому мужчине разрушить ее план.
С этими мыслями Ся Ваньсин поспешно надвинула шляпу на глаза и подошла ближе.
Она остановилась рядом с мужчиной, но едва успела приблизиться, как ее преградила чья-то фигура.
— Пожалуйста, держите дистанцию.
Увидев мужчину, похожего на телохранителя, Ся Ваньсин удивилась: неужели этот спекулянт еще и телохранителя нанял?
— У меня к нему дело.
Хань Юй посмотрел на женщину в бейсболке перед собой. Она вела себя подозрительно, да и одета была странно, что вызвало у него подозрения. Он уже собирался отказать.
— Пусть подойдет.
Раздался голос Ань Сымо.
Услышав это, Хань Юй неохотно посторонился.
Ся Ваньсин подошла к Ань Сымо, оттащила его в неприметный угол, сняла шляпу и понизив голос спросила:
— Что ты здесь делаешь?!
Ань Сымо посмотрел на взволнованную женщину перед собой. На самом деле, он заметил ее, как только вошел. Еще бы, на таком приеме появиться в таком виде — не привлечь внимание было бы странно.
— А ты как думаешь?
Только что получила с ним свидетельство о браке, а следом собирается выходить замуж за другого.
И она еще спрашивает, что он здесь делает?
Ся Ваньсин показалось, что в его тоне прозвучали нотки ревности, словно он поймал ее на измене.
Она решила, что ей послышалось.
Какая измена? Он же просто спекулянт.
— Мы же договорились, что не будем искать друг друга без разрешения? Ты понимаешь, что это беспокойство?
Беспокойство?
Ань Сымо не удержался от смешка. За свои двадцать семь лет он впервые слышал в свой адрес эти слова.
— Жена выходит замуж, но жених — не я. Разве я, как муж, не должен прийти посмотреть? М?
Он внезапно шагнул вперед, прижав Ся Ваньсин к стене. Его голос прозвучал у самого ее уха, горячее дыхание и сексуальная интонация с восходящим тоном заставили Ся Ваньсин задрожать всем телом. Ноги подкосились, словно стали ватными, и она едва не упала, но Ань Сымо успел ее подхватить.
Ся Ваньсин оказалась в его объятиях. Исходящая от него аура мужественности на мгновение лишила ее самообладания, и лишь через некоторое время она пришла в себя.
Какой еще муж, какая жена? Этот «спекулянт» слишком вжился в роль.
— Ты... отпусти меня! Какой муж, какая жена? Неужели ты сам не понимаешь, какие у нас отношения?
Ся Ваньсин вырвалась из его объятий, покраснев и тихо пробормотав.
Ань Сымо, отступив, посмотрел на ее зардевшееся лицо и слегка улыбнулся.
Однако реакция Ся Ваньсин напомнила ему кое-что.
Какие у них отношения? Если бы она не упомянула, он бы почти забыл.
— О? Какие у нас отношения? Может, ты мне расскажешь?
Сказав это, он достал из кармана алую книжечку и помахал ею.
Это было ее уязвимое место.
— Зачем ты это достал? Убери скорее!
Здесь полно народу, а он так открыто размахивает свидетельством. Что, если кто-нибудь увидит?
Ее тщательно спланированное представление еще даже не началось!
— Ничего особенного не хочу. Просто требую объяснений.
Глубокие глаза Ань Сымо впились в ее лицо.
Под его взглядом сердце Ся Ваньсин забилось как сумасшедшее. «Какое право ты, спекулянт, имеешь требовать с меня объяснений?» — подумала она.
Но тут же мелькнула другая мысль: а что, если он устроит здесь скандал?
Нет, у нее еще важное дело не закончено, нельзя допустить здесь никаких ошибок.
Подумав об этом, Ся Ваньсин с трудом выдавила улыбку.
— Это... может, ты пока уйдешь? А после свадьбы я тебе все объясню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|