В прищуренных глазах Куан Лэйтина сверкнули опасные искры. Она произносила слово «зятек» с такой лёгкостью!
Ещё утром она обсуждала с ним цену, а теперь, переодевшись, делает вид, что ничего не было?
Его хмурое лицо выражало крайнее недовольство.
— Ихань ещё не завтракала? — мягко спросила Дай Даньдань.
Она притворялась перед мужчиной невинной и доброй. Неужели спустя три года она всё ещё не может отказаться от своего лицемерия?
С самого детства отношения этих сестёр напоминали дворцовые интриги: то одна копала яму другой, то вторая подставляла первую. Обе были не промах.
Но сейчас перед Куан Лэйтином обе изображали из себя невинность.
— Зятек ведь не будет против, правда? — с улыбкой спросила Дай Ихань, блестяще демонстрируя принцип «на доброту нельзя ответить грубостью».
— Ихань, что у тебя с подбородком? Почему он забинтован? — спросила Дай Даньдань.
— Подбородок? — Дай Ихань посмотрела на Куан Лэйтина, её улыбка стала шире. В больнице врач тоже с любопытством спрашивал про её подбородок. Дай Ихань ответила, что ударилась, на что врач пробормотал: «Как же нужно было удариться, чтобы получить трещину?»
— Прошлой ночью было очень темно, я не заметила мусорный бак и врезалась в него. Мусор разлетелся повсюду, — многозначительно произнесла Дай Ихань, глядя в холодные, как лёд, глаза Куан Лэйтина.
Прошлой ночью? Лицо Дай Даньдань мгновенно изменилось.
Лицо Куан Лэйтина тоже помрачнело.
Мусорный бак, мусор!
Прекрасно!
— Убирайся! — грубое английское слово, холодное, как лезвие ножа, сорвалось с тонких губ Куан Лэйтина.
Всё его существо излучало холод, словно предупреждая: «Посторонним вход воспрещён».
Впрочем, это касалось только её!
Дай Ихань тут же перевоплотилась в актрису, прикрывая лицо руками и всхлипывая: — Сестра, посмотри, как груб со мной зятек! Хнык-хнык-хнык…
Незнакомец мог бы подумать, что у сестёр очень близкие отношения.
Какой же лицемеркой нужно быть, чтобы так убедительно притворяться?
Вчера она душераздирающе плакала и умоляла его о пощаде, а сегодня изображает невинную жертву, прикрывая своё милое личико.
Её заплаканные глаза вызывали лишь раздражение.
Ледяной взгляд Куан Лэйтина, словно прожигал Дай Ихань насквозь. Казалось, он готов был пронзить её хрупкое тело ледяными стрелами.
Это чувство вины? Да, да, именно оно! Дай Ихань никогда не боялась трудностей. Она смело встретила взгляд Куан Лэйтина.
Увидев реакцию Куан Лэйтина, Дай Даньдань осталась довольна. Она мягко сказала: — Прости, Ихань, но, похоже, Лэйтин не любит сидеть за одним столом с другими женщинами. Давай я как-нибудь приглашу тебя на обед, только мы вдвоём.
Не любит с другими женщинами, кроме меня!
Какая самоуверенность! Какая гордость!
Глядя на её самодовольное выражение лица, Дай Ихань захотелось стереть эту улыбку.
— Ну, раз так, зятек, тогда будьте добры найти себе другое место, — кокетливо произнесла Дай Ихань, поправляя свои короткие волосы и очаровательно улыбаясь.
Утром, когда она угрожала ему, у неё было такое же выражение лица!
Проклятая женщина!
— Дай Ихань, похоже, твоя память всё хуже и хуже, — процедил Куан Лэйтин, сверля её взглядом, полным высокомерия. Его голос был тихим, но ледяным.
Дай Ихань, запомни: если Дай Даньдань узнает, я в любой момент могу раздавить тебя в этом городе!
Конечно, она помнила. Но возможность позлить Дай Даньдань доставляла ей огромное удовольствие.
— Ха-ха, зятек такой великодушный! Вы согласны найти другое место? Спасибо, — притворно наивно сказала Дай Ихань, изображая прощальный жест.
— Вон! — Куан Лэйтин схватил её, как цыплёнка, оттащил в сторону и швырнул на пол в проходе между столиками.
Боль!
Дай Ихань едва удержалась на ногах. От удара об угол стола у неё заболела поясница, всё тело онемело.
Она не успела ничего сказать, как Куан Лэйтин загородил собой весь свет. Мрачная, ледяная тень нависла над ней.
— Дай Ихань, ты думаешь, Дай Чэньсяо ещё жив?
Её брат, Дай Чэньсяо.
Он был жив, потому что они хотели медленно пытать его.
Глаза Дай Ихань пылали ненавистью. Всё её тело, словно накачанное адреналином, дрожало от ярости. Притворная улыбка исчезла с её лица. Она стиснула зубы и процедила: — Куан Лэйтин, ты всего лишь побеждённый моим братом. Как бы ты ни старался, это пятно не отмыть.
— Побеждённый? А кто сейчас в изгнании? Твой брат, эта бешеная собака! — презрительно фыркнул Куан Лэйтин, его лицо было холодным и жестким.
В глазах Дай Ихань читалась неприкрытая ненависть: — Куан Лэйтин, вы не ровня друг другу. Ты… не… имеешь… права… упоминать… моего… брата!
В её голосе звучала та же презрительная насмешка, в глазах читалось то же презрение.
Он снова схватил её, поднял так, чтобы их глаза встретились. В его взгляде бушевала ярость.
Он потащил её, как цыплёнка, к парковке, шагая широкими шагами.
Почувствовав неладное, Дай Даньдань побежала за ними, крича: — Лэйтин!
Но разъярённый мужчина, не обращая внимания на крики Дай Даньдань, распахнул дверь машины, втолкнул внутрь Дай Ихань и с визгом шин умчался прочь.
Впервые Куан Лэйтин бросил Дай Даньдань ради колючей, как ёж, Дай Ихань.
В голове Куан Лэйтина всплывали воспоминания о том, как три года назад Дай Ихань нежно и кокетливо называла его «братец Тин», следуя за ним по пятам. А теперь она постоянно обращается к нему холодно и официально: «господин Куан», «Куан Лэйтин». Это вызывало в нём острое раздражение, заглушая крики Дай Даньдань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|