Глава 7

Картины, увиденные вчера, мучили меня во сне всю ночь.

Проснувшись утром, я обнаружила, что наволочка вся мокрая.

Я глубоко зарылась головой под одеяло, сжалась всем телом, стиснула зубы, чтобы не издать ни звука, а слёзы, будто нескончаемые, капали на простыню.

Наплакавшись вдоволь под одеялом, я глубоко вздохнула. Сегодня нужно идти в университет, а я не знала, как мне встретиться с ним.

Отбросив одеяло, я схватила салфетки с тумбочки, вытерла слёзы с лица, перевернулась и встала с кровати.

Я раздвинула шторы — солнце уже ярко светило.

Снова ясный день.

Умываясь, я легонько похлопала себя по щекам и мысленно утешала себя: не думай об этом, пусть всё идёт своим чередом!

По крайней мере, сейчас я девушка Тань Цзэ.

Цзянь Ян ушёл рано утром.

Увидев на столе соевое молоко и ютьяо, я подумала: хорошо, что перед уходом он купил мне завтрак.

Наскоро позавтракав, я снова пошла в комнату посидеть за компьютером.

Кстати, в обед нужно напомнить маме достать цзунцзы из холодильника и немного подогреть на пару, иначе как он будет есть холодные и твёрдые цзунцзы?

Подумав об этом, я невольно улыбнулась.

— Мама, ты вернулась! — услышав стук в дверь, я поспешила открыть. — Хе-хе, сколько всего вкусного! — Я взяла у мамы сумки и заглянула внутрь: там было много всяких вкусностей и снэков.

— После обеда пойдёшь в университет, возьми с собой немного! — сказала мама.

— Мама, ты у меня такая хорошая! — Я радостно чмокнула маму в щёку и взяла пакеты.

— Ах ты, шалунья! Ты же моя любимая дочка, о ком же мне ещё заботиться, как не о тебе? Неужели о чужой дочери? — Мама беспомощно улыбнулась.

— Кстати, мам, не забудь потом приготовить на пару несколько цзунцзы, я возьму их в университет, — сказала я, следуя за мамой на кухню и помогая ей разбирать вещи.

— Сходи достань несколько из холодильника, сейчас же поставим их готовиться, тогда потом они не будут слишком горячими, — ответила мама.

— Ох.

Я достала из холодильника несколько цзунцзы и протянула маме.

— Мам, давай я помою овощи.

— А где твой брат? — Мама зажгла огонь и накрыла кастрюлю крышкой.

— Не знаю, когда я утром проснулась, его уже не было дома, и всё утро он не возвращался.

— Опять где-то носится? Уже обед, а он всё не возвращается!

На кухне мы с мамой болтали о том о сём.

После обеда я немного поспала, а потом встала собирать вещи.

Я сложила сделанных ранее бумажных журавликов в стеклянную банку и закрыла её.

Я взяла письмо, лежавшее рядом.

М-м, я впервые написала любовное письмо. Стоит ли отдавать его ему?

Отдать или не отдать?

В душе я колебалась.

— Сестрёнка, я упаковал для тебя цзунцзы, пакет на столе на кухне, не забудь взять перед выходом! Я пошёл гулять, — сказав это, младший брат хлопнул дверью.

Ну и Цзянь Ян! Целыми днями шляется где-то, совсем не умеет сдерживать свою тягу к развлечениям.

Хотя он всего лишь в младших классах средней школы, его оценки действительно не очень хорошие.

Я посмотрела на любовное письмо в руке, стиснула зубы: раз уж написала, всё-таки отдам ему!

Опозорюсь так опозорюсь, всё равно не в первый раз!

И я сунула любовное письмо в рюкзак.

Собрав остальные вещи, я сложила их на диване в гостиной.

Эх, хоть я и говорила, что не хочу брать много вещей, но, собравшись, поняла, что их всё равно очень много!

Каждый раз, когда возвращаюсь в университет, тащу кучу сумок и пакетов!

Так хлопотно.

Наскоро поужинав, я посмотрела на часы — уже 18:30!

Время, о котором я договорилась с Тянь Ни, чтобы вместе поехать в университет.

Я поспешно переобулась, схватила сумки и пакеты с дивана и побежала вниз по лестнице.

Каникулы закончились. Я не видела его три дня. Было и предвкушение, и тоска, и немного грусти…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение