009 Море Фути

009 Море Фути

Цзи Нинъюй вызывающе подняла рукоять меча, направив острие в комнату, и холодно окинула взглядом помещение.

Разглядев обстановку, она нахмурила свои тонкие, изогнутые, как ивовый лист, брови.

В тесной комнате находились двое мужчин и две женщины.

Мужчины были крепкого телосложения и опрятно одеты.

Женщины же были хрупкими, изможденными и выглядели ужасно.

Одна из них была связана по рукам и ногам и спрятана в углу. Было неясно, в сознании она или нет, виднелась лишь часть ее тела.

Другая, видимо, незадолго до этого освободилась от веревок и пыталась сбежать, но была поймана.

Бородатый мужчина схватил ее за волосы и прижимал ее гибкое, как ивовый прут, тело к полу. Свирепое выражение еще не сошло с его лица, когда он ошеломленно повернулся к внезапно появившейся девушке. Его искаженное лицо выглядело даже немного комично.

Другой мужчина держал в руке кнут и тоже замер в воздухе от испуга.

Оба с удивлением и недоверием смотрели на Цзи Нинъюй.

Прижатая к полу женщина изо всех сил пыталась вырваться, отчаянно вытягивая шею и надеясь, что Цзи Нинъюй удостоит ее взглядом.

Ее волосы были растрепаны, лицо, залитое слезами, покрыто пылью и прядями волос, но глаза горели обжигающим светом. Она издала пронзительный крик:

— Спаси меня, девушка… Умоляю, спаси меня…

Мужчина, удерживавший ее, увидев, что она осмелилась просить о помощи прямо перед ним, схватил валявшийся на полу кусок ткани и силой запихнул ей в рот. Крик о помощи тут же превратился в отчаянное мычание.

Мужчина с кнутом злобно сплюнул в ее сторону:

— Баба не слушается — значит, просит порки.

Он взмахнул кнутом и ударил рядом с ногой женщины. Та резко дернулась от боли.

Затем мужчина высокомерно посмотрел на Цзи Нинъюй:

— Девчонка, советую тебе не совать нос не в свое дело, иначе…

Сказав это, он снова поднял длинный кнут и с силой ударил женщину по спине.

Удар был очень сильным, на спине женщины тут же остался кровавый след.

Только теперь Цзи Нинъюй заметила, что одежда женщины была вся в лохмотьях — очевидно, ее жестоко избивали по дороге.

Была ли эта женщина женой этого мужчины или нет, Цзи Нинъюй было все равно, ей это было неинтересно.

Но она больше всего презирала мужчин, которые бьют женщин.

Просто кучка ничтожеств, которые никого не могут обидеть или победить снаружи, и лишь вымещают свое жалкое самолюбие и силу на тех, кто слабее их, ища хоть какого-то постыдного утешения.

— Ничтожество, — подумала Цзи Нинъюй и произнесла это вслух.

Ее лицо было ярким и миловидным, голос — звонким. Она выглядела как сбежавшая из богатой семьи наивная девочка, не знающая жизни.

Такая внешность легко могла вызвать симпатию или мысль, что ее легко обмануть. Однако слова, слетевшие с ее алых губ, были полны насмешки и в глазах мужчин выглядели явной провокацией.

— Смеешь называть меня ничтожеством? Ты знаешь, кто я такой?! — Мужчина с кнутом выпучил глаза и злобно прорычал.

— Веришь, я прижму тебя к земле и дам попробовать, каков настоящий мужчина…

В гневе мужчина злобно ухмыльнулся и начал изрыгать грязные оскорбления, протягивая руку к лицу Цзи Нинъюй.

Однако не успел он поднять руку, как Цзи Нинъюй щелкнула пальцами в воздухе.

Ножны, словно управляемые невидимой рукой, вылетели из-за пояса и с силой ударили мужчину по губам.

Раздался глухой шлепок — уголок рта мужчины мгновенно покраснел и запылал от боли.

— Похоже, ты ищешь смерти! — Хотя удар пришелся по губам, это было похоже на пощечину. Мужчина мгновенно вспылил и, не обращая внимания на попытки товарища его остановить, бросился на Цзи Нинъюй.

Ножны полетели в левую руку Цзи Нинъюй. Она с силой ударила мужчину по спине и легко отпрыгнула вглубь комнаты.

Товарищ мужчины, увидев, что драка началась, больше не колебался и тут же выпустил свое оружие — магический артефакт, способный превращаться в большую птицу.

Артефакт размером с ладонь внезапно взмыл в воздух, и снизу показались острые когти.

Когти непрерывно росли в воздухе, становясь все больше. Длинные ногти отливали зловещим красным цветом и устремились к спине Цзи Нинъюй.

Цзи Нинъюй выхватила меч, чтобы встретить летящие птичьи когти.

Когти прошлись по лезвию меча, издав оглушительный скрежет, от которого по коже побежали мурашки. На прочном, выкованном из черного железа клинке тут же осталась царапина.

Цзи Нинъюй наступила на край когтя, легко развернулась, уклоняясь от атаки, и продолжила отступать вглубь комнаты, приближаясь к связанной женщине.

Похоже, они были немного сильнее, чем она думала — у них даже был трансформирующийся артефакт.

После того как артефакт выпустил один коготь, справа появился еще один такой же.

Твердые детали повернулись, и в тот момент, когда два когтя опустились, появилось тело высотой в полчеловека, раскрывшее черные как смоль крылья.

Когти на нижних конечностях, покрытые красным твердым панцирем, отливали серебром. Птица взмахнула крыльями и застыла в воздухе.

— Девчонка, советую тебе прекратить сопротивление, чтобы не умереть слишком некрасиво, — сказал мужчина с кнутом, увидев, что его товарищ достал артефакт. Он вытер уголок рта и злорадно усмехнулся.

— У ничтожеств слишком много пустых слов, — презрительно бросила Цзи Нинъюй.

Цзи Нинъюй прожила уже три жизни. Хотя общая продолжительность этих трех жизней, возможно, и не превышала одной жизни других людей, а ее совершенствование так и застряло на стадии Закладки Фундамента, не прорвавшись к Золотому Ядру.

Но в прошлой жизни, следуя за Е Синчжоу и остальными, она многое пережила и накопила немалый боевой опыт.

Не говоря уже о ней нынешней, даже она из первой жизни никогда не боялась таких людей.

— Неблагодарная. Посмотрим, как долго ты продержишься, — мрачно сказал товарищ мужчины и направил артефакт в атаку. Гигантские когти, несущие с собой ураганный ветер, снова стремительно бросились на Цзи Нинъюй.

Глаза Цзи Нинъюй метнулись в сторону. Она не стала вступать в лобовое столкновение, а вместо этого быстро отступила назад, непрерывно доставая боевые талисманы из мешка Цянькунь, висевшего справа на поясе.

Желтая бумага с киноварью полетела к мечу. Под шелест бумаги острие меча вспыхнуло ярким синим светом.

Вихрь, поднявшийся у нее под ногами, сквозь палубу привел в движение могучие морские волны.

Из-под днища корабля внезапно взметнулись волны, подбросив судно вверх и снова тяжело опустив его вниз. Многие люди на корабле испуганно вскрикнули.

Цзи Нинъюй не обратила на это внимания. Среди бушующих волн она стояла неподвижно, как гора.

Она сложила пальцы одной руки в форме меча и с силой высвободила духовную энергию.

В тот момент, когда лезвие меча столкнулось с гигантскими когтями, оно, усиленное мощью громового талисмана, внезапно взорвалось, создав в воздухе диск из молний и грома.

Электрический разряд отбросил гигантские когти. Цзи Нинъюй взмахнула рукой, выставив меч сбоку для защиты, и одновременно достала талисман, хлопнув им себя по плечу.

Другой коготь птицеподобного артефакта как раз атаковал ее плечо, но ударился о защитный талисман, который она установила.

В момент касания ее плеча талисман превратился в яростное пламя. Среди бушующего огня взлетела огненно-красная птица, расправив крылья, и бросилась на когти. Искры пламени зажглись на перьях птицеподобного артефакта.

Мужчина, управлявший артефактом, получил обратный удар и выплюнул полный рот крови.

Мужчина с кнутом, увидев, что его товарищ ранен, с удивлением на лице взмахнул длинным кнутом, целясь в левый бок Цзи Нинъюй.

Цзи Нинъюй держала меч в правой руке и не успевала отразить этот удар.

Она подняла глаза, выхватила ножны и пнула их в воздух, чтобы заблокировать кнут.

Кнут, казалось, мог притягивать слабую молнию. Раздался треск, пронзивший тело кнута.

Мужчина обвил кнутом ножны Цзи Нинъюй и с силой отбросил их. Ножны ударились о круглый стол в комнате, и тот с грохотом разлетелся в пыль.

Сила этих двух мужчин была посредственной, но два артефакта в их руках были довольно интересными.

Мужчина с птицеподобным артефактом тут же продолжил атаку.

Артефакт расправил огромные крылья и начал непрерывно обрушивать на Цзи Нинъюй порывы сильного ветра.

Ветер нес с собой пыль, раскачивая корабль из стороны в сторону.

Воспользовавшись замешательством, мужчина с длинным кнутом атаковал Цзи Нинъюй.

В критический момент Цзи Нинъюй почувствовала, как кто-то схватил ее за талию и с силой потянул вниз.

Она никак не ожидала, что, имея врагов спереди и сзади, найдется еще кто-то, кто нанесет удар в спину.

Из-за неосторожности ее схватили врасплох. Потеряв равновесие, она тут же упала назад.

Ожидаемой боли от удара о пол не последовало. Цзи Нинъюй врезалась в чью-то твердую грудь.

И в тот самый момент, когда она падала, кнут пролетел над ее головой, срезав несколько прядей волос, еще висевших в воздухе.

Опоздай она хоть на мгновение, все не обошлось бы простым падением.

Цзи Нинъюй на мгновение замерла, затем быстро перевернулась и увидела, что лежит на другой девушке из комнаты.

Эта девушка неизвестно когда освободила руки от веревок. От удара она упала на пол. На ней была слишком большая одежда, вся в пятнах крови и очень грязная.

Почувствовав взгляд Цзи Нинъюй, она медленно подняла голову.

Ее глаза, похожие на кошачьи, казалось, таили в себе весенние воды. Лицо было бледным, почти прозрачным.

Но, увидев Цзи Нинъюй, она медленно улыбнулась. Ее улыбка была подобна лотосу на чистой воде, распустившемуся цветку эфемероида посреди ночи — тихая и спокойная.

Даже если бы она превратилась в пепел, Цзи Нинъюй узнала бы ее.

Разве это не подруга детства Е Синчжоу, возлюбленная Цзян Синъяня, Бай Юань-Юань, которую она всего несколько дней назад выгнала из своей комнаты?

Почему она здесь?

Не успела Цзи Нинъюй спросить, как с палубы донесся частый топот ног, сопровождаемый громкими криками нескольких голосов.

— Драки на корабле запрещены! Нарушителей высадят!

— Кто посмел драться на Море Фути? Разве вы не знаете, что в Море Фути водятся морские звери? Если вы потревожите их, вы хотите, чтобы весь корабль погиб вместе с вами?!

Драка Цзи Нинъюй с двумя мужчинами встревожила других людей на корабле. Они собирались со всех сторон, очевидно, требуя объяснений.

Двое мужчин, увидев внезапно собравшуюся толпу, быстро переглянулись, и в их головах мгновенно созрел план.

Мужчина, управлявший птицеподобным артефактом, издал жалобный крик и, словно больше не в силах держаться, пошатнулся и тяжело рухнул на пол.

У него и так шла кровь изо рта из-за обратного удара артефакта, а теперь, упав с грохотом, он выглядел тяжело раненным и крайне слабым.

Мужчина с кнутом тяжело опустился на колени рядом с ним и, колотя себя по бедрам, зарыдал:

— Старший брат, старший брат, как ты? Не умирай!

Собравшиеся люди увидели эту сцену и пришли в замешательство.

Мужчина с кнутом указал на Цзи Нинъюй, его глаза широко раскрылись, и он хрипло закричал:

— Зачем ты внезапно ворвалась в нашу комнату, разрушила нашу стену и ранила моего старшего брата! Мы с женой ни за что ни про что пострадали от такого бедствия, чем мы тебя обидели?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение