Глава 8: Добро не должно уходить на сторону

Ся Ваньсин замерла, но не успела она ответить, как на том конце повесили трубку.

Слушая гудки, Ся Ваньсин невольно закатила глаза к небу. Если она не ошибалась, то эта парочка — мать и дочь — снова первыми нажаловались.

Хотя ей очень не хотелось с ними разбираться, некоторые вопросы все же нужно было решить. Как раз за это время она сможет подумать, как объяснить Ань Сымо ситуацию с камерой.

С этими мыслями она подошла к Ань Сымо и сказала:

— Это... мне нужно ненадолго уехать по делам. Ты можешь подождать меня здесь или уехать, как тебе удобнее.

— Что касается камеры, я объясню тебе все, когда закончу с делами.

Ся Ваньсин спросила его мнения.

Ань Сымо взглянул на часы на руке.

— Ты поезжай, я сам решу, что делать.

— Хорошо, тогда я поехала. Будем на связи.

— Хорошо.

Проводив Ся Ваньсин взглядом, Ань Сымо достал телефон и набрал номер.

— Поднимайся.

Вскоре перед ним, запыхавшись, появился Хань Юй.

Это был третий этаж без лифта, и Хань Юй бежал по лестнице. Он думал, что снаружи дом выглядит достаточно ветхим, но, увидев обстановку внутри, невольно широко раскрыл глаза.

Он не ожидал, что внутри все окажется еще хуже, чем снаружи.

— Генеральный директор Ань... вы же не собираетесь здесь жить, правда?

Ань Сымо не ответил, а лишь взглянул в сторону камеры и спросил:

— Как продвигается дело, которое я тебе поручил?

Хань Юй поспешно ответил:

— Я как раз собирался доложить вам об этом. Дедушка госпожи Ся, господин Мо, оставил ей завещание. Условием наследования является то, что госпожа Ся должна быть замужем. Это место — первая часть наследства, которую получила госпожа Ся.

— О? Значит, есть еще вторая и третья части?

— спросил Ань Сымо.

— Это... пока не удалось выяснить. Однако, по словам осведомленных лиц, дедушка Мо учредил наследственный траст, так что, вероятно, есть и другие распоряжения.

Услышав доклад Хань Юя, Ань Сымо задумался.

Так вот почему она искала брачного спекулянта для фиктивного брака.

Похоже, в семье Ся все не так просто.

Вилла семьи Ся.

— Папа, мама, вы должны заступиться за меня и братца Ци! Столько людей все видели, как мне теперь жить?

Видео, где она с Лян Ци занимается любовью, уже разлетелось по всему их кругу общения.

Некоторые мерзкие мужчины даже обсуждали за спиной ее фигуру.

Как ей теперь смотреть людям в глаза?

— Успокойся, Ваньцин, твой отец разберется, — утешала ее Хэ Ланьчжи.

Подойдя к двери виллы, Ся Ваньсин услышала эти слова и усмехнулась. Ей тоже было интересно, как отец собирается «разобраться».

С этими мыслями Ся Ваньсин вошла внутрь.

— Я вернулась.

Услышав ее голос, все посмотрели в ее сторону.

Однако во взглядах не было приветствия, скорее готовность разорвать ее на куски.

— Ты еще смеешь возвращаться?

— первым взорвался Ся Вэньюань.

Ся Ваньсин потеряла дар речи.

— Разве не ты просил меня вернуться?

Ся Вэньюань запнулся.

— Это ты приказала включить то видео на свадьбе?

Ся Ваньсин ничуть не удивилась, что Ся Вэньюань об этом знает, потому что, войдя, она сразу увидела Лян Ци.

Должно быть, это он рассказал.

И действительно, когда она посмотрела на Лян Ци, тот отвернулся, избегая ее взгляда.

Ся Ваньсин села на диван.

— Да, и что?

Не успела она договорить, как Ся Ваньцин разрыдалась:

— Папа, мама, вы слышали? Это все подстроила Ся Ваньсин! Это она опозорила нашу семью!

