Глава 2 (Часть 2)

Это же женский напиток!

Думая об этом, она с удовольствием взяла горячее какао и выпила.

Словно услышав ее мысли, Инь Цанжи с улыбкой вытер уголки ее губ от какао. Он сделал это так естественно, будто просто убрал с нее листик. Она, тихо ахнув, не знала, отстраниться ей или нет. Не отстраняться казалось странным, поэтому она просто застыла, не смея пошевелиться.

— Это кто-то угостил. Кажется, Сяо Чжэнь или Сяо Ай из второго отдела общего делопроизводства. Она просто поставила и ушла, не дав отказаться. Пришлось ответить любезностью и принести это, чтобы угодить старшей коллеге.

Хотя он был новичком, Инь Цанжи обладал от природы привлекательной внешностью, что давало ему много преимуществ. Немало сотрудниц компании испытывали к нему симпатию и тайком пытались привлечь его внимание мелкими знаками внимания.

Например, приносили еду, напитки или самодельные безделушки. Более смелые даже прямо предлагали встретиться, выпить кофе, сходить в кино, намекая на возможность дальнейших отношений.

Но он вежливо отказывал, намекая, что не хочет служебных романов, чтобы потом не было неловко, если отношения не сложатся, и не создавать себе лишних проблем.

Однако только сам Инь Цанжи знал, что на самом деле он давно нацелился на Чжу Лэн-Лэн, которая громко кричала: "Я хочу влюбиться!". По родимому пятну в форме сердечка на тыльной стороне ее ладони он узнал в ней ту маленькую девочку, которая когда-то защищала его, и ту подругу детства, которую он так и не смог забыть.

Хотя они общались меньше трех месяцев, прежде чем она переехала, для него, кто с детства подвергался дискриминации из-за отсутствия отца, время, проведенное с ней, стало спасением на всю жизнь. Поэтому он считал ее ангелом в своей жизни.

— Это "дарить чужие цветы Будде". Твои познания в китайском так себе. Ты что, с Марса прилетел?

Какао согрело ее изнутри, стало так хорошо.

— Из Америки. Я вернулся два с лишним месяца назад. — Если бы не она, да еще постоянные уговоры отца, он бы и не собирался возвращаться на Тайвань.

— Ой? Ты "пил заморские чернила"? Почему же не остался за границей, зарабатывая иностранные деньги? — "Луна за границей круглее", многие, улетев, не хотят возвращаться.

— Потому что не мог найти работу! Пришлось срочно возвращаться на родину попытать счастья. По крайней мере, "люди родные, земля родная", — сказал он полушутя, полуиронично, будто действительно не смог устроиться за границей и поэтому решил вернуться.

В конце концов, ему тридцать один, а не двадцать один. В таком возрасте менять свои привычки уже поздно, и его могли бы просто списать в корпоративном мире. Найти другой путь было бы лучшим выходом.

— Тьфу! Врешь ты все! С такой внешностью, куда бы ты ни пошел, тебя везде примут. Любой, кто тебя увидит, наймет на работу. — Плевать на талант, пусть просто стоит для красоты, по крайней мере, приятно глазу и украшает обстановку.

— Кто сказал? По крайней мере, наш руководитель группы меня терпеть не может. Каждый раз, когда я подаю проектное предложение, он, даже не взглянув, отфутболивает его и заставляет переделывать. — Он уже привык, что в него кидают папками.

Услышав про руководителя третьей группы отдела планирования, который "глаз высок, рука низка", Чжу Лэн-Лэн с улыбкой махнула рукой.

— Ой, это просто "красавицы завидуют друг другу". А тебе завидуют, потому что ты слишком красивый. Наш руководитель — типичный пример того, кто "решает дела по человеку". Если у тебя есть "бэкграунд", но нет способностей, ничего страшного, он будет тебя как Будду почитать и заставлять способных людей работать за тебя. Жаль, что у тебя нет "бэкграунда".

— Разве это не несправедливо? Подавлять талантливых специалистов — большое препятствие для развития компании. Слишком глубокое болото не способствует прогрессу.

Она фыркнула, словно смеясь над его наивностью.

— Он человек, назначенный Госпожой Дун! Член "Клики Принца". Ты знаешь, что такое "Клика Принца"? Не как в фильме "Мэнцзя", а реальная, существующая на самом деле.

— "Клика Принца"? — Он притворился, что не понимает, но в его мерцающих глазах таился темный блеск.

— Это сын старого босса, наш бестолковый и любящий пускать пыль в глаза исполнительный директор Ань Цансен. Говорят, у старого босса и Госпожи Дун только один сын, и Корпорация Ань в будущем достанется ему. Поэтому он заранее расставляет своих людей. Но... — Она огляделась, боясь, что кто-то услышит ее сплетни о "больших шишках".

Под "большими шишками", конечно, подразумевались люди наверху, а не те, у кого "большая голова" (мания величия).

— Но что? — Он изобразил интерес к сплетням, незаметно подсел ближе и даже прислонил голову к ее плечу.

Чжу Лэн-Лэн не заметила ничего необычного и понизив голос, выдала сенсацию.

— У старого босса есть незаконнорожденный сын. У него на одну голову больше, чем у Принца Ань, и ходят слухи, что он придет "форсировать дворец", чтобы свергнуть Принца с его трона.

— Правда? Кто-нибудь видел этого "Простолюдина-принца"? У него три головы или шесть рук? Или он здоровяк с "тигриной спиной и медвежьей талией"? Руки до колен, рожденный с "императорской внешностью"? — Он взволнованно обсуждал с ней, его глаза сияли.

— "Простолюдин-принц", очень подходящее описание. У тебя большое будущее! — Она дважды сильно похлопала его по плечу, одобряя его удачное выражение.

Инь Цанжи слегка улыбнулся и опустил глаза.

— Старшая коллега верит таким слухам, распространяемым по "испорченному телефону"? Возможно, "Простолюдин-принц" просто хочет "облегчить заботы господина", выступая в роли моста, чтобы Принц осознал свою ответственность и не позволял другим беспринципно им манипулировать.

Чжу Лэн-Лэн на мгновение задумалась, очень серьезно. — Мне все равно, кто будет вожаком, лишь бы зарплату не урезали и работу стабильную давали. Плевать, будь он "глупый правитель", "тиран" или Гитлер, я приму.

— Кхм-кхм! У старшей коллеги такие грандиозные амбиции, вызывает восхищение, восхищение! У вас есть еще какие-то требования? — Он прикрыл смех кашлем, в душе ему было скорее смешно, чем лестно.

Еще "глупый правитель", "тиран", Гитлер... Любой из них во главе компании сделает ее жизнь невыносимой.

Ее длинные ресницы дрогнули, в глазах вспыхнул необычный блеск. — Я хочу влюбиться! Я хочу выйти замуж! Я не хочу быть "неудачницей", у которой есть способности, но нет мужчины! — Это ее главная цель на этот год.

— "Неудачница"? — Ее внезапно повысившийся голос чуть не пробил ему барабанные перепонки. Но, поняв, что она сказала, он тут же показал свои сияющие белые зубы и с соблазнительной улыбкой спросил: — Старшая коллега, хотите встречаться со мной?

— Ты? — Она замерла на несколько секунд.

— Я мужчина, у меня нет девушки, и у меня есть приличная работа. Выбрав меня, вы не прогадаете. — Говоря это, он посылал мощные "электрические волны", и его сексуальная улыбка становилась еще очаровательнее.

— Нет... Я... У меня есть тот, кто мне нравится... — У нее вдруг заплетался язык, она говорила запинаясь.

— Кто? — Его выражение лица стало серьезным, он немного грозно переспросил.

Чжу Лэн-Лэн, которая не терпела грубости, увидев, что он осмелился дерзить "старшей коллеге", шлепнула его по голове.

— Эй! Какое тебе дело, кто это? Не шути так со мной, я не наивная маленькая девочка, которую можно обмануть парой слов.

— Я не... — шутил.

Ему очень хотелось громко сказать ей, что он говорит искренне, без всякого обмана.

— Учитывая твои многочисленные заслуги, на этот раз я тебя прощаю. В следующий раз посмеешь дерзить, смотри, я тебя прихлопну! — Ее беспокоило его "неуважение", а не шутка.

— Старшая коллега... — Неужели он настолько не заслуживает доверия? Неужели она приняла его искренность за сиюминутную шутку?

— Время почти вышло, пора спускаться на работу. Собери мусор и отнеси его вниз, а я пойду. — Вот же! Чуть сердце не пропустило удар, она чуть не подумала, что он действительно к ней неравнодушен.

— Я... — Увидев, как она торопливо спускается, Инь Цанжи собирался заговорить, но вдруг зазвонил телефон с мелодией симфонии. Его лицо стало серьезным, он остановился и ответил на звонок.

— ...Папа, что-то случилось... Угу, понял... Хорошо, я проверю... Да, не волнуйся, я справлюсь... Нет, не устал... Я постараюсь, не подведу...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение