Глава 3. Нечеловеческие пытки

— Что? Вы сказали, чьим ассистентом я буду? — Цзэн Юйжоу, дрожа губами, недоверчиво смотрела на коллегу, надеясь, что ослышалась.

— Директора отдела маркетинга, Цзэн Баочжу, — ответил коллега, не подозревая, что эта новость значит для Цзэн Юйжоу.

Несколько дней назад ее, обычную «девочку на побегушках», в порядке исключения повысили до секретаря. А теперь, благодаря ее трудолюбию и сообразительности, должны были сделать ассистентом. Конечно, она была рада, что ее старания оценили. Но…

Ассистентом Цзэн Баочжу!

Лицо Цзэн Юйжоу стало мертвенно-бледным. — Я поняла, — прошептала она.

Коллега, видя ее состояние, ободряюще сказал: — Скорее иди, а то опоздаешь. Баочжу красивая, способная, а главное — добрая. Ты многому у нее научишься. Не волнуйся, с ней легко поладить.

Цзэн Юйжоу горько усмехнулась. Не волноваться?

Как она могла не волноваться? Если бы это был кто-то другой, она бы еще смирилась. Но Цзэн Баочжу… После той ночи ей хотелось держаться от сестры как можно дальше.

— Цзэн Юйжоу, почему ты еще здесь? Иди скорее! — подтолкнул ее коллега.

Собравшись с духом, Цзэн Юйжоу постучала в дверь кабинета.

— Свари мне кофе, — сказала Цзэн Баочжу, не поднимая головы от документов.

Цзэн Юйжоу поспешила в комнату отдыха и вскоре вернулась с кофе.

Цзэн Баочжу сделала глоток и с силой поставила чашку на стол. Кофе выплеснулся, обжигая Цзэн Юйжоу. Она вскрикнула и отшатнулась.

— Растворимый? — Цзэн Баочжу пронзила ее взглядом.

— Да, в комнате отдыха не было зерен, — ответила Цзэн Юйжоу.

— Нет, так сходи и купи! — Цзэн Баочжу смерила ее презрительным взглядом. — Твой прежний начальник учил тебя дерзить руководству? Похоже, мне придется научить тебя хорошим манерам, чтобы ты вела себя прилично и дома, и на работе!

Цзэн Юйжоу молча кивнула. Она знала, что живет в доме деда largely благодаря матери Цзэн Баочжу. Иначе их с матерью давно бы выгнали, лишив мать последней надежды.

Поэтому ей оставалось только терпеть.

— Ладно, не хочу кофе. Завари мне чаю. Это же проще простого. Или ты и этого не умеешь?

— Умею, директор. Я сейчас принесу, — покорно ответила Цзэн Юйжоу, не смея поднять глаз. Она знала, что это только раздражает Цзэн Баочжу.

Цзэн Баочжу снова и снова придиралась к ней по пустякам, но эти пустяки не давали Цзэн Юйжоу возможности возразить.

Комната отдыха находилась рядом с кабинетом директора, поэтому никто не видел, что происходит внутри. Все думали, что Цзэн Юйжоу весь день занята важными документами.

Когда в комнате отдыха закончился чай, Цзэн Юйжоу поняла, что Цзэн Баочжу просто издевается над ней. В офисе уже никого не было. После целого дня издевательств она чувствовала себя ужасно, а от долгого стояния на ногах кружилась голова.

Выходя, она обнаружила, что дверь заперта снаружи. Понимая, в чем дело, Цзэн Юйжоу спокойно позвонила охраннику.

— Вот растяпа! Умудрилась запереться! Наверное, уснула и забыла выйти? — пошутил охранник.

Но Цзэн Юйжоу не ответила.

«Цзэн Баочжу», — прошептала она, понимая, что ей придется привыкнуть к таким выходкам. Впереди ее ждал целый месяц подобных издевательств.

В душном автобусе ее вдруг затошнило.

— Остановите! — Цзэн Юйжоу зажала рот рукой. К счастью, автобус как раз подъехал к остановке. Она выскочила наружу, не обращая внимания на недовольные крики пассажиров, и, опираясь на столб, согнулась пополам.

Коллеги «забыли» заказать ей обед, и она ничего не ела весь день. От тошноты на глаза навернулись слезы.

Стоя спиной к дороге, Цзэн Юйжоу не заметила черный Bentley, остановившийся у обочины.

Цинь Цзылинь смотрел в окно. Его взгляд задержался на знакомой фигуре.

Отвернувшись, он слегка нахмурился и спросил водителя: — Сколько еще до дома семьи Цзэн?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Нечеловеческие пытки

Настройки


Сообщение