Лицо Дай Ихань стало мертвенно-бледным.
Брат был для неё как заноза в сердце, причиняющая боль при каждом вздохе.
Три года назад Дай Цзунюй вместе с так называемыми родственниками подкупил невесту брата и обвинил его в употреблении и распространении наркотиков. В результате брата отправили в камеру смертников, а затем, после сотрясения мозга, — в Италию.
И теперь он использует информацию о брате, чтобы угрожать ей!
Что ж, она согласна.
— Что с моим братом? — слабым голосом спросила Дай Ихань, ещё недавно полная боевого духа.
В глазах Дай Цзунюя читалась холодная безжалостность.
— Он стал слабоумным,
— инвалидом,
— у него раздроблены кости рук,
— и ампутирована нога.
С каждым словом Дай Цзунюй с наслаждением наблюдал за болью в глазах Дай Ихань. — Его без гроша в кармане выбросили в Италии, где процветает преступность. Как думаешь, что с ним стало?
Он говорил так, словно этот несчастный калека не был его сыном.
— Дай Цзунюй, ты хуже скотины! — ледяным тоном произнесла Дай Ихань, выплёскивая свою ненависть. Даже тигры не трогают своих детенышей, а Дай Цзунюй хладнокровно пытался уничтожить собственного сына!
— Дай Ихань, хочешь спасти брата — выходи замуж за Куан Лэйтина. Иначе он погибнет на улице!
Дай Цзунюй снова говорил с ледяным безразличием. Дай Ихань думала, что уже привыкла к его жестокости, но эти слова причинили ей невыносимую боль.
Да, он ненавидел её брата! Дай Ихань не ждала от него отцовской любви.
Брат был сильным, и вся семья Дай чувствовала в нём угрозу. Дай Цзунюй боялся потерять контроль над ним, ему мерещилось, что брат хочет его убить и завладеть его имуществом. К тому же, брат убил мать Дай Даньдань!
Ту женщину, которая была любовницей Дай Цзунюя!
— Что ты получишь от моего брака с Куан Лэйтином? — холодно спросила Дай Ихань.
Иначе зачем жертвовать своей драгоценной Даньдань?
— Дай Ихань, твой брат оказался в таком положении из-за тебя. Разве ты не хочешь хоть что-то для него сделать? А что касается моей выгоды, это тебя не касается, — самодовольно ответил Дай Цзунюй, чувствуя свою победу.
— Дай Цзунюй, ты решил, что семья Куан ненавидит меня, и Куан Лэйтин никогда меня не полюбит, поэтому хочешь руками других избавиться от меня? — с отчаянием спросила Дай Ихань.
— Дай Ихань, как только ты принесёшь свидетельство о браке с Лэйтином, я позабочусь о твоём брате.
Его тон не допускал возражений.
Значит, сейчас рядом с братом нет никого, кто мог бы о нём позаботиться? Как он выживает?
Сердце Дай Ихань сжалось от боли. Это было бесчеловечно! Она сжала кулаки и ударила по деревянному шкафу в кабинете. Раздался грохот, шкаф с ценным антиквариатом развалился, и его содержимое разлетелось на осколки.
Это были сокровища, которые Дай Цзунюй собирал по всему миру.
— Дай Ихань! Ты! — Дай Цзунюй замахнулся, чтобы ударить её, но Дай Ихань лишь холодно посмотрела на него и вышла, оставив отца задыхаться от гнева и сожаления о разбитых ценностях.
Выйдя из кабинета, Дай Ихань заметила, что поранила руку. Тонкая струйка крови стекала по её пальцам, но душевная боль была в тысячу раз сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|