— Шиха~ — Острый алкоголь обжег горло, и Сэль невольно выдохнул горячий воздух.
А стоявший впереди жителей надела, тощий маленький мальчик, которого вела за руку такая же тощая и смуглая женщина, несколько раз с трудом сглотнул, увидев кожаный мешок, полный крепкого алкоголя.
Жажда пресной воды заставила этого исхудавшего до костей мальчика отпустить грубую, но теплую руку матери.
Он сделал шаг и уставившись на Сэля, державшего этот манящий мешок, пошел прямо к нему.
Движение мальчика привлекло внимание Чарли. Ему стало любопытно, что этот ребенок собирается делать.
Мать мальчика очень забеспокоилась и тихо, торопливо позвала его по имени: — Стон, Стон! Быстро вернись!
Но, очевидно, жажда воды заставила мальчика не обращать внимания на призывы матери.
Старый Том явно хотел остановить ребенка, но Чарли поднял руку, останавливая его. Ему было очень любопытно, что задумал этот ребенок.
Мальчик подошел к Сэлю. Его глаза, казавшиеся огромными из-за худобы, с почти жадной тоской смотрели на старый кожаный мешок.
Он указал на мешок и очень сухим голосом сказал: — ...Вода... нужна вода...
Чарли внимательно осмотрел мальчика, увидел, что его губы потрескались, а затем посмотрел на его мать...
У нее тоже губы были потрескавшиеся, даже сильнее, чем у мальчика.
Осмотрев затем каждого жителя Деревни Белла, она обнаружила проблему.
Похоже, здесь острая нехватка воды.
Вспомнив утро, Чарли подумала, что старый сборщик налогов из города тоже пил с какой-то «жадной» поспешностью, но тогда она списала это на то, что он ел сухое жареное мясо, и не придала значения.
Чарли беспомощно посмотрел на Сэля.
Сэль же достал другой кожаный мешок, в котором была пресная вода, и протянул его мальчику.
Мальчик поднял мешок и, запрокинув голову, начал пить «гул-гул», но на середине вдруг что-то вспомнил, резко остановился и, словно волчонок, очень настороженно посмотрел на Сэля.
Чарли смотрел на это с недоумением, но увидел, как мальчик вдруг развернулся и с невероятной скоростью помчался к матери, сунув ей кожаный мешок с оставшейся половиной воды, отчего та остолбенела.
— У вас здесь не хватает воды? — нахмурившись, спросил Чарли у растерянного Старого Тома.
Старый Том тут же ответил: — Да, господин Граф. Единственный источник воды поблизости находится в Лесу. Прежний лорд проложил водный канал, но потом... хм, думаю, что-то случилось в Лесу, и канал высох.
— У нас нет возможности проложить его заново из-за тех людоедских демонических зверей...
Чарли едва не поверил в услышанное. Он и подумать не мог, что здесь даже питьевая вода является проблемой. — Что вы обычно пьете?
— Когда идет дождь, мы собираем воду. Зимой мы тоже вырыли резервуары... Но... но в последнее время дождей не было, морскую воду пить нельзя, поэтому...
Чарли поднял руку, прерывая Старого Тома, который снова начал бормотать.
Он обернулся и спросил у отряда наемников и двух наставников Арканистов: — Есть ли способ сейчас добыть немного воды?
Ли со шрамом сказал: — Мы можем организовать поход в Лес, но сначала нужно выяснить, какого примерно уровня демонические звери там обитают.
— А затем проверить, что случилось со старым водным каналом. — На это Арканисты издали неопределенный легкий смешок.
Внимание Чарли было привлечено к ним, и прежде чем он успел заговорить, Кана, единственная девушка в отряде наемников, вышла вперед, выпрямив грудь, и уверенно сказала: — Пусть выстраиваются в очередь ко мне.
Два Арканиста с интересом наблюдали, совершенно не проявляя желания «соревноваться за место».
Чарли, видевший силу заклинателей, тут же приказал Старому Тому собрать жителей надела с емкостями для воды и отправить их к Кане.
Старый Том пользовался большим авторитетом в деревне. После его призыва жители надела вернулись по домам и принесли всякую утварь — тазы и горшки.
Когда Кана, напев заклинание, выпустила первый Водяной Шар, по деревне прокатились волны удивленных возгласов, которые затем переросли в ликование, смешанное с отдельными криками радости со слезами на глазах.
Чарли опешил.
Он не ожидал, что такая незначительная мелочь может вызвать у жителей, нет, у *его* жителей, такую сильную реакцию.
Так, Чарли молча наблюдал, как один за другим жители надела получали пресную воду от Каны.
Некоторые всхлипывали, некоторые без конца кланялись в знак благодарности, а некоторые, едва получив воду, тут же жадно пили.
Но эта картина закончилась, когда Кана, чье лицо побледнело, исчерпала ману.
Еще треть людей не получила воды. Живые улыбки, полные надежды, исчезли с их лиц, сменившись прежним оцепенелым и отчаявшимся выражением.
Арканисты, очевидно, предвидели это. В этот момент два старика, злорадно усмехаясь, вышли вперед. — Чарли, видишь? Вот что бывает, когда глупый маг действует, не думая о последствиях.
— Милый ученик, я расскажу тебе, как великие Арканисты, когда появился первый Парящий Город, решили подобную проблему раз и навсегда!
(Нет комментариев)
|
|
|
|