004 Прошлая пыль развеяна
Когда прозвучало имя «Е Синчжоу», в темных глазах Цзи Нинъюй появились легкие, едва заметные круги ряби.
Словно удар грома вырвал ее из мира грез, бесчисленные воспоминания закружились в голове вихрем, нахлынув одно за другим.
После первого перерождения, избежав яростного нашествия демонических зверей, она еще не успела оправиться от пережитого.
Как услышала позади тихий голос Е Синчжоу, зовущего ее по имени:
— Цзи Нинъюй.
Е Синчжоу нечасто называл ее по имени.
Он обращался к главе секты Тяньсинь Цзун «Учитель», к Цзян Синъяню — «Старший брат Цзян», к Бай Юань-Юань — «Юань-Юань», но редко называл Цзи Нинъюй по имени.
Потому что, если ему нужно было что-то сказать Цзи Нинъюй, он вставал перед ней и смотрел прямо в глаза.
Даже не произнося ее имени, Цзи Нинъюй понимала, что Е Синчжоу обращается к ней.
Лишь в редких случаях Е Синчжоу называл ее по имени.
Когда ей угрожала опасность, когда она находилась слишком далеко от остальных троих, когда она в гневе убегала… и в тот момент, когда они избежали нашествия демонических зверей.
Цзи Нинъюй с удивлением обернулась. В руке Е Синчжоу был Цзянь Чжутянь, лезвие которого было покрыто кровью.
Он выглядел не слишком опрятно, даже немного растрепанно, на висках — пыль и пот.
Высокий черный хвост юноши развевался на ветру, оттеняя блеск его темных, сосредоточенных глаз.
Он шевельнул губами и произнес:
— Цзи Нинъюй.
— Что? — Цзи Нинъюй подозревала, что он сказал еще что-то.
Но свист ветра заглушил его голос, и она не расслышала.
Однако, не успели они вздохнуть с облегчением, как упали в логово демонов.
Пока Цзян Синъянь тащил ее за собой, Цзи Нинъюй невольно обернулась, чтобы взглянуть на Е Синчжоу, оставшегося прикрывать их отступление.
Е Синчжоу тоже смотрел на нее.
Его узкие глаза были ясными, как звезды на ночном небе в преддверии зимы.
В то время, когда осень сменяется зимой, небо особенно чистое. Ночных звезд не так много, как летом, но каждая из них сияет, словно омытая водой.
Цзи Нинъюй казалось, что Е Синчжоу хочет сказать ей что-то очень важное.
Что же это? Возможно, она узнала бы, если бы пережила это испытание.
Но в итоге она не выжила, и ее ждал лишь острый меч, пронзивший сердце.
Так и не дождавшись ответа от Цзи Нинъюй, мужчина во главе группы достал из рукава нефритовый жетон с золотой окантовкой и, держа его за край, начал покачивать перед ее лицом, пытаясь привлечь ее внимание.
— Старшая сестра Цзи, посмотрите. Что это?
Посреди жетона четко и аккуратно было выгравировано имя «Е Синчжоу».
Похоже, эта компания не только отвела Е Синчжоу на Заднюю гору, но и забрала его жетон.
— Мы неплохо справились, правда? — самодовольно произнес молодой человек, покачивая жетоном и приближаясь к Цзи Нинъюй.
Он был значительно выше ее ростом, но наклонился и нарочито прижался к ней плечом, почти касаясь ее лица своим — гораздо ближе, чем требовалось для разговора. Его поведение было дерзким и неуважительным.
Цзи Нинъюй, не обращая на него внимания, взяла жетон Е Синчжоу и, проведя большим пальцем по его поверхности, ощутила шероховатость гравировки. Спустя некоторое время она медленно спросила:
— Как тебя зовут?
Наставником Цзи Нинъюй был Даохэн Сяньцзюнь, старший брат главы секты Тяньсинь Цзун и самый вероятный кандидат на вознесение среди совершенствующихся в мече.
Поэтому по старшинству большинство учеников секты называли ее «Старшая сестра Цзи».
Раньше в Тяньсинь Цзун за ней всегда таскалась компания бездельников.
По правде говоря, все они были ни рыба ни мясо и не питали к Цзи Нинъюй искренних чувств.
У каждого из них были свои корыстные мотивы, и они собирались вместе ради славы или выгоды, не замышляя ничего хорошего.
Состав этой компании постоянно менялся, хотя кто-то уходил, но количество оставалось прежним.
Спустя столько времени неудивительно, что Цзи Нинъюй не помнила их имен.
Мужчина, у которого забрали жетон, удивленно посмотрел на нее, не понимая смысла ее слов. Он с сомнением изучал ее выражение лица:
— Старшая сестра Цзи, ты шутишь, верно?
Столько времени он старался угодить ей, а она даже не помнит его имени?
Какой тогда смысл во всех его усилиях?
Цзи Нинъюй вертела в руках жетон Е Синчжоу и, заметив недовольство в голосе мужчины, небрежно улыбнулась:
— Ладно, неважно.
Она была красива и обаятельна, как цветущая персиковая ветвь. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись едва заметные ямочки, придавая ей невинный вид.
Услышав ее смех, даже самый обиженный человек мог бы немного смягчиться.
Мужчине нравилась ее красота, и, увидев ее лучезарную улыбку, он хотел подойти еще ближе.
Однако, не успел он опомниться, как улыбка Цзи Нинъюй внезапно стала шире.
В следующее мгновение мужчина почувствовал резкую боль в животе и невольно отшатнулся назад — Цзи Нинъюй сильно пнула его ногой в живот.
Остальные ученики не ожидали от нее такой внезапной атаки. С испуганными криками мужчина полетел с галереи и с громким всплеском упал в озеро.
Карпы, плавающие в воде, испуганно разлетелись в стороны. Несколько рыб выпрыгнули из воды, их хвосты описали в воздухе дугу и, коснувшись воздуха, превратились в разноцветный туман, образовав над поверхностью озера маленькие радуги.
Мужчина, барахтаясь, поднял голову из воды. Не успев открыть глаза, он закричал, не боясь захлебнуться:
— Старшая сестра Цзи, что ты делаешь?!
Видя, как он беспомощно барахтается в воде, размахивая руками, а его небесно-голубые одежды нелепо расплываются по поверхности, напоминая упавшую в суп утку, Цзи Нинъюй не могла сдержать смеха. От его прежней бравады не осталось и следа.
Цзи Нинъюй запрокинула голову и рассмеялась звонким, чистым смехом. Заколка в форме бабочки на ее голове затрепетала, а золотые колокольчики на поясе зазвенели в такт ее движениям.
— Старшая сестра Цзи, не перегибай палку! — остальные ученики, стоявшие на галерее, вытащили осмеянного мужчину из воды.
Лицо мужчины стало мрачнее тучи, он гневно смотрел на Цзи Нинъюй.
Цзи Нинъюй наконец перестала смеяться, небрежно подбрасывая жетон в руке.
Она склонила голову набок, на ее лице все еще играла улыбка, но глаза были холодными, как бездонное озеро, в которое не проникает свет. Улыбка не достигала ее глаз.
— Непослушных собак нужно наказывать, понятно?
Цзи Нинъюй действительно нельзя было назвать хорошим человеком. Она часто вела себя высокомерно и властно.
Неудивительно, что она не помнила имен тех, кто бездельничал за ее спиной.
Именно она приказала этим людям забрать Бай Юань-Юань из Внешнего двора, запереть ее в своей комнате и передать Е Синчжоу послание с требованием подчиниться.
Она ждала, что Е Синчжоу придет к ней и будет умолять о пощаде.
Однако самое главное — Цзи Нинъюй никогда не просила этих людей отвести Е Синчжоу на Заднюю гору и забрать его жетон.
Если они отведут его туда, как же она заставит его прийти к ней и умолять о прощении?
И что ей делать с его жетоном?
Непослушные собаки были просто глупы.
— Ты! — мужчина задохнулся от гнева, указывая на Цзи Нинъюй пальцем. — Ты посмела назвать меня собакой?!
Цзи Нинъюй не хотела больше с ним связываться. Она резко оттолкнула его руку и, нахмурившись, сказала:
— Грязный.
Мокрая одежда липла к телу, волосы растрепались, а довольно красивое лицо в обрамлении гнева и обиды выглядело еще более зловещим и ужасным.
Одного взгляда на него было достаточно, чтобы у Цзи Нинъюй замутило в желудке. У нее пропало всякое желание продолжать издеваться над ним.
Она легко обошла толпу. Ученики, не сводя с нее глаз, расступились, освобождая ей дорогу, не смея сделать больше ни малейшего движения.
— Цзи Нинъюй, злобная женщина! Тебя обязательно настигнет возмездие! — не добившись ничего, кроме унижения, прокричал ей вслед мужчина.
Возмездие?
Цзи Нинъюй усмехнулась.
Разве ее незаслуженное перерождение не было для нее самым большим наказанием?
До перерождения, услышав, что эта компания отвела Е Синчжоу на Заднюю гору и забрала его жетон, Цзи Нинъюй была бы рада посмотреть на это представление.
Более того, если бы они сделали что-то еще более неожиданное, она бы захлопала в ладоши и сказала: «Хорошо».
Со временем эти люди привыкли действовать от имени Цзи Нинъюй, создавая проблемы Е Синчжоу.
Но в то время Цзи Нинъюй только и думала о том, как бы насолить Е Синчжоу, и ей было все равно, кто это делает. Если кто-то действовал ей на руку, она даже давала небольшое вознаграждение.
Переродившись и решив хорошо относиться к Е Синчжоу, Цзи Нинъюй, услышав их слова, чуть не вытаращила глаза. Конечно, она злилась на них за то, что они лезли не в свое дело, подставляя ее.
Позже, когда она изменила свое отношение, Цзян Синъянь, собрав все ее неблаговидные поступки, тыкал ей ими в нос и насмехался. Это было очень неловко.
Но, несмотря на стыд, Цзи Нинъюй терпела.
Что такое гордость перед лицом смерти?
К сожалению, в прошлой жизни она потеряла и гордость, и жизнь.
Цзи Нинъюй не знала, с какими чувствами она шла на Заднюю гору.
Возможно, холод и боль в ее сердце еще не рассеялись, и она все еще находилась в том предсмертном мгновении.
Тело вернулось в реальность, но душа все еще падала в бесконечную тьму, не пробуждаясь.
Она думала, что все прошлые обиды должны быть улажены.
Е Синчжоу был главным героем книги, избранным, любимцем Небес.
Но разве ее жизнь, жизнь Цзи Нинъюй, ничего не стоила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|