У ворот резиденции Чу стояла нежная юная госпожа, плачущая, как грушевое дерево под дождем.
Во дворе листья гранатового дерева были разбросаны в беспорядке от внезапно брошенной бутылки. Одна за другой несколько маленьких гранатов упали на землю, остановившись у ног служанки.
Служанка испуганно задрожала и заикаясь произнесла:
— Кузина, госпожа велела вам завтракать.
Девушка в розовом в комнате, увидев служанку, выглянула в окно и подмигнула ей: — Ну как, громко я бросила?
— Кузина, скорее перестаньте бросать! А то сейчас господин придет!
— Пусть приходит, я все равно буду бросать! Кто им, семье Чу, велел нарушать обещания? Мы с братом Чу были обручены с детства, как можно так просто отказаться? По крайней мере, меня бы спросили! Лань Юэ, иди сюда, иди сюда, старший господин встал? Я так шумела, он, наверное, уже встал!
— Не знаю точно. Кузина, если вам что-то нужно, прикажите мне, вашей служанке.
— Тогда пойди и посмотри, встал ли старший господин.
— Я пойду посмотрю.
— Подожди, кто там снаружи плачет?
— Кажется, это одна из возлюбленных второго господина из заведения Нинбо. Она уже беременна и устроила скандал в резиденции.
— Вот это да! А он еще спорил со мной, что сегодня отец его похвалит и устроит банкет в честь успеха! Какой идиот! Пусть ее возьмут в служанки!
— Господин и госпожа больше всего ценят репутацию. Они могут забить второго господина до смерти!
— Ладно, иди, иди!
Девушка в розовом, глядя на удаляющуюся спину служанки, повернула голову и злобно посмотрела на нее: — Вонючая девчонка, хочешь выведать у меня что-то!
Вдруг снаружи, с напряженным выражением лица, подошла пожилая матушка.
Девушка в розовом, увидев ее, тут же втащила в комнату.
— Ну как, старший господин, наверное, готовит мне сюрприз?
Пожилая матушка наклонилась к уху девушки и тихо прошептала.
Лицо девушки в розовом мгновенно изменилось.
— Этот бессердечный! Вчера он не ночевал дома! Сказал, что у него диарея, наверняка опять хочет от меня спрятаться!
— Я видела его с маленьким попрошайкой. Они вместе слушали рассказы, и старший господин даже дал ему слиток серебра!
— Что? Возможно, это просто совпадение.
— Но я видела, как этот попрошайка ударил старшего господина в грудь.
— Этот попрошайка — мужчина или женщина?!
В глазах девушки в розовом уже вспыхнул огонь.
— Было слишком далеко, я не разглядела, но у попрошайки были белые волосы.
Девушка в розовом выдохнула: — Всего лишь старый попрошайка, Чжан Ма, ты слишком беспокоишься.
— Но я слышала, что старший господин взял немало подарков для Старшей принцессы. Старший господин обычно не такой расточительный.
— Сколько пропало? Неужели господин его выпорет? Ладно, я возмещу пропавшие подношения и серебро, только никому не говори.
— Госпожа, это немалая сумма.
— Ничего. Рано или поздно мы станем одной семьей, и его будет моим.
Говоря это, девушка в розовом невольно улыбнулась.
Вдруг до ее ушей донеслись мольбы о пощаде: — Пощади меня, отец, я понял свою ошибку!
— Понял ошибку и не становишься на колени! Ты, непутевый сын! Вчерашним поступком ты опозорил меня на весь Чанъань. Я с таким трудом планировал выявить сообщника твоего брата. Я слышал, у нее королевская кровь, и собирался в будущем выдать ее за тебя.
Но ты, непутевый сын, не смог сдержаться.
Сегодня к тебе явилась еще одна женщина из публичного дома!
Потери серебра у твоего брата — все на твоей совести!
— Нет, отец! Я знаю, ты меня больше всех любишь! Клянусь, я не делал этого на улице, я просто слушал музыку и пил вино...
— Хватит! Неудачник! Тебе плевать на репутацию, а мне нет! Выведите его!
— Отец!
Чу Бая неловко вынесли за дверь на стуле двое слуг.
— Осторожнее! Вы хотите меня убить?
Чу Бай снова начал дурачиться.
Девушка в розовом покачала головой, открыла дверь и вышла. Не пройдя и нескольких шагов, она почувствовала, как кто-то схватил ее за подол юбки.
Девушка в розовом вскрикнула от испуга, но увидела второго господина, которого несли на стуле, с горьким выражением лица.
— Сестрица Цюн Лоу, брат Сяо просит тебя об одном одолжении, хорошо?
— Ты проиграл, знаешь?
— Что?
Чу Бай был слаб, на его ягодицах была белая ткань, уже окрашенная кровью.
Цюн Лоу, зажав нос, смущенно произнесла: — Вчера ты поспорил со мной, что если проиграешь, то отдашь мне сто лянов в качестве компенсации.
— Ой-ой, добрая сестрица Цюн Лоу, я уже в таком состоянии. Ты только что слышала, как сурово со мной говорил отец. Эти деньги я, наверное, не смогу тебе отдать.
Кроме того, мне нужно у тебя одолжить денег!
Чу Бай поник головой, совершенно отличаясь от того, каким он был перед слугами.
— Сразу отбрось эту мысль! Эти деньги — мое приданое для будущего мужа!
— Если ты мне поможешь, я стану твоим будущим мужем, как тебе такой вариант?
— Ты?! Пфуй! Он — Сяо Янь!
Чу Бай, глядя на уходящую Цюн Лоу, невольно стиснул зубы.
В это время в императорском дворце Си Цинь царила оживленная атмосфера.
Маленькая девочка в пышном синем платье сидела на руках у Вдовствующей императрицы.
— Ты знаешь, сколько человек пришло сегодня на твой день рождения?
— Раз, два, три... Сто шесть.
— Моя Иньинь такая умница, уже умеет считать до ста! Если так пойдет, скоро ты догонишь нашу самую умную сестрицу Синьюэ.
— Почему здесь так шумно? Вы что, играете для меня? Мне уже пять лет, я что, не умею считать до ста?
— Глупое дитя, ты что, во сне говоришь? Ты родилась в год Свиньи, в холодную зиму четырнадцатого года. Ты была в коме, несколько раз приходила в себя и снова теряла сознание.
Поэтому твой день рождения отложили. Иньинь, не бойся, тех евнухов и служанок, которые не справились со своими обязанностями, уже посадили в тюрьму.
С бабушкой и матерью ты больше никогда не пострадаешь. И ты тоже, слишком своевольная! Зачем ночью играть в прятки? В итоге ударилась головой и была в коме целый месяц!
Маленькая девочка широко раскрытыми черными глазами непонимающе смотрела на эту богато одетую пожилую женщину.
— Я? Играла в прятки?
Я же была с сестрицей Тяньсин?
— Какая Тяньсин? Здесь нет никого с таким именем. Это императорский дворец, а ты — высокородная маленькая принцесса.
Пожилая женщина ласково смотрела на нее.
— Тогда я должна называть вас бабушкой, а ее — тетушкой.
— Это дитя... Я твоя внешняя бабушка (мать матери). А она — твоя мать.
Иньинь смотрела на эту холодную и высокомерную женщину перед собой. Когда та посмотрела на нее, она вдруг улыбнулась, словно стала другим человеком.
Иньинь еще не опомнилась, как невольно произнесла четыре слова: — Но где же моя сестрица Тяньсин?
— Это дитя, наверное, ударилось головой. Как только проснулась, столько всего наговорила, и кое-что непонятно!
Маленькая девочка в зеленом рядом взглянула на нее: — Пфуй, что тут такого особенного?
Мать рядом ткнула девочку в зеленом в голову: — Иньинь только исполнилось три года, а тебе уже шесть, и ты только до ста умеешь считать. Какая невежливость.
— Мама, ей не три года, ей уже три года и два месяца. Обычно сегодня был бы мой день рождения, но из-за того, что она проснулась, мой день рождения отложили. Лучше бы она не просыпалась!
Сказав это, Синьюэ в следующую секунду была крепко прикрыта ртом своей матерью, которая тут же опустилась на колени перед женщиной в черном, извиняясь.
— Старшая принцесса, это все моя дочь, она была груба и оскорбила принцессу. Прошу Старшую принцессу простить ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|