— До тех пор, пока его не прижали к кровати и не накрыли тремя одеялами, Ян Лянь в полном замешательстве смотрел на балдахин над кроватью, совершенно не понимая, как сюжет мог так развиться.
— Что-то не так!
— А как же обещание никому не рассказывать о моей потере памяти?
— А как же обещание немедленно нагуглить мне всё об этом теле и этом доме (?).
— Служанка, ты же второстепенный персонаж, почему ты не делаешь ничего из того, что должна?!
— И правда, все эти универсальные завязки в романах о переселении — сплошной обман!
— Я совсем не хочу к доктору QAQ!!!
— Хотя ему очень хотелось сбежать, служанка, госпожа Чжэньчжу, которая только что издала "львиный рык", сидела на краю кровати, и ее рука, казавшаяся слабой и бессильной, давила ему на грудь так, что он не мог пошевелиться. При этом она вытирала слезы платочком и жалобно рыдала: — Мой бедный управляющий~ Почему вам так не повезло~ Если с вами что-то случится, как же мне, вашей служанке, жить~
— Девушка, ты, наверное, просто питаешь неприязнь к хозяину этого тела.
— Взгляд Ян Ляня потух, потому что ему казалось, что эта сцена — прямое вещание его похорон.
— Почему у тебя такая же сила, как у моей сестры!
— Нет, кажется, у сестры ←_← всё-таки побольше...
— При мысли о своей драгоценной сестренке, у брата Яна, который был слабаком в бою, защипало в носу, и тут же потекли слезы.
— Почему в такой нелепой ситуации... он всё равно не мог не почувствовать небольшую гордость!
— Неужели моя неизлечимая болезнь "помешанный на сестре" оказалась серьезнее, чем я думал?!
— Поэтому, когда примчался седобородый доктор, он увидел, как хозяин и служанка рыдают друг напротив друга, и подумал, что управляющий Ян вот-вот умрет. Он чуть не вырвал свою ухоженную козлиную бородку и тут же бросился прощупывать его пульс.
— Неудивительно, что он так нервничал. Дело в том, что управляющий Ян сейчас был фаворитом перед Главой секты Дунфан Бубаем, и настроение Главы улучшалось на несколько пунктов, стоило ему увидеть его лицо.
— Из-за этой его способности все терпели даже то, что он был безнадежным женоподобным. В такой момент с ним ни в коем случае не должно было ничего случиться.
— Однако, ощупав его со всех сторон, доктор не нашел никаких проблем с телом этого человека. Напротив, Ян Лянь очень подозрительно смотрел на него, чувствуя, что тот на самом деле пользуется ситуацией.
— Верно, как парень, который обычно зависает на Green JJ, нужно всегда быть настороже, чтобы не "уронить мыло"!
— Доктор Хуан, — госпожа Чжэньчжу тоже настороженно отдернула руку своего управляющего.
— Что случилось с нашим управляющим?
— Управляющий Ян здоров и в полном порядке?
— Доктор Хуан тоже очень удивился.
— Он снова наклонился, чтобы осмотреть его голову, провел пальцами по макушке и нащупал только большую шишку.
— Он просто ударился головой... Не должен был потерять память, очень странно.
— Услышав это, Ян Лянь тайком бросил на него презрительный взгляд.
— Разве он не знает, что потеря памяти от удара головой — это закон главного героя?
— Это так же научно, как упасть с обрыва и не умереть, а еще обязательно найти там чудесную удачу!
— В любом случае, я ничего не помню, — притворился он жалким, шмыгнув носом.
— Но хорошо, что с телом всё в порядке... Цуйхуа, проводи доктора, а потом просто расскажи мне, кто я.
— Чжэньчжу: — ...Управляющий, кого вы зовете?
— Ян Лянь запнулся: — ...Неужели тебя зовут Гоудань _(:з)∠)_?
— Чжэньчжу глубоко вздохнула, с трудом подавив желание залепить ему по лицу, и в то же время убедилась, что этот чертовски нелепый парень действительно потерял память (иначе у него не хватило бы смелости).
— Меня зовут Чжэнь!
— Чжу!
— Хорошо, Чжэньчжу!
— Да, Чжэньчжу!
— Иди скорее и возвращайся!
— Остро почувствовав опасность, брат Ян тут же бесстыдно завилял перед ней хвостом (?).
— Хотя Ян Ляньтин был безнадежным женоподобным, его глубокие черты лица и экзотическая красота действительно добавляли ему очков.
— Госпожа Чжэньчжу получила прямой сокрушительный удар. Хотя она и не покраснела, ее лицо тут же немного прояснилось.
— Да, пожалуйста, Управляющий Ян, подождите немного.
— Однако, вернувшись после того, как проводила доктора, она обнаружила Ян Ляньтина, сидящего на краю кровати, закинув ногу на ногу и щелкая семечки, с видом гуляки, слушающего оперу. В нем совершенно не было видно ни меланхолии, ни напряжения, которые должны быть у человека, потерявшего память.
— Чжэньчжу: — ...Почему мне кажется, что этот парень на самом деле притворяется?
— На самом деле Ян Лянь действительно думал, но у него была небольшая привычка во время размышлений — грызть ногти. Но сестра Ян этого не терпела и грозилась ударить его по ладони, если он снова будет грызть ногти. Поэтому у него выработалась привычка во время размышлений обязательно держать руки занятыми, чтобы избежать перелома костей от ударов.
— Иметь сестру-насильницу было очень горько, но как беспринципный помешанный на сестре, он в любой момент готов был поставить ей лайк.
— Кстати, Чжэньчжу, — окликнул Ян Лянь служанку, увидев, что она вернулась.
— Здесь есть зеркало?
— Тут же перед ним поставили зеркало из белого нефрита в форме ромба. На раме были вырезаны распустившиеся пионы, что делало его невыносимо женоподобным!
— Ян Лянь сделал вид, что не заметил, и посмотрел в зеркало — золотистые волосы, голубые глаза, алые губы и белые зубы. Я, конечно, как всегда красив... Подождите, даже иностранец поймет, что что-то не так. Это совсем не мое тело!
— Ян Лянь резко вдохнул, поднял голову и посмотрел на Чжэньчжу: — Есть полноростовое зеркало?!
— Вот оно!
— Госпожа Чжэньчжу открыла шкаф рядом, и на одной из его сторон было встроено зеркало в полный рост.
— К слову, весь шкаф был покрыт резьбой с крупными распустившимися цветами гардении.
— Ян Лянь встал, быстро подошел к зеркалу и обомлел: Черт возьми!
— Это же тот самый Ян Ляньтин, над которым он вчера смеялся!
— И правда, восемь кубиков пресса!
— Недолго думая, он тут же опустил голову и расстегнул ремень.
— Сменив тело, этот вопрос стал очень серьезным!
— А!
— Госпожа Чжэньчжу совершенно не ожидала такого поступка и поспешно закрыла лицо рукавом.
— Извращенец!
— Она мысленно фыркнула и быстро толкнула дверь, выходя из комнаты.
— Остался только Ян Лянь, который внимательно изучил свое новое тело, а затем с облегчением вздохнул.
— Слава богу, слава богу, только длиннее, не короче.
— Впрочем, если говорить об этом... он погладил подбородок, приняв перед зеркалом позу бодибилдера.
— «Улыбающийся, гордый странник»... Что это за история?
— ...Глава секты, вот что произошло.
— В тихой внутренней комнате из курильницы медленно поднимался ароматный дым.
— Чжэньчжу стояла на одном колене, опустив голову, и докладывала обо всем, что только что случилось.
— Вот как?
— Отложив книгу, Дунфан Бубай поднял голову и посмотрел в окно.
— На углу крыши прекрасно расцвела ветка примулы, на ветке сидел иволга, запрокинув голову, и мелодично пел, наполняя комнату весенним светом.
— Он небрежно произнес: — Внимательно следите за ним. С кем бы он ни общался, всё должно быть записано.
— Если он притворяется сумасшедшим или дурачком, или если у него есть связь с посторонними, убейте его.
— Слушаюсь!
— ...Ваш подчиненный удаляется!
— Выйдя из комнаты, госпожа Чжэньчжу, вся в холодном поту, так и не осмелилась сказать своему Главе секты, что на самом деле она думала, что этот Управляющий Ян... абсолютно точно настоящий дурак!
(Нет комментариев)
|
|
|
|