Глава 12. Кровь течет рекой (Часть 2)

Она тихонько смеялась в душе. Этот человек, который издалека казался дядей, оказался настоящим красавцем. Ей словно достался огромный куш.

Откуда ей было знать, что вся эта серия действий полностью наблюдалась кем-то рядом.

— Похоже, госпожа очень непоседлива!

— Что?

— Хочешь меня проучить?

— Госпожа не хочет соблюдать соглашение?

— Я не хочу. Ты в таком виде легко заставляешь витать в облаках. Можешь быть потише?

Чу Янь покачал головой: — Это не я!

Ее сбивчивые мысли были прерваны шумным гомоном. Она увидела, что впереди, недалеко от них, собралась толпа.

Она невольно взяла его за руку и направилась к толпе.

Они вдвоем смотрели на объявление о розыске на доске объявлений, где был изображен маленький попрошайка.

— Это не ты? — тихо спросил Чу Янь у нее на ухо.

Но в ушах у нее звучали сожалеющие голоса людей.

— Похоже, ты не только беден, но и недолговечен.

Она повернула голову и посмотрела на черную маску Чу Яня, затем, моргнув, сказала: — Ты только что сказал, что поможешь мне. Это еще в силе?

Чу Янь опешил и кивнул.

Через мгновение...

Чу Янь посмотрел на зеленую штуку в ее руке и невинно спросил: — Ты действительно хочешь, чтобы я это принял? Неужели твое сердце так ядовито?

Она небрежно махнула рукой, в ее голосе звучал смех: — Думай как хочешь. Ты же сказал, что поможешь мне. Я делаю это ради нас обоих. Прими скорее, чтобы я не потеряла тебя в критический момент! Эта штука очень сильная. Если ты не будешь слушаться, она может превратиться в ядовитую змею и разорвать тебя в желудке!

Сказав это, она вытянула палец, изображая коварное и злобное выражение лица.

Чу Янь не испугался, протянул руку и погладил ее по голове, хихикнул и, не говоря ни слова, проглотил.

Она немного удивилась, поспешно похлопала его по плечу, словно уговаривая маленького ребенка: — Ничего страшного, я дала тебе VC.

Чу Янь словно понял, послушно положил в рот и начал жевать.

— Приятный вкус!

Хотя на вкус было странно, это не заставило его давиться.

Чу Янь ушел с улыбкой. Хотя она не понимала, почему он смеется, она решила, что у этого Чу Яня определенно проблемы с головой.

После наступления ночи она и Чу Янь разделились: она отправилась заниматься подсобными работами, а он — идти в авангарде.

Она поспешила в лавку с нефритом, чтобы сделать украшения, и вытащила из зольного очага две рваные одежды. По дороге она почувствовала запахи различных закусок, у нее разыгрался аппетит, и она немного поела. Поскольку была еда, но не было питья, она заказала немного фруктового вина.

Кто бы мог подумать, что за эти несколько дней у нее не было возможности попробовать эти прекрасные вина, и она залпом выпила досыта.

По дороге она не знает, сколько человек бросила через плечо. Любого мужчину, который касался ее плеча, ей хотелось использовать, чтобы размять кости.

Она была в полуобморочном состоянии, и в голове у нее было только пять слов: домой, найти мужа.

Но по дороге она чувствовала запах жареного мяса.

— Здесь порции слишком маленькие, даже в зубах не застрянут!

Я так много выпила, а через мгновение снова проголодалась!

Следуя за запахом мяса, она остановилась у какого-то двора.

Ей показалось странным, что в этом дворе тоже есть свинарник, только там было тихо.

Яркий лунный свет заливал ее. Она повернула голову и посмотрела на луну над головой. Черт, какая большая и круглая, как красиво!

Она невольно глупо улыбнулась большой луне: — Это... похоже на его грудные мышцы... Ах!

— Такая белая и яркая!

Она хотела воспользоваться случаем и громко закричать. Хотя в последние дни различные сведения в ее мозгу позволяли ей легко справляться с ситуацией, этот красавец перед ней вызывал у нее и гнев, и легкую радость.

Она открыла рот, желая крикнуть.

— Ау!

Но сзади послышался волчий вой, который испугал ее до дрожи, и она тут же спряталась за колодцем.

Она посмотрела на этот двор: — Неправильно, у нас здесь нет гор, откуда взяться волкам!

Кто-то определенно притворяется!

Она стояла там, но чем больше смотрела, тем знакомее казалось место. Она невольно потерла глаза. Черт возьми, это же не что иное, как их собственный двор!

— Что происходит?!

В это время двор был повсюду залит кровью.

Это заставило ее в первую очередь подумать не о Старике, а о Сяо Яне, человеке, которого она знала меньше двадцати четырех часов.

Она крикнула во двор, внутри и снаружи.

Никто не ответил!

Это заставило ее сердце внезапно ёкнуть.

Мама моя!

Чья это кровь?

Неужели ее личность раскрыта?

Неужели старую женщину убили, чтобы она не проболталась?

Но почему так много крови?

Неужели из-за ненависти к ней они хотели захватить ее живой, чтобы спустить кровь и утолить многолетнюю ненависть?

Но отправлять Чу Яня идти в авангарде в такой критический момент — разве это не явное толкание его в западню?!

Чем больше она думала, тем больше пугалась.

Но даже если это не так, почему он не появился в назначенное время?

Как только она собиралась войти в дом, чтобы выяснить, что происходит, она почувствовала, как ее схватили за руку. Перед ее глазами смутно появились две фигуры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение