Глава 2

Тень и полумрак магазина так сильно контрастировали, что оставили в глазах ощущение царапины.

Я пошёл за ним в узкий задний двор бара — именно оттуда был проход в Косую аллею. Он остановился у мусорного бака и вдруг обернулся.

У него и правда было очень красивое лицо.

Мой словарный запас и так был невелик, а в тот момент показался просто ничтожным. Когда я осознал, что всё, что я могу сделать, это добавить к первой пришедшей в голову мысли «красивый» превосходную степень, мне захотелось провалиться сквозь землю.

Он не обратил внимания на мою реакцию. Впрочем, возможно, он привык к тому, что перед ним замирают в ступоре.

— Скажите, зачем вы за мной идёте?

— Я… — Я перевёл дух. — Скажите, вы направляетесь в Косую аллею?

— Разумеется. А иначе зачем ещё здесь находиться?

Он говорил мягким, красивым голосом.

— Вам нужна помощь?

Я был рад, что у меня есть подходящая причина, хотя на самом деле я погнался за ним совсем не поэтому.

— Да, я тоже хочу туда попасть. Не могли бы вы помочь мне открыть проход?

Он выглядел на пару лет старше меня и был на голову выше. Благодаря этому мне стоило лишь немного опустить глаза, чтобы не смотреть прямо на его ослепительное лицо, а вместо этого обратить внимание на большой сундук рядом с ним. Это был старый кожаный чемодан, и для него он был великоват. К тому же он был поперёк и вдоль перетянут десятками ремней.

Я почувствовал, как его изучающий взгляд скользнул по мне сверху вниз.

— Вы первокурсник, поступающий в этом году?

— В Хогвартс? Да.

— Забавно вы говорите, — тихо усмехнулся он. — А где же ваши родные? У вас даже волшебной палочки нет. Как они отпустили вас одного за покупками?

— Я вырос в приюте и ничего не знаю. В письме было сказано приехать сюда, вот я и приехал.

Я совершенно естественно соврал наполовину и слегка приподнял взгляд, чтобы увидеть его реакцию.

— Ах, простите. Я не подумал об этом.

По его бледным щекам пробежал лёгкий румянец.

К моему удивлению — и отчего у меня чуть не остановилось сердце — он взял меня за руку.

— Тогда пойдёмте со мной.

Он вынул из рукава волшебную палочку.

В обшарпанной кирпичной стене открылась большая дыра, за которой виднелась улица. Она была уже и стариннее обычной, а многочисленные магазины теснились бок о бок.

Я последовал за ним. Из-за раннего часа здесь, похоже, были только мы вдвоём.

— Ну вот, мы и пришли, — сказал он, моргнув янтарными глазами, и, помедлив, добавил: — Всё в порядке?

— Что?

— Вы один, и рядом нет опекуна… Вы знаете, что вам нужно делать? Где что можно купить? Вам кто-нибудь об этом говорил?

— Не знаю.

Я быстро взглянул на бумажку у себя в ладони. Информация на ней действительно изменилась.

— Мне нужно сначала найти одно место.

— Необходимые вещи нельзя купить в одном месте, — поджал он губы. Думаю, он хотел спросить, откуда у меня деньги.

Я почесал затылок.

— Остальное станет ясно, когда я туда доберусь.

— О, и что это за место?

— Одно место под названием Ai, Ai The… Нет, Ai Ta…

Уголки его узких изящных глаз дёрнулись.

— Ai Thamen?

— Вы знаете? Где это?

— Да. Идите всё время по этой дороге, и вы увидите. Не ошибётесь, потому что вывеска очень броская.

Он запнулся.

— Но…

— Но?

— Мне кажется, вы не похожи на человека, знакомого с владельцем Ai Thamen. Зачем вам туда?

Мне и это станет известно, когда я доберусь.

Я пробормотал это про себя и не удержался от вопроса:

— Это что, чёрный магазин?

Он тут же замотал головой. Его золотые волосы даже в тусклом свете сияли, словно солнце.

— Нет-нет, скорее наоборот. Мистер Феанор очень крутой и не обращает внимания на мелкую выгоду… Но у него странный характер.

Я пожал плечами.

— Это не имеет значения. По крайней мере, сейчас, как мне кажется, волшебники и так все странные.

Он замер, словно осознав, что и его причислили к «странным», и тихо рассмеялся.

— Вы и правда очень интересный. Возможно, вы сможете найти общий язык с мистером Феанором.

Он взял меня за руку, крепко сжал её и отпустил.

— Мне пора идти. Желаю вам удачи.

— И вам…

Я от души прикусил язык.

— И вам удачи.

Он махнул мне рукой и легко зашагал в противоположном направлении, словно фея из сказки, танцующая по воде. Впрочем, возможно, так оно и было. Если уж волшебники, подсыпающие яд принцессам, бегают повсюду, то я не удивлюсь, если появится ещё кто-нибудь этакий.

Он быстро исчез, кутаясь в чёрную мантию, а я всё ещё стоял на месте, ощущая на ладони тепло его случайного волшебства.

«Какой же ты дурак, Тельперинкуар», — ругал я себя мысленно.

