Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ладно, ладно! Эти три месяца слишком долго, как моя драгоценная внучка выдержит одиночество? Для приличия, одного месяца хватит.
Посмотрите, бабушка такая властная! Для приличия, три месяца сразу сократились до одного.
Фэн Сыюнь радостно завизжала.
Князь, видя, что эта дочь дика и непокорна, вспомнив слова Императора, подумал, что действительно необходимо найти ей мужа.
Когда она покинет резиденцию Князя, ему тоже станет спокойнее, верно?
Сказав это, он приготовился встать, чтобы обсудить решение с коллегами.
В этот момент снаружи доложили: Принц Му прибыл.
Все, услышав это, остолбенели.
В мгновение ока появился мужчина необычайной красоты, идущий с такой грацией, словно весенний ветерок.
Он был прекрасен, как нефрит, и эти слова были к нему вполне применимы.
Неудивительно, что прежняя владелица тела так сильно его любило.
Фэн Сыюнь, склонив голову, рассеянно смотрела на него.
Первым заговорил Князь Фэн:
— Принц Му лично посетил мой скромный дом, я не смог встретить вас должным образом, прошу прощения.
Он тут же занялся тем, чтобы служанки подали чай.
Чу Му намеренно опустил взгляд на Фэн Сыюнь и сказал:
— Его Высочество пришёл сюда специально, чтобы найти Графиню.
— Хлоп-хлоп-хлоп!
— Под хлопки в ладоши, слуга, следовавший за Чу Му, внёс сундук.
— В тот день, Графиня, исполнив потрясающий танец, сняла головные уборы, украшения… — Он намеренно сделал паузу, говоря и вздыхая.
— И даже разорвала одежду! Графиня забывчива и оставила эти вещи в танцевальном зале. В конце концов, вещи из дома Князя очень ценны, их потеря может вызвать проблемы, не так ли? Поэтому Его Высочество не пожалел усилий, чтобы вернуть все эти предметы.
На самом деле, пока Чу Му говорил эти слова, голова Фэн Сыюнь тоже быстро работала.
Ах ты, Чу Му! Очевидно, ты пришёл специально, чтобы подлить масла в огонь.
Разве ты не видишь, что у папаши из головы дым идёт? Он просто считает, что огонь горит недостаточно сильно.
Хотя, когда она тогда беззастенчиво сняла украшения, она была уверена, что никто не посмеет присвоить себе вещи из резиденции Князя, ведь её дурная слава была известна всем.
Она втайне предполагала, что управляющий танцевального зала сам принесёт их.
Она всё просчитала, но не учла, что Чу Му будет вмешиваться не в своё дело, не пожалеет хлопот, чтобы нанести такой удар.
Как и ожидалось, Князь, услышав это, потемнел лицом ещё больше, слой за слоем, и выругался:
— Не-е-е-годная до-о-очь!
Тем временем Чу Му, совершенно непринуждённый, сохраняя вид элегантного джентльмена, лично поднёс сундук к Фэн Сыюнь.
Они посмотрели друг другу в глаза, и Чу Му сказал:
— Графиня, кажется, не рада видеть Его Высочество?
Затем он фыркнул:
— Графиня, где это вы упали? Вся в синяках и ссадинах.
Фэн Сыюнь очень хотела выругаться в ответ: "Какое тебе дело!"
Её прямолинейный характер давно превратил мысли в действия, и она хриплым голосом крикнула:
— Какое тебе дело!
Этот шум ошеломил всех присутствующих.
Это также встревожило Князя Фэна, стоявшего рядом, он в гневе топнул ногой:
— Негодница, Принц Му по доброте душевной вернул твои вещи и беспокоится о твоих ранах, а ты так оскорбляешь Его Высочество?
В отчаянии он даже пригрозил хорошенько проучить эту негодную дочь, приказав применить к ней семейные правила.
Тут же за дверью появилось несколько толстых и больших деревянных палок. Увидев это, лицо Чу Му потемнело, и его глаза забегали по Фэн Сыюнь.
Он гадал, не это ли тоже Князь её избил?
— Князь Фэн, зачем так сильно волноваться? Ваша дочь наивна и прямолинейна, Его Высочеству это очень нравится.
Кто бы мог подумать, что она так умело воспользуется моментом, протянув руку, схватила его за запястье:
— Угу, Юнь'эр тоже нравится Принц Му.
Звучало это льстиво, и она, говоря, готовилась воспользоваться моментом, чтобы потрогать его.
Её маленькая рука хотела потянуться к его лицу.
Чу Му отреагировал быстро, поспешно увернувшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|