— Цуйхуа! Ты вернулась!
— Увидев Чжэньчжу, Ян Лянь перестал болтать и одарил ее сияющей улыбкой.
— Как раз вовремя. У меня тут гость! А у тебя в руках пирожное из гороховой муки? Это мне?
— ...Госпожа Чжэньчжу застыла.
— Спасибо!
— Легко сходящийся с людьми брат Ян даже не стал ждать ответа. Он тут же взял тарелку и поставил ее перед Дунфан Бубаем.
— На, тебе кусочек, мне кусочек, и Цуйхуа тоже кусочек! Кстати, раз уж речь зашла, я ведь до сих пор не знаю твоего имени. Меня зовут Ян Лянь, а тебя как?
— Только что пришедшая в себя госпожа Чжэньчжу, услышав его слова, чуть не упала перед ним на колени.
— Управляющий Ян... Это же Глава секты!
— Это Глава секты, идиот! Не надо так легко сближаться со всеми подряд!
— А?! Кхм-кхм-кхм...
— Испугавшись неожиданного ответа, Ян Лянь, конечно же, подавился пирожным и закашлялся так, что затрясся весь мир, а лицо его стало пунцовым.
— А Дунфан Бубай тут же вспомнил, что Чжэньчжу докладывала ему о потере памяти Ян Ляньтина.
— Сначала он думал, что это какая-то уловка, но теперь, похоже, это правда?
— Впрочем... Даже потеряв память, он не забыл свою сестру. Видимо, их братско-сестринские отношения на удивление хорошие.
— Подняв глаза и увидев, что Ян Лянь вот-вот задохнется, он встал, поднял руку и сильно хлопнул его по спине, а затем небрежно налил чашку чая и протянул ему.
— Раньше я думал, почему Управляющий Ян стал таким смелым, а теперь вижу, что это потому, что он забыл, кто я. Впрочем...
— Он прищурился.
— Управляющий Ян только что сказал, что вас зовут Ян Лянь?
— Ян Лянь отдышался, снова посмотрел на Дунфан Бубая несколько раз и все равно чувствовал... что тот не очень похож на гея!
— Услышав вопрос, он подсознательно ответил: — Да, меня всегда звали Ян Лянь, тот Лянь с ключом 'ван'.
— Бред!
— Тебя всегда звали Ян Ляньтин!
— Госпожа Чжэньчжу безумно возмущалась про себя.
— Однако, подумав о том, что этот парень потерял память, и что он был ненадежен как до, так и после потери памяти... Сменить имя — это то, что он вполне мог бы сделать @_@.
— Хе-хе.
— Дунфан Бубай тоже последовал его примеру, сделав вид, что раньше он просто неправильно называл его имя, и снова спросил: — А как ваше настоящее имя?
— Настоящее имя?
— Это английское имя, да?
— Ян Лянь мгновенно ответил: — Улисс.
— Английское имя сестры Ян — Евгения.
— Но кроме дядей, эти имена уже давно никто не называл.
— Подумав об этом, Ян Лянь снова немного загрустил.
— Сестра Ян больше любила свое английское имя, чем китайское (потому что "Ян Тао" совсем не звучало "круто" и отличалось от стиля Ян Ляня). Обычно, кроме как "сестра", он звал ее Ния.
— Теперь его нет, кто еще будет так звать его любимую Нию?
— Дунфан Бубай уже прекрасно понял эту удивительную особенность его характера: через каждые три фразы он тут же отвлекался на мысли о сестре.
— Конечно, Глава секты не знал, что в этом мире существует такое удивительное существо, как помешанный на сестре. С одной стороны, он считал, что Ян Лянь, так ценящий отношения и справедливость, очень хорош, а с другой — полагал, что его сестра наверняка находится в секте Сяньцзяо, и как только он вспомнит, вероятность его предательства Жи Юэ Шэньцзяо составит сто процентов.
— Нельзя допускать его к делам секты!
— В глазах Дунфан Бубая мелькнул холодный блеск, и он неторопливо взял кусочек пирожного.
— Поскольку Управляющий Ян поправился, с завтрашнего дня приступайте к своим обязанностям.
— Ха?
— Ян Лянь сначала опешил, а затем вспомнил о своей "трехсторонней" работе (сопровождать за едой, питьем и...), и тут же начал кивать и кланяться: — Да-да-да, слушаюсь!
— Хотя его льстивый вид был не слишком приятен, Дунфан Бубай в целом был доволен его отношением. Доев пирожное, он не спеша отправился в кабинет заниматься делами секты.
— Оставшись один, Ян Лянь вздохнул с облегчением и повернулся к госпоже Чжэньчжу, воскликнув: — Глава секты очень хороший человек! Вы, наверное, гордитесь тем, что принадлежите к Жи Юэ Шэньцзяо!
— Он не проявил нетерпения, слушая столько о сестре, и даже сказал: "Да, твоя сестра действительно очень милая". Определенно, отличный человек!
— Чжэньчжу: — ...
— Нет, это просто потому, что вы не видели ужасной стороны Главы секты.
— Впрочем, как мужскому фавориту, лучше считать Главу секты хорошим человеком.
— Глубокомысленно подумала госпожа Чжэньчжу, а затем решительно продолжила: — Да, на самом деле Глава секты просто замечательный! Просто эти "праведные" школы оклеветали его, выставив его как безумного великого демона!
— Ян Лянь: — Я понимаю! Потому что они конкуренты! На самом деле, это "праведные" школы подлые, бесстыдные и убивают, не моргнув глазом!
— Чжэньчжу: — Верно! Именно так!
— Из-за единодушия в ненависти ее взгляд на Ян Ляня сразу стал немного лучше.
— Если не считать того, что он шпион (?) и женоподобный, на самом деле он довольно хороший человек.
— (← Фанатка Главы секты)
— Хм... В любом случае, он потерял память. Почему бы не переманить его?
— Может быть, в будущем он даже сможет стать двойным агентом (?)
— Госпожа Чжэньчжу, подумав так, тут же решила, что это отличная идея. Но сначала нужно сообщить Главе секты, чтобы он принял решение.
— Долгая ночь тянулась бесконечно. Под рукой не было ни телефона, ни компьютера, ни телевизора, ни романов, чтобы скоротать время. Как богатый наследник-транжира, привыкший к насыщенной ночной жизни, Ян Лянь, конечно же, страдал бессонницей.
— От скуки он просто пошел в задний двор, срезал кучу роз, медленно срезал шипы маленьким ножом, а затем поставил их в вазу необычной формы, наполнив ее до краев.
— Этот букет выглядит неплохо. Творческий молодой человек брат Ян очень романтично поставил себе лайк. А на следующее утро, когда госпожа Чжэньчжу разбудила его на завтрак, он небрежно вытащил оттуда одну розу и подарил ей, похвалив ее, сказав, что она красивее этой распустившейся розы.
— По идее, обычную девушку такой прием должен был бы польстить, тем более что у Ян Ляня еще и внешность красивого парня из Западного края. В сочетании с розой это было просто убойное оружие.
— Однако госпожа Чжэньчжу явно не была обычной девушкой. Она не только не польстилась, но и посмотрела на него взглядом, как на подонка.
— Больше всего на свете брат Ян боялся, что его примут за подонка, потому что тогда сестра Ян разделается с ним. Увидев этот взгляд, он тут же рефлекторно отдернул руку и заискивающе улыбнулся ей.
— Что случилось?... Я просто хотел тебя похвалить!
— Впредь не хвалите просто так других за красоту, — серьезно сказала госпожа Чжэньчжу. — Вы человек Главы секты, должны соблюдать три послушания и четыре добродетели, понимаете?
— ...Ян Лянь опешил.
— Подождите!
— Ян Ляньтин и Дунфан Бубай уже сошлись?
— И разве не только женщины должны соблюдать три послушания и четыре добродетели _(:з)∠)_...?
— Настроение было немного сложным.
— Госпожа Чжэньчжу не обращала внимания на его сложное настроение. Посмотрев на букет роз, на который он потратил немало времени, она удовлетворенно кивнула — хоть он и женоподобный, но романтичный по-настоящему!
— Она подняла его, помогла умыться и одеться так, чтобы он выглядел в приличном виде, а затем сунула вазу с цветами ему в руки.
— Ладно, пойдем со мной!
— Ян Лянь только тогда пришел в себя и растерянно посмотрел на нее: — Куда мы идем?
— Глава секты призвал вас, Управляющий Ян, чтобы вы позавтракали с ним, — сказала госпожа Чжэньчжу с видом "пресмыкайтесь, смертные, наконец-то вы можете приступить к работе". — Не забудьте сказать что-нибудь приятное, ни в коем случае не злите Главу секты!
— Иначе вас, скорее всего, изрешетят, это точно.
— Хотя Ян Лянь в этот момент еще не осознавал серьезных последствий гнева Главы секты Дунфана, но, увидев строгий взгляд госпожи Чжэньчжу, тут же яростно закивал. В душе он думал, что сопровождать за едой и разговором еще ладно, но вот что касается..., это ему немного неприемлемо.
—
(Нет комментариев)
|
|
|
|