Глава 7 (Часть 2)

— Даже если он использует все сокровища мира, он сможет создать лишь марионеток, — сказал старейшина Тань, взглянув на Е Мэн. — Ему повезло, что он смог создать сосуд с духовными корнями.

— Старейшина, конечно, он не может создавать людей, — пошутила Бай Сысы. — Даже если он найдет себе крольчиху, у него получатся только кролики.

Старейшина Тань расхохотался: — Хорошо сказано! Достойная ученица Наньгун Тянь. Однако, если говорить серьезно, эта девушка, которую ты привела, хоть и лучший из пятисот сосудов Чжунли-кролика, но все равно бракованная.

— Старейшина Тань, что вы имеете в виду? — встревоженно спросила Е Мэн.

— Твой ниваньгун не запечатан, и любой заклинатель уровня Основания и выше может захватить твое тело, — лениво сказал старейшина Тань. — Другими словами, любая душа может войти в твое тело и выйти из него.

Лицо Е Мэн стало серьезным. Она вдруг подумала еще кое о чем.

Чжунли Цзин наверняка знал об этом, поэтому и уехал, ведь он понимал, что она не сможет достичь уровня Ци.

Ее чувство безопасности вновь исчезло.

— Тогда как нам запечатать ниваньгун? — спросила Бай Сысы.

— Легко, — небрежно ответил старейшина Тань. — Чжунли Цзин идет против небес. Пусть убьет еще одного человека и использует его жизненную силу для запечатывания.

— Это действительно легко, — успокоилась Бай Сысы. — Недалеко есть деревня, где часто тонут дети. Мы можем подождать там и взять немного жизненной силы.

— Нет, это не то же самое, — покачал головой старейшина. — Утопление — это их судьба. Вы же хотите отнять у них эту судьбу, понимаете?

Понимаете?

Е Мэн поняла.

Если убить человека, это не будет считаться кражей творения небес и земли, и небеса примут ее.

Звучало довольно просто, но она не могла этого сделать.

Она попала в мир совершенствующихся, где была ничтожной, как муравей, и не могла, пользуясь расположением подруги, отнимать чужие жизни.

Жизнь обычного человека длится всего несколько десятков лет, неужели ей придется убивать, чтобы продлить свою жизнь?

Бай Сысы посмотрела на нее. Е Мэн слегка покачала головой.

— Старейшина Тань, есть ли другой способ? — вздохнув, спросила Бай Сысы.

— Вы не хотите использовать самый простой способ и ищете сложные пути? — прищурился старейшина Тань.

— Неужели есть другой способ? — спросила Е Мэн.

— Конечно, но с вашим уровнем совершенствования вы не сможете этого сделать, даже если проживете до конца своих дней, — ответил он.

— Прошу вас, старейшина Тань, научите нас.

— Ладно, расскажу вам, глупым детям, — старейшина Тань встал, и вокруг него закружились светлячки, освещая все вокруг. — В древнем мавзолее Гулин.

— В том самом легендарном крае вечной тьмы? — с удивлением спросила Бай Сысы.

— Да, но «вечная тьма» не означает, что там кромешная тьма, где не видно пальцев вытянутой руки. Древний мавзолей Гулин — это место битвы древних богов и демонов, а также их могила. Много тысяч лет назад это место упало в пустоту и стало тайной землей. Оно не связано с внешним миром, там нет никакой энергии, поэтому его называют краем вечной тьмы. Все эти годы многие люди, спасаясь бегством, попадали в эту тайную землю, а кто-то отправлялся туда в поисках сокровищ, ведь там похоронены многие древние боги и демоны. Говорят, что там находится могила древнего бога Мяо Чжэня, а в ней — единственная в мире пилюля перерождения. Это то, что тебе нужно.

После этих слов Е Мэн и Бай Сысы замолчали.

Е Мэн подумала, что она вообще не писала об этом месте в своей книге. Способность маленького мира к саморазвитию была слишком сильна, в нем было так много вещей, о которых автор не знал.

— Как попасть в это место? — спросила она.

— Древний мавзолей Гулин всегда открыт, но я не скажу вам, как туда попасть, и вы все равно не сможете получить пилюлю перерождения, — старейшина Тань вернулся в тень дерева, сел, скрестив ноги, и неторопливо сказал: — В мире так много влюбленных, если бы ее было так легко получить, разве она осталась бы там до сих пор?

Он был прав.

Выходя из дома, Е Мэн все еще была немного ошеломлена.

Если она не убьет кого-нибудь, то никогда не сможет совершенствоваться. Она может прожить счастливую жизнь обычного человека — что в этом плохого?

Пока Чжунли Цзин не воскресит Мэн Тяньци, она будет жить.

Е Мэн снова повеселела. Она решила, что у нее должно быть свое дело. Даже если она не будет совершенствоваться, у нее должен быть какой-то навык, например, приготовление жареной курицы.

— Сестра, ты в порядке? — с беспокойством спросила Бай Сысы, заметив, как меняется ее настроение.

— Сысы, тебе повезло, — Е Мэн обняла ее за шею. — Завтра я приготовлю для тебя курицу с черносливом! А потом шоколадный торт, чизкейк… Все, что захочешь!

— Ладно, — вздохнула Бай Сысы.

Прошло больше месяца.

Вернувшись из поездки, Чжунли Цзин увидел незнакомого ученика, который почтительно поклонился ему: — Глава секты.

Он не узнал этого человека, но голос показался ему знакомым: — Кто ты?

Ученик, опешив, потрогал свое лицо: — Это я, Цю Буцю.

Цю Буцю?

Чжунли Цзин снова внимательно посмотрел на него.

Раньше у Цю Буцю было длинное лицо, а теперь оно стало круглым.

Его худощавое тело превратилось в бочонок.

С горы спустилось еще несколько учеников. Все они поправились и выглядели довольно забавно.

— Почему вы все… — нахмурился Чжунли Цзин.

Не договорив, он вдруг вспомнил кое-что еще.

Перед отъездом он действительно немного изменил распорядок на кухне!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение