— Услышав это, она вдруг почувствовала еще больший интерес: — Что за мужская сила? Продолжай, продолжай, я слушаю!
Подчиненный, наоборот, еще больше замялся.
Чу Бай презрительно посмотрел на нее.
А на лице Чу Яня появилось еще больше мрачности.
— А Янь, сейчас, что может быть важнее твоей жизни?
— Эй, старший брат, скорее, тебе еще нужно на дворцовый банкет.
Чу Бай был в спешке.
— Ладно, учитывая наши отношения, пока посадим его в тюрьму, а казним после осени.
Она молча смотрела на спокойное и невозмутимое лицо Чу Яня, и в ушах у нее звучал тихий вздох.
— Кроме того, эту Беловолосую ведьму нужно публично сжечь в жертву нашему Си Цинь, чтобы обеспечить мир и безопасность нашей великой державе!
Чу Бай торжественно заявил это и велел солдатам приступить.
— Ха-ха-ха!
Она не удержалась и запрокинув голову расхохоталась, затем встала и, не колеблясь, схватила острое копье перед собой, сломав его ногой надвое.
Один из слуг рядом вскрикнул от удивления: — Второй господин, это же любимое копье господина!
— Сломайте ноги этому попрошайке!
— Второй господин, я не смею...
— Ничтожество!
Сказав это, Чу Бай взял дубинку у подчиненного и замахнулся на нее, но она пнула его ногой в грудь. Лицо Чу Бая исказилось от боли и онемения, он крепко схватился за грудь.
— Мелочь! Смеешь меня пинать! Я тебе покажу! Принесите мне хлыст!
Видя, что этот человек не меняется, она только что взмахнула хлыстом, как на другом конце появилась мощная сила, которая тут же отбросила его обратно, безжалостно ударив его. — Что за чушь! Братья, неужели Чу Янь использует вас как пушки? Что за Беловолосая ведьма? Что за дворцовое чудовище? Что за восемнадцать лет терпения и подготовки? Вы что, играете в дочки-матери? Вы хотите убить человека одним словом? Кто будет держать приговоренного к смерти прямо у вас под носом? Беловолосая ведьма с рождения отличается от обычных людей, она не проживет и до двадцати лет. А вы привели отряд, чтобы ее добить? Вы совсем потеряли человечность! Вы что, думаете, все вокруг свиньи? И ты, старая матушка, слишком уж фальшивая. У тебя на поясе висит жетон из борделя, а ты еще используешь какие-то особые техники. И вообще, господа, я мужчина!
Сказав это, она собиралась снять свою одежду. Когда она сняла головной платок, внезапная сцена перед глазами заставила лицо Чу Бая позеленеть.
— Как такое возможно?!
Чу Бай резко схватил своего подчиненного за воротник: — Что это? Что происходит?!
— Я, я, я, господин, я следил за ней всю дорогу. Вы только что видели, у нее же серебряные волосы! Она, возможно, превратилась из Беловолосой ведьмы... Она демоница!
— Чушь!
Чу Бай был вне себя от ярости.
— Ха, да-да, я чудовище, а вы люди. Кучка взрослых мужиков, средь бела дня, разве вы не слабоумные? Может, ты еще в штанишках с разрезом ходишь?
Она тихо рассмеялась...
Вдруг она поняла, что чуть не обнажилась, и ее взгляд невольно упал на Чу Яня, заставив его закрыть глаза.
В следующую секунду она почувствовала тепло на плече, и мимо промелькнула белая фигура.
— Маленькому братцу лучше быть осторожнее.
Приятный голос снова раздался у нее в ушах.
— Что? Оказывается, этот Чу Бай и правда слабоумный, как сказал этот маленький братец?
— Ха-ха, сегодня его поймали с поличным! Неудивительно, что господин Чу его презирает! Оказывается, он еще не повзрослевший ребенок, который писается в постель.
Лицо Чу Бая позеленело от услышанного, а глаза вылезли из орбит.
Мужчина в зеленом, с серьезным выражением лица, мрачно взглянул на Чу Бая. Рядом подошел мужчина в дворцовой одежде и что-то прошептал ему на ухо. Мужчина в зеленом кивнул, затем послал людей забрать жетон с пояса Чу Бая и уехал.
В это время здесь остановилась карета.
Затем из нее вышел старик в простой одежде с убийственным выражением лица.
— Ста... старик...
Старик подошел, не говоря ни слова, дал Чу Баю пощечину, затем схватил его за ухо и принялся ругать на чем свет стоит: — Ты, непутевый сын! Сегодня ты опозорил меня полностью! Твой брат сегодня должен был встретить очень важного человека, а ты посмел схватить его, считая мятежником? Ты еще и украл мою печать власти и самовольно использовал военную власть! Император давал мне эту военную власть больше десяти лет, и я не решался ею воспользоваться, а сегодня ты устроил такой скандал! Я, Чу Сяньхэ, теперь не смогу поднять головы во всем городе Чанчунь! Ты, непутевый сын!
— Отец, оказывается, ты тоже знаешь, что я никчемный!
— Хорошо, что у тебя есть это самосознание. Конечно, я знаю. Это я, твой отец, позволил этому случиться. Неужели ты даже меня, своего отца, хочешь убить?
— Больно, больно... Отец, прости! Это все моя вина!
Чу Янь холодно смотрел на удаляющегося Чу Бая, и в уголке его рта мелькнула улыбка.
— Господин, не стоит ли объяснить ситуацию Второму принцу?
— Не спеши. Посмотрим, где тот маленький братец...
Увидев это, она тихо выдохнула, затем тайком проскользнула в роскошную карету, а когда вышла, уже не могла разогнуться.
В это время Чу Янь продолжал осматриваться.
А внутри кареты крупными, бросающимися в глаза буквами было написано семь иероглифов: "Плата двести лянов, не благодарите..."
Кроме этого, он не увидел фигуры маленькой попрошайки, только небольшой кусок белой ткани и нефритовый кулон в форме полумесяца рядом с каретой. Чу Янь взял его в руку, словно чувствуя тепло, исходящее от него, и в тот же миг что-то понял.
В его глазах появилось легкое чувство незавершенности.
— Интересно...
— Господин, нам пора домой.
— Вы идите первыми. Скажите, что меня ранил Чу Бай, и я пока восстанавливаюсь в лечебнице Миндэ.
— А кузина...
— И что с ней?
— Перед уходом она нам велела, что если вы не вернетесь, то и нам не возвращаться.
Глядя на шумный рынок неподалеку: — Тогда скажите, что у меня рецидив старой болезни, рвота и диарея. Если она не побрезгует, пусть придет искать меня в лечебницу Миндэ.
Чу Янь повернулся, чтобы уйти, но услышал восклицание А Кэ: — Все пропало! Все пропало! Эти подношения и серебро украл вор! Как теперь отчитываться перед старой госпожой... Это все нужно было отправить Старшей принцессе.
— Ничего. Скажите, что я все съел, а деньги потратил. Пусть делают со мной, что хотят.
— Это...
В это время на маленькой дорожке в одном из переулков улицы.
Она шла вразвалку, обнимая кучу вкусностей. Медные монеты и серебро на ее поясе сталкивались, издавая приятный звук.
— Вау, сестра Син'эр, что это за приятный звук у тебя на поясе? Научи меня, я тоже так хочу.
Вдруг из кустов позади выбежала маленькая девочка с косичками, в рваной одежде и с грязным лицом, и остановила ее.
Это была сестра ее лучшей подруги.
— Сяо Ваньэр? Ты ранена? Как твоя сестра дома?
— Она приняла лекарство, доктор сказал, что нужен покой.
— Тогда передай ей через кого-нибудь, чтобы, как только поправится, скорее приходила сюда и встретилась со мной.
— Хорошо, но сестра...
— Хочешь знать? Я тебе просто так не скажу. Ты должна дать мне что-то взамен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|