Но она никак не могла понять: Вэнь И Мо неплохо относился к Юнь Бицин, но так обращался с ней. Это было действительно непостижимо.
Сколько она ни думала, она так и не смогла разобраться. Ей оставалось только вздохнуть. Обхватив колени руками и уткнувшись в них подбородком, она прислушивалась к биению собственного сердца. То, что она жива, — уже хорошо. Раз уж в княжеской резиденции нужно соблюдать правила, то впредь она будет вести себя послушно, чтобы никто не смог найти предлог её наказать.
Лето ещё не наступило, и ночью становилось прохладно.
Су Дай обняла себя руками и прислонилась спиной к стене. Через некоторое время она задремала.
Ночь становилась глубже, но вдруг она услышала глухой стук в дверь.
Она нахмурилась и спустя мгновение приоткрыла глаза. Стук продолжался. За дверью кто-то был. Сердце Су Дай радостно ёкнуло: неужели Янь Лин принесла ей поесть?
Она поспешно подошла к двери и тихо спросила:
— Янь Лин, это ты?
Стук тут же прекратился, но раздался низкий мужской голос:
— Хозяин велел передать тебе: сохраняй спокойствие. Чтобы добыть сведения, нужно завоевать сердце князя Чунь. Ни в коем случае не поддавайся порыву.
Су Дай замерла. Что это значит? Сведения?! Неужели у неё есть какая-то тайная личность, о которой она не знала?
— Кто ты? — затаив дыхание, спросила Су Дай.
— Неужели ты уже забыла этого ничтожного? — в голосе мужчины прозвучало удивление.
— Я не вижу твоего лица, как я могу вспомнить? Просто скажи своё имя и кто твой хозяин, — Су Дай почувствовала, что должна знать этого человека, иначе он не сказал бы такого. Ей хотелось выяснить, кто поручил ей следить за Вэнь И Мо и почему.
Мужчина немного помолчал, а затем сказал: — Этот ничтожный… — Су Дай так и не услышала того, что хотела. Мужчина торопливо бросил: — Кто-то идёт, я ухожу.
Су Дай застыла. Таинственный незнакомец ушёл вот так, и она по-прежнему ничего не знала.
— Госпожа… — снова раздался голос за дверью. Это была Янь Лин.
Су Дай была вне себя от радости. Она не ожидала, что эта служанка так ей предана. Она поспешно отозвалась:
— Янь Лин, ты наконец-то пришла!
Затем она услышала щелчок — Янь Лин открыла дверь. Су Дай увидела, как Янь Лин закрыла дверь изнутри, и с недоумением спросила:
— Ты украла ключ?
— Разве такой замок может остановить служанку? У меня есть свои способы, — с гордостью ответила Янь Лин, доставая два маньтоу и протягивая их Су Дай. — Днём я не осмелилась прийти, пришлось ждать глубокой ночи.
Су Дай опустила взгляд и увидела, что в замочной скважине торчит кусок проволоки. Она и не подозревала, что у Янь Лин есть такие навыки.
— Янь Лин, Вэнь И Мо ведь не пользуется расположением Императора, верно? — вспомнив недавний разговор, Су Дай потеряла аппетит. Ей всё время казалось, что ею кто-то манипулирует.
Янь Лин склонила голову набок, подумала и ответила:
— Князь — второй сын Императора. Его Величество действительно не очень жалует князя. Кажется, потому что князь любит посещать весёлые кварталы. Император ничего не мог с этим поделать и просто махнул рукой.
Су Дай на мгновение задумалась. Раз Вэнь И Мо — член императорской семьи, значит, он тоже может претендовать на трон. Похоже, тот хозяин, который велел ей следить за Вэнь И Мо, опасался каких-то его действий.
— Вообще-то… госпожа, впредь вам лучше не перечить князю, — Янь Лин немного поколебалась, но всё же сказала. — Хотя ваш отец — великий генерал, вы всё-таки выданная замуж дочь, и он не сможет вас защитить. Если госпожа будет голодать и мёрзнуть в княжеской резиденции, отец не сможет обо всём узнать. Госпоже нужно быть осторожной на каждом шагу и ни в коем случае не злить князя.
Су Дай кивнула. Два маньтоу в её руках показались ей невероятно тяжёлыми. Всего за пару дней она поняла, насколько жесток этот мир. Это не современность, здесь нет никаких законов. Если она будет продолжать в том же духе, то в конце концов от неё останется лишь половина жизни.
— Не волнуйся, я понимаю своё положение, — хотя будущее казалось Су Дай туманным, она знала, что должна идти вперёд. Сейчас самое главное — быстро стать сильнее и больше не позволять никому топтать себя.
Увидев холодное выражение лица Су Дай, Янь Лин сжала пальцы и сказала:
— Госпожа, мне кажется, вы стали не такой, как раньше.
— Как не такой? — спросила Су Дай. Ей стало любопытно.
— Раньше госпожа всегда была со всеми вежлива, её даже называли первой красавицей и умницей столицы, но… — Янь Лин вспомнила сегодняшнюю стычку Су Дай с Матушкой Чжан, и ей стало немного страшно. — Теперь госпожа не покоряется, столкнувшись даже с малейшей обидой, и даже силой ворвалась в тот бордель. Раньше… госпожа точно бы так не поступила, не стала бы ни с кем драться и уж тем более не была бы такой импульсивной.
Оказывается, прежняя Су Дай была такой замечательной девушкой, но у красавиц часто горькая судьба. Кто же лишил её жизни?
(Нет комментариев)
|
|
|
|