Глава 9. Я помогу тебе

Эти слова описывали Третьего принца как мужчину несравненной, покоряющей сердца красотой.

Однако подобные эпитеты, обращенные к мужчине, обычно не считались лестными. К тому же, Третий принц был удивительно одарен и занимал высокое положение, поэтому со временем эти слова были забыты.

Тем не менее, красота Тоба Цзинханя действительно была непревзойденной.

Он был одет в холодное черное одеяние, а его черты лица словно были высечены рукой небесного скульптора: прямой нос, тонкие губы нежно-розового оттенка, глаза, мерцающие, как звездное небо, — все это завораживало и притягивало взгляд.

Когда он вошел, в зале стало прохладнее.

Император Цзинь, увидев его, смягчил взгляд.

— Цзинхань, зачем ты пришел?

Только что поднявшаяся Гу Судзуки тоже просияла, бросив на Тоба Цзинханя многозначительный взгляд, полный тайной симпатии. Так вот он какой, Тоба Цзинхань, о котором постоянно говорил ее учитель. Он и правда был необычайно привлекателен.

Гу Судзуки бросала томные взгляды, с восхищением оглядывая принца.

Тоба Цинчэнь, увидев Тоба Цзинханя, почувствовал укол зависти. Заметив взгляд Гу Судзуки, он испытал еще больший дискомфорт.

Почему, почему Тоба Цзинхань с первого взгляда привлекает всеобщее внимание? Что в нем такого особенного?

— Третий брат, зачем ты пришел? — громко спросил он, видя, что Тоба Цзинхань молчит. — Здесь и так беспорядок, зачем ты вмешиваешься?

После этих слов все присутствующие посмотрели на Тоба Цинчэня с неодобрением.

— Ты хочешь сказать, что просишь отца пощадить эту дерзкую Гу Юли?

Император Цзинь вышел вперед и обратился к Тоба Цзинханю.

— Она моя, — холодно ответил Тоба Цзинхань, стоя прямо, но в его голосе звучала властность. Потому что она моя. Поэтому ты не тронешь ее.

Гу Юли фыркнула. — Не смеши меня! Кто твой?!

Тоба Цзинхань посмотрел на нее холодным взглядом. — Ты приняла мой нефритовый кулон, значит, мы обручены. Разве Ань И не говорил тебе об этом?

Лицо Гу Юли мгновенно изменилось.

Не только она, но и все присутствующие были шокированы этим заявлением.

Тоба Цинчэнь первым взорвался. — Ах ты, распутница! Еще не порвала со мной, а уже нашла себе другого!

Гу Юли чуть не стошнило от этих слов.

Император Цзинь тоже потерял дар речи. Наконец, он произнес: — Цзинхань, это не шутки!

Не говоря уже о том, достойна ли Гу Юли его самого гордого сына, сейчас было слишком рано объявлять о помолвке, учитывая его положение.

Тоба Цзинхань серьезно посмотрел на Гу Юли. — Я знаю, ты гордая. Я могу подождать.

Все застыли, словно пораженные громом. Они не знали, что сказать. Судя по всему, не Гу Юли преследовала Тоба Цзинханя, а этот, подобный божеству, мужчина добивался ее расположения? Что за странность! Наверное, им всем это показалось.

Тоба Цинчэнь вздрогнул и, глядя на Тоба Цзинханя, произнес: — Третий брат, не делай глупостей! Не позволяй этой мерзавке морочить тебе голову!

Мысль о том, что кто-то другой претендует на то, от чего он сам отказался, вызывала у него неприятное чувство.

Тоба Цзинхань не обратил на него внимания и, повернувшись к императору, сказал: — Она моя, значит, и Юй Хэн тоже мой. Верни его мне.

Глаза Гу Юли сверкнули. Кажется, она поняла… Вот оно что… Он пришел помочь ей. Она хотела вернуть Юй Хэн, и он нашел способ открыто потребовать его назад. Только… Что значит «она моя»? Ей это все равно не нравилось.

Лицо императора помрачнело. — Что за Юй Хэн?

Тоба Цинчэнь подошел и тихо объяснил ситуацию. Юй Хэн был подарком императорской семьи семье Гу в честь помолвки. Гу Юли тайно передала его ему, а он, в знак преданности, подарил его императору.

