Глава 3 (Часть 2)

Но когда он сел в мягкое кресло в ресторане и уставился на меню, то пожалел о своем решении.

Эх… Что с ним такое… Почему он не может ее забыть?

Другие, видя удрученный вид Джои, переглянулись и осторожно спросили: — Джои, ты… неужели…

— Что? — Он рассеянно ел нежный бифштекс, который принес официант, и почему-то чувствовал себя подавленным.

— Неужели Мо Таолинь тебя бросила?

Джои чуть не подавился. Он поспешно схватил стакан с водой, сделал глоток и закашлялся: — Что… Что вы несете?

Парень в очках по имени Джек беззаботно пожал плечами и сказал: — Честно говоря, мы все удивлены, что ты обратил внимание на Мо Таолинь. Она не из тех, к кому легко подступиться.

Рыжеволосый Бой поддержал его: — Да, внешность у нее обычная, фигура тоже, к тому же она такая старомодная и скучная, ни рыба ни мясо, трудно понять, что у нее на уме. Влюбиться в нее — настоящая мука! Вау, от одной мысли об этом мне становится плохо. Джои, ты что, серьезно?

— Я так не думаю. В ней есть что-то особенное, она как картина, которую нужно внимательно рассматривать, чтобы оценить ее красоту.

Эти слова вызвали удивленные возгласы, а сказавший их спокойно ел суп, словно ничего особенного не произошло.

— Тан Чэн, мы и не подозревали… что ты тоже интересуешься Мо Таолинь? — Прямолинейный Бой тут же воспользовался возможностью.

Отложив нож и вилку, Джои внимательно посмотрел на Тан Чэна, чьи слова всегда производили эффект разорвавшейся бомбы. Он был уверен, что тот знаком с Мо Таолинь, иначе бы не говорил так убедительно.

— Я пытался ухаживать за ней, но, увы…

— А… — На этот раз и Джек, и остальные парни были поражены.

Только Джои, на лице которого вместо юношеской наивности появилась задумчивость, не сводил глаз с Тан Чэна, пытаясь понять смысл его слов.

Бой хлопнул Тан Чэна по плечу и с улыбкой спросил: — Слушай, ты слишком хорошо хранишь секреты. Мы, твои друзья, даже не знали об этом. Эй, когда это было?

На красивом лице Тан Чэна появилось немного грусти. — Год назад, когда я только поступил в HQ. Помню, в тот день только что прошел дождь, я взял фотоаппарат и хотел поснимать пейзажи. Прогуливаясь по кампусу, я увидел ее.

Ноябрьское утро, холодное и сырое. Она сидела босиком на высоком каменном столе в тонкой белой блузке, вся промокшая насквозь, но ее ленивый и беззаботный вид, когда она смотрела в небо, я до сих пор помню, как будто это было вчера.

В тот момент, когда капли дождя стекали по ее волосам, ее вдруг озарил яркий луч солнца, такой ослепительный, что я не мог открыть глаза. Когда я пришел в себя, она уже исчезла.

Я упустил лучший момент для съемки, и до сих пор жалею об этом!

— А дальше? — Джек и Бой слушали с интересом, пытаясь разгадать восхищение в глазах Тан Чэна, даже забыв про свои бифштексы.

Тан Чэн вздохнул: — Я очень хотел познакомиться с ней, сблизиться, но, к сожалению, у нее уже был парень.

— А? Ты что, такой слабак? Если нравится, нужно было отбить ее! — Бой был недоволен тем, что его друг отступил.

— Это не похоже на тебя! — Джек решил, что здесь что-то не так.

Тан Чэн признался: — Не буду скрывать, я пытался, и в итоге провел два месяца в больнице.

— А?! Ты же тогда говорил, что сломал руку… — Бой посмотрел на Джека, словно нашел ответ.

Все это время молчавший Джои задал главный вопрос: — Кто он?

Тан Чэн посмотрел на Джои и криво усмехнулся. — Издательский магнат Города S — Лань Цянь.

Он?! Наследник STK…

Если он был парнем Таолинь, то почему женился на ее сестре? В тот день он подвез Таолинь до колледжа, но потом преследовал ее, что же все-таки…

Джои чувствовал, что все не так просто.

— Если ты не уверен в своих силах, советую тебе отступиться! Осторожнее, как бы не обжечься!

Добрые намерения Тан Чэна вызвали у Джои лишь усмешку. Другому, возможно, стоило бы прислушаться к совету, но только не ему. — Хе-хе… Я знаю, что делаю!

Да, сейчас он все прекрасно понимал.

В то же время Мо Таолинь, выйдя из столовой колледжа, была силой усажена Сяо Е в роскошный автомобиль и привезена в незнакомое место — элегантный особняк с садом.

Когда она вышла из машины, выстроившиеся в два ряда люди в черном, словно ожидая ее, почтительно поклонились ей и Сяо Е, который шел впереди.

— Мисс Мо, прошу за мной…

Сяо Е проводил ее в кабинет на втором этаже и тихо закрыл за собой дверь.

Первой реакцией Мо Таолинь при виде Сю было нахмуриться. По западным меркам он был слишком красив: мягкие светлые волосы до плеч, светло-голубые глаза с каким-то особым блеском. Несмотря на худощавое телосложение, его фигура, достойная модели, определенно заслуживала внимания.

— Мо Таолинь… верно? — Сю забавлял бесцеремонный взгляд Мо Таолинь. Ее глаза были такими же, как у Джои, когда тот впервые увидел его — восхищение в сочетании с профессиональной оценкой, очень рационально.

— Кто вы? — Мо Таолинь спокойно села на диван и с безразличием посмотрела на красавчика.