(Три)

Как и сказал златовласый эльф, Ai Thamen был очень заметным, так что пройти мимо было невозможно. Магазин ничем не отличался от других мест на этой улице, но вывеска у него была огромной, из-за чего всё вокруг казалось тусклым.

За выложенными золотом готическими буквами Ai Thamen следовала гигантская восьмиконечная звезда.

Я дважды протёр глаза, прежде чем убедился, что она действительно излучает мягкий свет. Не знаю, как это устроено, но это точно не неоновая лампа.

В глазах волшебников, чьи представления об эстетике застряли где-то во временах паровой революции, владелец магазина, придумавший такой дизайн, и впрямь был странным. Да и мне, обычному человеку, это казалось немного сомнительным.

На двери висела табличка «Закрыто».

Я взглянул на записку. Там было написано: «Просто открой дверь и войди».

В скобках: «Обычно он не открывает».

Я начал беспокоиться о своём будущем.

— Здравствуйте? Кто-нибудь есть?

Я открыл дверь.

В магазине не было освещения.

Благодаря естественному свету, проникавшему из витрины, можно было лишь примерно различить очертания обстановки. Я осторожно обошёл странные предметы — то ли статуи, то ли астролябии — и пошёл вглубь.

Справедливости ради, место тут было не сказать, чтобы тесное, но больше напоминало склад, чем магазин.

Чёрный потолок был высоким, в центре висела огромная люстра, а в стеклянных шкафах вдоль стен стояли изысканные украшения и драгоценности. Одного беглого взгляда на них хватило, чтобы у меня закружилась голова.

Дальше… Дальше не было прохода. Носком ботинка я наткнулся на мраморный пьедестал.

Я невольно поднял голову. Интересно.

На этом пьедестале лежала мягкая подушка, а на подушке — чёрная статуя спящего льва. Слишком уж она была похожа на настоящую. Скудный свет проникал сквозь щель за моей спиной и падал на его свисающую лапу. Текстура меха была такой же тонкой, как человеческий волос.

Казалось, он слегка шевелится, а его тело, окутанное тенью, слегка вздымалось в такт дыханию.

…Не может быть.

Он и правда двигался.

— Это ты?

Он открыл пару серебристо-серых глаз и посмотрел на меня.

·

Всем известно, что Эренион — самый смелый ребёнок в приюте.

Его самым известным подвигом было то, как три года назад он поспорил с другим заводилой, примерно равным ему по силе, и среди ночи пробрался на кладбище, чтобы найти тот самый якобы двигающийся надгробный камень.

Благодаря этому пари он завоевал в глазах всех непоколебимый авторитет, не приложив ни кулака, ни ноги, и захватил свою империю.

Хотя позже он признался мне, что у этих дураков не хватило смелости стать свидетелями его приключения. Как только он вошёл на кладбище, их напугал какой-то шум ветра или что-то в этом роде, и они разбежались во все стороны, трясясь от страха в своих кроватях и даже не думая, что он ещё может вернуться.

Когда он снова предстал перед другим заводилой, тот с рёвом бросился ему на шею. И Эренион страшно пожалел об этом — если бы он знал, что так будет, то не стал бы заходить в глубь кладбища, а просто посидел бы немного под кривым деревом у входа, а вернувшись, на ходу сочинил бы страшную историю. Эффект был бы тот же.

— Разве это не интересное приключение?

— спросил я его.

Эренион покраснел, но боялся, что его голос будет слышен сквозь тонкие стены, и мог лишь тихо ворчать на меня.

— Как будто все такие же, как и ты: видят, как двигается надгробный камень, и хотят пойти за ним и изучить, куда он убежит?!

— Ещё бы ты говорил, — сказал я. — Если бы не ты, грохнувшийся в обморок у меня на спине, я бы смог разглядеть, что там за имя.

Теперь ты сочинил какое-то имя от балды. А что, если когда-нибудь тебя разоблачат?

— Это невозможно, потому что на Земле не может быть второго такого же урода, как ты, хорошо?

Ну, примерно такая история.

На мой взгляд, подобный опыт ничего не значит. Страх у всех разный. Точно так же, как Эренион и я любим разные овощи, которые ненавидит другой. И мы оба считаем, что у другого какие-то проблемы с языком.

В отличие от Эрениона и остальных, меня просто не так легко напугать всякой нереальной ерундой. В тот вечер надгробный камень, лихо рассекавший в тишине среди своих безмолвных собратьев, для меня был примерно тем же, что и редкая модель велосипеда на дороге.

Итак, мой неописуемый страх дремлет в тихой и скучной жизни — до сегодняшнего дня.

Я был повержен в фантазиях о том, как меня разорвут пополам вдоль и поперёк. Я потерял контроль над своим телом и мыслями, а в ушах звенел пронзительный крик — мой крик — и грохот от падения бесчисленного количества предметов.

— Я выпустил это наружу.

Огромная люстра бешено раскачивалась, словно маятник, и в конце концов вместе с куском стены рухнула с потолка на меня и чёрного льва.

(Четыре)

Я рухнул на пол.

Красивые витрины, горгульи с мерцающими глазами, непонятные механизмы, вращающиеся с лёгким гудением — всё потеряло прежний вид.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение