Глава 9. Очевидно, кто-то по мне соскучился

— Даже если ты готова потратить десять или двадцать лет на погашение долга, я не могу ждать так долго.

Голос Юй Бин доносился из телефонной трубки.

— Даже если ты доведёшь меня до смерти, я не смогу сразу отдать тебе столько денег.

Тан Цзунмин неторопливо сказал: — Я знаю. Долг не всегда нужно возвращать деньгами.

На другом конце провода надолго воцарилась тишина, прежде чем Юй Бин запинаясь произнесла: — Что ты вообще хочешь сказать, позвонив мне?

Что он хочет сказать?

Тан Цзунмин усмехнулся, но Юй Бин не видела его выражения лица. Она лишь чувствовала гнетущую тишину в трубке.

«Он наверняка замышляет что-то недоброе», — подумала она.

Тан Цзунмин вдруг передумал говорить то, что собирался. Иногда вот так дразнить её было довольно забавно.

Тан Цзунмин сказал: — Я хочу проценты, — затем он повесил трубку.

Юй Бин на другом конце провода опешила, а затем разразилась бранью в адрес телефона.

Тан Цзунмин посмотрел в окно. Птенцы всё ещё были у гнезда, вытягивая шеи и щебеча. Мама-птица куда-то улетела, возможно, на поиски корма для них.

Раздался звук открывающейся и закрывающейся двери, очень тихо и осторожно, затем послышались шаги.

Человек остановился позади.

— Господин.

Тан Цзунмин не обернулся, спокойно спросив: — Как прошло расследование?

Человек позади слегка опустил голову, в его голосе звучало полное сожаление.

— Я всё проверил. Некоторая информация совпадает, но это не... Нить снова оборвалась.

Тан Цзунмин обернулся, положил ему руку на плечо и сказал: — Ты хорошо поработал.

Хань Юньмо, хоть и сомневался, всё же спросил:

— Вы уверены, что не хотите спросить госпожу Юй Бин?

— Возможно, она что-то знает.

— Она ничего не знает, наше знакомство с самого начала было случайностью.

Раз Тан Цзунмин так сказал, Хань Юньмо, естественно, не мог больше ничего добавить.

— Режиссёр Цзин ждёт вас снаружи.

На лбу Тан Цзунмина появились морщины.

— Почему дядя Гун не сообщил мне?

Хань Юньмо сказал: — Господин, не вините дядю Гуна.

— Режиссёр Цзин только что пришёл, а я как раз шёл вас искать, поэтому сообщил вместе.

Тан Цзунмин кивнул.

— Иди занимайся своими делами.

— Подожди, — когда Хань Юньмо повернулся, чтобы уйти, он снова окликнул его.

— Пойди проверь дело об автокатастрофе в городе Z.

— Господин, человека из дела об автокатастрофе мы уже установили...

Тан Цзунмин перебил его: — Я сказал тебе проверить!

Хань Юньмо слегка поклонился и сказал: — Слушаюсь, господин, — затем молча вышел.

Когда Тан Цзунмин спустился вниз, он действительно увидел Цзин Вэя, сидящего на диване в гостиной.

Среди множества льстецов Цзин Вэй был одним из тех, кто нравился Тан Цзунмину больше всего. По крайней мере, у него был талант.

Услышав шаги, Цзин Вэй поднял голову, увидел Тан Цзунмина и тут же с улыбкой встал.

— Господин Тан.

Тан Цзунмин тоже слегка улыбнулся, кивнул и сказал: — Режиссёр Цзин, наше знакомство длится не один день, не нужно быть таким вежливым.

— Я моложе вас, можете просто называть меня Цзунмин.

Цзин Вэй сказал: — Как же так?

— Мне не нравится ощущение излишней формальности. Мы вместе работаем, нет нужды в излишней вежливости.

— Так общаться будет комфортнее, вы не находите?

— Вы правы.

Тан Цзунмин сел на диван, затем сделал жест, приглашая Цзин Вэя тоже сесть.

— Режиссёр Цзин пришёл на этот раз по делу?

Цзин Вэй сказал: — Мы снова переработали сценарий, но мне всё равно кажется, что в нём нет реалистичности, истории не хватает сути, нет души.

— У меня возникли разногласия с двумя сценаристами, поэтому мы решили сначала показать вам переработанный сценарий.

— Если у вас будут замечания, мы внесём изменения.

Говоря это, Цзин Вэй открыл свой портфель и передал сценарий Тан Цзунмину.

Слуга подошёл, чтобы подать чай.

Тан Цзунмин пролистал сценарий и сказал слуге Амэй, которая собиралась уходить после того, как подала чай: — Амэй, скажи на кухне, режиссёр Цзин у нас в гостях, приготовьте побольше блюд на ужин.

— Режиссёр Цзин любит сладкое, не забудьте приготовить сладкий суп.

— Слушаюсь, — ответила Амэй, отступила и вышла.

Цзин Вэй сказал: — Вы слишком любезны.

— Сценарий оставьте у себя, посмотрите, а через несколько дней позовите меня, чтобы я забрал.

— Можете даже по телефону сказать, как его изменить.

— А ужин, пожалуй, пропустим.

Тан Цзунмин сказал: — Вы говорите, что я любезен, а сами даже не хотите удостоить меня своим присутствием на ужине.

— Уже так поздно, как я могу отпустить вас голодным?

— Я не из вежливости, у меня действительно есть дела, я обещал семье сегодня вернуться, — Цзин Вэй смущённо улыбнулся и сказал: — Сегодня день рождения сына.

— Вечером мне ещё нужно вернуться на съёмочную площадку.

Тан Цзунмин притворился недовольным: — День рождения вашего сына?

— Почему вы не сказали раньше, я даже подарок не приготовил.

— Это всего лишь день рождения ребёнка, как я мог заставить вас тратиться?

— Подождите меня, — Тан Цзунмин встал и ушёл, вскоре вернувшись с красным конвертом в руке.

Цзин Вэй сказал: — Господин Тан...

— Мм?

Цзин Вэй улыбнулся, немного смущённо сказав: — Цзунмин, это...

Тан Цзунмин положил красный конверт перед ним и сказал: — Может, это и немного банально, но дарить подарки — это всегда хорошо.

Цзин Вэй взял красный конверт: — Тогда я с благодарностью приму.

Тан Цзунмин сел на диван, положил одну ногу на другую и снова взял сценарий.

— Сценарий пока останется у меня, но если ваша команда будет снимать этот фильм, у меня есть одно условие.

Они перерабатывали этот сценарий почти полгода.

Судя по словам Тан Цзунмина, даже сейчас этот фильм всё ещё не обязательно будет снимать их команда.

Единственное, что он хотел, это чтобы они слушались его и полностью следовали его указаниям. Он был инвестором, он хотел единолично спонсировать съёмки этого фильма.

Сумма, которую Тан Цзунмин был готов вложить, достигала более миллиарда юаней, а фактические расходы на съёмки могли оказаться ещё выше.

Как Цзин Вэй мог ослушаться его? Так называемое искусство часто должно уступать реальности.

— Говорите.

Тан Цзунмин сказал: — Главных героев фильма выберу я.

— Кого вы собираетесь пригласить на роли?

— Может, нам заранее связаться с ними?

Тан Цзунмин бросил сценарий на стол: — Не нужно.

— Идите пока занимайтесь своими делами.

— Расписание съёмок этого фильма ещё не определено, о ролях поговорим позже.

Цзин Вэй сказал: — Если у вас больше нет дел, я, пожалуй, пойду.

Тан Цзунмин кивнул, затем позвал кого-то из прислуги, чтобы проводили гостя.

— В последние дни я очень устал, поэтому не буду вас провожать.

Цзин Вэй вежливо сказал: — Отдыхайте, — затем последовал за слугой к выходу.

Взгляд Тан Цзунмина снова упал на сценарий. «Главные герои этого фильма? Кандидатура на главную женскую роль у меня есть».

Он усмехнулся.

— Апчхи!

Юй Бин внезапно громко чихнула, напугав Цзинь Бэйбэй.

Цзинь Бэйбэй тут же схватила плюшевую игрушку со своей кровати и бросила её, попав прямо Юй Бин в голову.

— Кто тебя ругает?

— Чепуха.

— Очевидно, кто-то по мне соскучился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Очевидно, кто-то по мне соскучился

Настройки


Сообщение