Услышав это, глаза императора заблестели.

— Значит, это твоя вещь, — сказал он, глядя на Гу Юли тяжелым взглядом.

Гу Юли усмехнулась. — Естественно!

— В таком случае я тем более не отдам его тебе! — гневно воскликнул император, которому Гу Юли все больше не нравилась.

Гу Юли вспыхнула. — Не отдашь?! Тогда Гу Судзуки умрет!

Стоявшая неподалеку Гу Судзуки вздрогнула, но прежде чем она успела что-либо сказать, Гу Сю бросился вперед. — Негодница! Что ты такое говоришь?! Судзуки — твоя родная сестра! Как ты смеешь желать ей смерти?!

Гу Юли рассмеялась от гнева.

— Я же сказала, что отказываюсь от всех связей с вами! Вы все глухие, что ли?!

В зале повисла тишина. Казалось, ситуация зашла в тупик.

Все, кроме Тоба Цзинханя, смотрели на Гу Юли как на врага, мечтая разорвать ее на части!

Вдруг Гу Судзуки тихо рассмеялась.

— Ты готова сразиться со мной? Если победишь, я помогу тебе вернуть Юй Хэн. Украду или отберу — неважно, но я верну его тебе. Если проиграешь, снимешь с меня яд и… примешь смерть.

Гу Судзуки говорила мягко, а маленькая красная отметина между бровей делала ее еще прекраснее, словно фарфоровую куклу.

Император от ее слов пришел в ярость. Что сегодня происходит?! Все словно с ума посходили, никто не обращает внимания на его гнев! Он снова посмотрел на Гу Судзуки, и в его глазах мелькнуло раздражение. Вот так дочка семьи Гу!

Гу Сю в ужасе воскликнул: — Нельзя!

Тоба Цинчэнь, ошеломленный таким поворотом событий, стоял, как марионетка, беззвучно шевеля губами.

Хлоп.

Хлоп.

Гу Юли захлопала в ладоши, и на ее губах появилась улыбка. Она внимательно посмотрела на Гу Судзуки.

— После этих слов ты стала выглядеть гораздо лучше, — сказала она. Ей всегда нравились решительные женщины. Гу Судзуки, сказав это, показала себя настоящей воительницей!

В сердце Гу Судзуки, однако, разгоралась зависть. Видя, как Тоба Цзинхань заступается за Гу Юли, она едва сдерживала злость. Почему? Почему этот отброс удостоился его внимания, а на нее он даже не взглянул с тех пор, как вошел?

— Ты согласна?

Гу Юли немного подумала и, посмотрев на императора, сказала: — Что скажете? Если я выиграю, мне вернут Юй Хэн. Если проиграю, я сниму с нее яд и умру. Как ни крути, я в проигрыше.

Император потемнел от ее слов и, наконец, в гневе развернулся и ушел. Раз Цзинхань защищает ее, он пока не может ее убить. Что ж, пусть Гу Судзуки покажет, на что способна! Он не сомневался, что прославленная в мире совершенствующихся обладательница Крови Феникса не уступит какому-то отбросу.

Его уход был своего рода молчаливым согласием.

Гу Юли рассмеялась и, глядя на Гу Судзуки, сказала: — Что ж, давай сразимся! Выбирай, что хочешь!

Сейчас она достигла пятой ступени юань ци и была намного сильнее отравленной Гу Судзуки. Почему бы не поиграть с ней?

В глазах стоявшего позади Тоба Цинчэня мелькнула насмешка. Этот отброс осмелилась бросить вызов Судзуки? Она явно переоценивает свои силы!

Гу Судзуки посмотрела на нее холодным взглядом и, изогнув губы в улыбке, произнесла: — Три поединка. Чтобы ты не умерла слишком быстро.

Гу Юли фыркнула.

Гу Сю, не зная, что сказать, посмотрел на своих враждующих дочерей и тяжело вздохнул.

— Решай сама. Я готова принять твой вызов, — махнула рукой Гу Юли и направилась к выходу.

Тоба Цинчэнь смотрел, как ее стройная фигура растворяется в утреннем свете, и внезапно почувствовал горечь в сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я помогу тебе

Настройки


Сообщение