Ся Ваньцин вела себя так, будто поймала ее на чем-то ужасном.

— Ваньсин, ты слишком своевольна! Как ты могла сделать такое на глазах у стольких людей? Куда теперь девать лицо нашей семье Ся?

— гневно спросил Ся Вэньюань.

На людях он был готов защищать Ся Ваньсин ради своей репутации, но это не означало, что он был на ее стороне.

Услышав этот вопрос, Ся Ваньсин рассмеялась. Она была жертвой, а они обвиняли ее.

— Куда хотите, туда и девайте, — парировала она.

— Ты...

— Ладно, Вэньюань, давай к делу, — напомнила Хэ Ланьчжи.

Только тогда Ся Вэньюань вспомнил, зачем позвал Ся Ваньсин, и серьезным тоном сказал:

— Раз уж так вышло, что вы собираетесь делать?

Этот вопрос Ся Вэньюань адресовал Ся Ваньсин и Лян Ци.

Не дожидаясь ответа Лян Ци, Ся Ваньсин прямо сказала:

— А что тут делать? Естественно, расстаться.

Не успела она договорить, как Лян Ци возразил:

— Ваньсин, я не хочу с тобой расставаться.

— Не хочешь?

Ся Ваньсин холодно усмехнулась.

— А тебя кто-то спрашивает?

— Я...

— Хватит, замолчите оба! — прервал их Ся Вэньюань. — Раз свадьба сорвалась, просто зарегистрируйте брак.

— Что?

Ся Ваньсин недоверчиво посмотрела на Ся Вэньюаня. После всего случившегося он все еще заставляет ее регистрировать брак?

Она уже собиралась отказаться, как услышала слова Ся Вэньюаня:

— Хотя в этом виноват Лян Ци, но молодые люди бывают горячи и порывисты, иногда не могут сдержаться. К тому же, Ваньцин не чужая, не стоит придавать этому значения.

— ???

Ся Ваньсин была в шоке. Разве так должен говорить отец?

— Да, Ваньсин, вы с Ваньцин сестры, а между сестрами все можно уладить, — подхватила Хэ Ланьчжи.

— Сестры? Разве сестры могут делить одного мужа?

Ся Ваньсин почувствовала, что ее мир перевернулся.

— Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что за других я поручиться не могу, но за Ваньцин могу. Как только ты выйдешь замуж за Лян Ци, Ваньцин сама отойдет в сторону. Я гарантирую, что она больше не будет иметь никаких дел с Лян Ци.

— Мама...

Ся Ваньцин возмутилась и хотела возразить, но мать остановила ее гневным взглядом.

Она неохотно замолчала.

— Твоя тетя права. Если Ваньцин отойдет в сторону, это не повлияет на ваши отношения с Лян Ци.

— А я? Мои чувства не важны?

— возразила Ся Ваньсин.

Ся Вэньюань помолчал немного и сказал:

— В жизни всегда приходится идти на компромиссы. Лян Ци — парень надежный и ответственный, и главное, он хорошо разбирается в делах компании.

— Ты не очень понимаешь в бизнесе, Лян Ци сможет тебе помочь.

— Я уверен, что когда ты унаследуешь акции деда, Лян Ци поможет тебе хорошо ими управлять.

Ся Вэньюань сделал паузу и продолжил:

— У мужчин всегда бывают интрижки на стороне. К тому же, Ваньцин не чужая. Лучше уж с Ваньцин, чем с кем-то посторонним. Как говорится, добро не должно уходить на сторону.

Вот так «добро не должно уходить на сторону»!

Ся Ваньсин почувствовала, что ее моральные устои рушатся.

Может, у нее проблемы со слухом?

Хэ Ланьчжи — это одно, но чтобы ее родной отец мог сказать такое! Ради ее акций он готов пренебречь всеми мирскими нормами морали.

— Вы столько наговорили, но ведь вам просто нужны акции компании, оставленные моим дедом, верно?

— усмехнулась Ся Ваньсин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Добро не должно уходить на сторону

Настройки


Сообщение