— Сю Али Беланк, кузен Джои.

— Что вам нужно? — от вопроса Мо Таолинь Сю рассмеялся.

Его улыбка была лукавой. Несмотря на поразительную красоту, в ней чувствовался какой-то скрытый умысел!

Глядя на холодную девушку, Сю продолжал улыбаться. — Что ты думаешь о Джои?

— Вам, как его родственнику, должно быть виднее.

— Какой острый ответ. Неужели он не вызывает у тебя никаких чувств? Джои очень популярен, он добрый и мягкий, его все любят.

Мо Таолинь усмехнулась. — Если вы об этом беспокоитесь, то можете быть спокойны.

— О, нет! Вы меня неправильно поняли, — Сю поспешил ее перебить, вежливо улыбаясь. — Я просто хочу, чтобы мой кузен был счастлив. Сегодняшний визит — исключительно моя личная инициатива. Я очень хотел с вами познакомиться, увидеть, какая девушка смогла покорить сердце моего кузена.

— Увидели?

— Да.

— Тогда я могу идти?

— Подождите, пожалуйста.

— Что-то еще?

— Не могли бы вы побыть со мной еще немного? Я недавно приехал в Город S, еще не освоился здесь, у меня нет друзей. Вы не могли бы иногда составлять мне компанию?

Сказав это, Сю грустно вздохнул, стараясь сохранить улыбку на лице. — Знаю, это наглость с моей стороны, но здесь я знаю только вас и моего кузена, поэтому мне бы очень хотелось видеться с вами почаще.

— С вашим положением вам не пристало говорить такие жалостливые речи, господин Беланк. Не тратьте мое время, что вы хотите сказать?

Мо Таолинь явно не поддавалась на его уговоры. Она не могла понять, что у него на уме. Его голубые глаза, словно озера, скрывали все его мысли, и она не могла определить, насколько правдивы его слова.

— Можно мне называть тебя Таолинь? Хе-хе… Не нужно так ощетиниваться, хорошо? Я никому не причиню вреда, почему ты не попробуешь мне довериться?

— Не забывайте, господин Беланк, мы видимся впервые.

— Зови меня просто Сю. Таолинь, ты, похоже, никому не доверяешь. Есть какая-то причина?

Она бросила на него холодный взгляд, не желая отвечать на такие глупые вопросы.

Видя, как Мо Таолинь с отвращением отвернулась, Сю слегка улыбнулся, его голубые глаза сузились.

Он нежно взял ее за тонкую руку, откинул челку и вдруг сказал: — Это у меня с пяти лет…

Белый шрам проходил по его виску. Сю коснулся его, его голос стал тише. — Это от аварии. Мои родители погибли в той аварии.

Поначалу, стоило мне увидеть его, как я вспоминал те ужасные события, которые отняли у меня родителей, и мне так хотелось умереть.

Но со временем я стал благодарен им за то, что они дали мне жизнь, дали мне шанс испытать так много.

Я уважаю своих родителей больше, чем кого-либо, я люблю их больше, чем себя.

Она знала, что Сю пытается вызвать у нее сочувствие. Хотя она не понимала его намерений, но, глядя на шрам, она словно чувствовала его сильную боль и отчаяние. Возможно, Сю не лгал, а может, он сохранил этот шрам в память о родителях. Слишком много вариантов, слишком много догадок, чему же ей верить?

Заметив, что взгляд Мо Таолинь немного смягчился, Сю застенчиво опустил челку, его улыбка стала еще добрее. — Я рассказал это не просто так, мне показалось, что ты можешь меня понять… Не так ли? Таолинь, ты ведь можешь, правда?

Его почти умоляющий голос смутил Мо Таолинь.

— Господин Беланк…

— Сю! Зови меня Сю, хорошо?

Смущение усилилось, она была в замешательстве.

— Сю… — В конце концов, Мо Таолинь сдалась.

— Хе-хе… Отлично, ты наконец-то назвала меня по имени! Я так рад, теперь мы друзья, верно?

Ликуя, как ребенок, он радостно сел рядом с Мо Таолинь и широко улыбнулся ей. От него исходил мягкий, нежный аромат, такой притягательный, такой милый, красивый и невинный, что она невольно погрузилась в него, забыв обо всем на свете.

В этот миг мир Мо Таолинь замер.

Весь день Мо Таолинь провела с Сю: пила с ним чай, любовалась цветами, а потом ужинала.

Ее холодность, ее отказы не действовали на Сю, потому что он всегда находил слова, которые трогали ее сердце и заставляли уступать.

В полном недоумении Мо Таолинь села в машину, которая должна была отвезти ее обратно. Сяо Е в темных очках обращался с ней как с почетной гостьей и постоянно благодарил ее. Устав, она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

Через несколько секунд она хлопнула себя по лбу и спросила, какое сегодня число?

Сяо Е тут же ответил: — Третье.

Что? Вот черт!

Она могла забыть все что угодно, но только не это!

Тень пробежала по ее сердцу. Мо Таолинь с тревогой смотрела на проносящиеся за окном улицы, сжав руки в кулаки.

— Какое совпадение! Господин Лань Цянь, мы снова встретились! — Джои небрежно сунул свободную от книг руку в карман джинсов, слегка наклонил голову и приветствовал Лань Цяня, который стоял неподалеку от ворот колледжа.

Выбросив окурок, Лань Цянь вежливо улыбнулся: — Да, господин Беланк, снова встретились.

Джои подошел ближе и с любопытством спросил: — Мне больше нравится, когда меня называют Джои. Вы кого-то ждете?

— Да, одного друга.

— Хе-хе… Не ее ли, случайно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение